1
10
360
-
https://occitanica.eu/files/original/5e6e43a716988051bacb928a10ec6c5a.jpg
ed44e38861ff3b1115952e4017f6df4b
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fabrica
Description
An account of the resource
Articles produits dans le cadre de la Fabrica
Parucions
Livres, CD, DVD (Fabrica)
(Fabrica) Coup de coeur
Oui
(Fabrica) Secteur
Arts plastiques, Littérature etc.
Histoire
(Fabrica) Genre
Histoire/Patrimoine
(Fabrica) Jauge occitan
01
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Aire culturelle
Limousin
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Description
An account of the resource
<div style="text-align: justify;">Le 28 avril 1944, une expédition allemande fait irruption dans le village des Merles. Quand les assaillants se retirent, à la nuit tombée, quatre jeune maquisards et six otages ont été fusillés. Parmi eux, le jeune Raoul Trémoulinas, habitant du lieu dont la maison est en flammes. 75 ans plus tard, René son frère, Odette, Irène, Paulette et Marc, présents sur place, se souviennent. </div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Lahieyte, Jean-Michel
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2021
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2023-11-16
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
Editions les Livres de l'îlot
Extent
The size or duration of the resource.
210 p.
Language
A language of the resource
fre
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://occitanica.eu/items/show/60627
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Title
A name given to the resource
Les Merles, 28 avril 1944 : Enquête sur une expédition meurtrière pendant l'Occupation allemande dans un village du Nord-Dordogne
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Editions les Livres de l'îlot
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Fabrica Livre
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Fabrica
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Basa
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Parutions
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Literatura occitana = littérature occitane
Trobadors = troubadours
-
https://occitanica.eu/files/original/bb5f5e7ce332e441ee3a3c72a6a74c30.jpg
f32dcfdbc834eb8869466ec836760c94
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fabrica
Description
An account of the resource
Articles produits dans le cadre de la Fabrica
Parucions
Livres, CD, DVD (Fabrica)
(Fabrica) Coup de coeur
Oui
(Fabrica) Secteur
Arts plastiques, Littérature etc.
Histoire
(Fabrica) Genre
Histoire/Patrimoine
(Fabrica) Jauge occitan
01
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Aire culturelle
Gascogne
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Description
An account of the resource
<div style="text-align: justify;">Le 10 juin 1944, une colonne allemande se dirige vers Betchat (Ariège) où les résistants sont très actifs. Alors qu'ils traversent la commune voisine de Marsoulas, les SS exécutent 27 habitants. Depuis ce massacre, de nombreuses recherches ont été menées, mais il demeure des inconnues auxquelles ce livre tente d'apporter des réponses. </div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Ferré, Jean-Paul
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2022
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2023-11-16
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
Eth Ostau Comengés
Extent
The size or duration of the resource.
423 p.
Language
A language of the resource
fre
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://occitanica.eu/items/show/60626
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Title
A name given to the resource
Betchat, 10 juin 1944. Retour sur une journée tragique
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Eth Ostau Comengés
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Fabrica Livre
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Fabrica
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Basa
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Parutions
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Literatura occitana = littérature occitane
Trobadors = troubadours
-
https://occitanica.eu/files/original/d6ddbbdd7a6e3dc398cd83c7d8a3104d.jpg
b622c90424c81d4b06efe7f91d766e79
Parucions
Livres, CD, DVD (Fabrica)
(Fabrica) Traduction occitane du titre
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
« Las potingas deu posoèr de Gasconha — Les remèdes du sorcier gascon »
(Fabrica) Traduction occitane de la description
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
« Las potingas deu posoèr de Gasconha, les remèdes du sorcier gascon » de Miquèu Baris que vien de paréisher a las edicions <a href="http://ieo-oc.org/spip.php?page=rubrique&id_rubrique=140" target="_blank" rel="noopener">IÈO Lanas</a>. Lo contaire e poèta landés que perpausa dens las soas trenta cronicas bilinguas potingas de d’autes còps entà suenhar los maus. Qu’explica per exemple quin suenhar la tehequèra, los avantatges deu mendràs, « l’èrba de las posoèras » e las proprietats naturaus medicinaus de la ceba. <br />
<div style="text-align: justify;"><br />Lo libe que permet especiaument de descobrir o tornar descobrir la natura de la nosta Gasconha. Qu’ei a gratis e a teledescargar suu site : <br /><br />- tòme 1 : <a href="http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/les-%20remedes-du-sorcier-gascon-bil.html " target="_blank" rel="noopener">http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/les- remedes-du-sorcier-gascon-bil.html</a> <br /><br />- tòme 2 : <a href="http://ieo40lanas.e-monsite.com/medias/files/las-potingas-deu-posoer-de- gasconha-t2-miqueu-baris-sans-son-.pdf" target="_blank" rel="noopener">http://ieo40lanas.e-monsite.com/medias/files/las-potingas-deu-posoer-de- gasconha-t2-miqueu-baris-sans-son-.pdf</a><br /><br />Lengas : francés-occitan</div>
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Secteur
Arts plastiques, Littérature etc.
Littérature
(Fabrica) Aire culturelle
Gascogne
(Fabrica) Jauge occitan
02
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
« Las potingas deu posoèr de Gasconha — Les remèdes du sorcier gascon »
Description
An account of the resource
<div style="text-align: justify;">« Las potingas deu posoèr de Gasconha — Les remèdes du sorcier gascon » de Miquèu Baris vient de paraître aux éditions IEO Lanas. Le conteur et poète landais propose dans ses 30 chroniques bilingues des remèdes de grand-mère pour soigner les maux. Il explique par exemple la façon de soigner le rhume, les avantages de la menthe sauvage, « l’herbe des sorcières » et les propriétés naturelles médicinales de l’ail et de l’oignon. <br /><br />Le livre permet tout particulièrement de découvrir ou de redécouvrir la nature de notre Gascogne. Il est gratuit et téléchargeable sur le site : <br /><br />- tome 1 : <a href="http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/les-remedes-du-sorcier-gascon-bil.html">http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/les-remedes-du-sorcier-gascon-bil.html</a> <br /><br />- tome 2 : <a href="http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/las-potingas-deu-posoer-de-gasconha-t2-bil.html">http://ieo40lanas.e-monsite.com/boutique/livre-gratuit-a-telecharger/las-potingas-deu-posoer-de-gasconha-t2-bil.html</a> <br /><br />Langues : français-occitan</div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<a href="https://data.bnf.fr/fr/12587839/michel_baris/" target="_blank" rel="noopener">Miquèu Baris</a>
Source
A related resource from which the described resource is derived
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2020
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2020-06-03
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="http://ieo-oc.org/spip.php?page=rubrique&id_rubrique=140" target="_blank" rel="noopener">IEO Lanas</a>
Language
A language of the resource
fre
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Fabrica Livre
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Fabrica
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Basa
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Parutions
Baris
Environament
Flòra = Flore
Gascogne
Gascon
Literatura occitana = littérature occitane
Natura
Santat
-
https://occitanica.eu/files/original/004c1397c777692ee5fb382c25bdd423.jpg
870b83b435b3805c59d5a54d5c0d87d5
Parucions
Livres, CD, DVD (Fabrica)
(Fabrica) Traduction occitane du titre
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
Études sur la littérature occitane du Moyen-Âge
(Fabrica) Traduction occitane de la description
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
<div style="text-align: justify;">Gérard Gouiran que sòrt de har paréisher Études sur la littérature occitane du Moyen-Âge, ua seleccion d'estudis sus l'Edat Mejana occitana. <br /><br />L'estudi deus trobadors Bertran de Born, Arnaut Daniel, Bernart de Ventadorn, Guilhem de Berguedà, Falquet de Romans e Sordel qu'ei seguit de la recèrca suus romans : Jaufré, Flamenca e lo bovarisme abans la letra de la dauna de las Nòvas del papagai. <br /><br />Los abans-prepaus son de Gilda Caiti-Russo. <br />Lenga : francés<br />ISBN/EAN : 978-2-35935-168-2<br />Tà'n saber mei : <a href="http://www.lambert-lucas.com/livre/etudes-sur-la-litterature-occitane-du-moyen-age/">http://www.lambert-lucas.com/livre/etudes-sur-la-litterature-occitane-du-moyen-age/</a></div>
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Secteur
Arts plastiques, Littérature etc.
Littérature
(Fabrica) Jauge occitan
01
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Études sur la littérature occitane du Moyen-Âge
Description
An account of the resource
<div style="text-align: justify;">Gérard Gouiran vient de publier <em>Études sur la littérature occitane du Moyen-Âge</em>, une sélection d'études sur le Moyen-Âge occitan. <br /><br />L'étude des troubadours Bertrand de Born, Arnaud Daniel, Bernard de Ventadour, Guillem de Berguedà, Falquet de Romans et Sordel est suivie de la recherche sur les romans : Jaufré, Flamenca et le bovarisme avant la lettre de la dame des Nòvas del papagai. <br />Les avant-propos sont de Gilda Caiti-Russo. <br /><br />Langue : français<br />ISBN/EAN : 978-2-35935-168-2<br />Plus d'informations : <a href="http://www.univ-montp3.fr/llacs/vient-de-paraitre-etudes-sur-la-litterature-occitane-du-moyen-age-de-gouiran-gerard/">http://www.univ-montp3.fr/llacs/vient-de-paraitre-etudes-sur-la-litterature-occitane-du-moyen-age-de-gouiran-gerard/ </a></div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<a href="http://www.cths.fr/hi/personne.php?id=5539" target="_blank" rel="noopener">Gouiran, Gérard</a>
Source
A related resource from which the described resource is derived
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2016
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2020-05-07
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="http://www.lambert-lucas.com/livre/etudes-sur-la-litterature-occitane-du-moyen-age/" target="_blank" rel="noopener">Éditions Lambert-Lucas</a>
Language
A language of the resource
fre
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Fabrica Livre
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Fabrica
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Basa
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Parutions
Gouiran
Literatura occitana = littérature occitane
Moyen-âge
Trobadors = troubadours
-
https://occitanica.eu/files/original/b90033b9d7d4dd7961feff02fea2aeeb.jpg
e486f608541e5d74df8d896c7b719a9a
Parucions
Livres, CD, DVD (Fabrica)
(Fabrica) Traduction occitane du titre
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
« Tan Gran »
(Fabrica) Traduction occitane de la description
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
<div style="text-align: justify;">En tornant préner lo principi de la comptina Trois p'tits chats, l'album que desvela un gigant e sos rapòrts amb lo monde qui l'environa. <br /><br />Títol : Tan Gran <br />Autor : Laurie COHEN & Marjorie BÉAL <br />Editor : Per Noste <br />Data d'edicion : 01/06/2016 <br />Genre : Desvelh, imatgèrs e prumèras nocions <br />Lenga : gascon <br />ISBN : 978-2-86866-128-9 <br />Tà'n saber mei : <a href="https://www.pernoste.com/Modules/Commandes/Commandes.aspx?RayonId=9">https://www.pernoste.com/Modules/Commandes/Commandes.aspx?RayonId=9</a></div>
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Secteur
Arts plastiques, Littérature etc.
Littérature
(Fabrica) Genre
Roman
(Fabrica) Aire culturelle
Gascogne
(Fabrica) Jauge occitan
03
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
« Tan Gran »
Description
An account of the resource
<div style="text-align: justify;">Reprenant le principe de la comptine Trois p'tits chats, l'album dévoile un géant et ses rapports avec le monde qui l'entoure. <br /><br />Genre : Éveil, imagiers et premières notions <br />Langue : gascon <br />ISBN : 978-2-86866-128-9 <br />Pour en savoir + : <a href="https://www.pernoste.com/Modules/Commandes/Commandes.aspx?RayonId=9">https://www.pernoste.com/Modules/Commandes/Commandes.aspx?RayonId=9 </a></div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<a href="https://www.babelio.com/auteur/Laurie-Cohen/222890" target="_blank" rel="noopener">COHEN, Laurie</a> ; <a href="https://www.babelio.com/auteur/Marjorie-Beal/262483" target="_blank" rel="noopener">BÉAL, Marjorie</a>
Source
A related resource from which the described resource is derived
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2016
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2020-04-30
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="https://occitanica.eu/items/show/12094" target="_blank" rel="noopener">Per Noste</a>
Language
A language of the resource
fre
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Fabrica Livre
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Fabrica
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Basa
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Parutions
Beal
Cohen
Joenessa
Literatura occitana = littérature occitane
Per Noste
Tan gran
-
https://occitanica.eu/files/original/88df39aaf9ff032a9bd0bafe78a4501b.jpg
f821f164036621b8fd4390522673d4a2
Parucions
Livres, CD, DVD (Fabrica)
(Fabrica) Traduction occitane du titre
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
« Seuvalada deu Larvath » de Michel Grosclaude
(Fabrica) Traduction occitane de la description
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
<div style="text-align: justify;">Que s’i torna editar Seuvalada deu Larvarth (Istòria de l'abadia de Seuvalada) de Miquèu Grosclaude, edicion integrau presentada per Cristian Lamaison. <br /><br />Títol : Seuvalada deu Larvarth <br />Autor : Miquèu GROSCLAUDE <br />Editor : Lo Trebuc <br />Data d'edicion : 2016 <br />Genre : Relat <br />Lenga : gascon bearnés <br />ISBN : 978-2-916718-72-9 <br />Tà'n saber mei : <a href="http://ostaubearnes.fr/Deux_ouvrages_pour_les_amoureux_de_la_langue.762.5.html">http://ostaubearnes.fr/Deux_ouvrages_pour_les_amoureux_de_la_langue.762.5.html </a><br /><br />Miquèu Grosclaude (1926-2002) qu'ei l'autor d'aquera istòria realizada dens las annadas 70. Que s’editè en quate liberets mercés aus mejans de duplicacion de l'epòca. Que s’i a hornit en annèxe d'aquera reedicion L’assassinat de l’abbé de Sauvelade per Benoît Cursente, istorian.</div>
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Secteur
Arts plastiques, Littérature etc.
Littérature
(Fabrica) Aire culturelle
Gascogne
(Fabrica) Jauge occitan
03
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
« Seuvalada deu Larvath »
Description
An account of the resource
Seuvalada deu Larvath (Histoire de l’abbaye de Sauvelade) de Michel Grosclaude est réédité intégralement et présenté par Christian Lamaison. <br /><br />Genre : Récit <br />Langue : gascon béarnais <br />ISBN : 978-2-916718-72-9 <br />Pour en savoir + : <a href="http://ostaubearnes.fr/Deux_ouvrages_pour_les_amoureux_de_la_langue.762.5.html">http://ostaubearnes.fr/Deux_ouvrages_pour_les_amoureux_de_la_langue.762.5.html </a><br /><br />Michel Grosclaude (1926-2002) est l’auteur de cette histoire réalisée dans les années 70. Elle fut éditée en quatre fascicules grâce aux moyens de duplication de l’époque. Est ajouté en annexe de cette réédition L’assassinat de l’abbé de Sauvelade par Benoît Cursente, historien.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<a href="https://occitanica.eu/items/show/20980" target="_blank" rel="noopener">Grosclaude, Michel</a>
Source
A related resource from which the described resource is derived
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2016
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2020-04-30
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="http://crestian.letexte.fr/" target="_blank" rel="noopener">Lo Trebuc</a>
Language
A language of the resource
fre
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Fabrica Livre
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Fabrica
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Basa
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Parutions
Grosclaude
Literatura occitana = littérature occitane
recit
Seuvalada deu Larvath
-
https://occitanica.eu/files/original/a6888085bf776128cf34319bb609b016.jpg
4df9e8088329130983690e84a9092719
Parucions
Livres, CD, DVD (Fabrica)
(Fabrica) Traduction occitane du titre
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
« Lo Libre del Causse » de Pau Gairaud
(Fabrica) Traduction occitane de la description
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
<div style="text-align: justify;">De la Bèra Epòca dinc a 1968, de la Guèrra de 14 dinc a l’Occupacion, a la Resisténcia e al reviscòl de las Trentas Gloriosas, ua saga familiau sus tres generacions on, deu Causse roergàs dinc a Montpelhièr, n'ai pas solament question de tribalh e de bòrdas a sauvar, mes d’argent, de sèxe e de passion. <br /><br />Editor : Vent Terral <br />Data d'edicion : 21/07/2016 <br />Genre : roman <br />Lenga : occitan lengadocian<br />ISBN : 978-2-85927-119-0 <br />Tà'n saber mei : <a href="http://www.vent-terral.com/blog/collections/paratge/lo-libre-del-causse/">http://www.vent-terral.com/blog/collections/paratge/lo-libre-del-causse/ </a><br /><br />« <em>A cima, i a lo país. Sens illusion de país perdut. La misèria, l’orguèlh. Los òmes. Tot s’intègra al roman. Pas un sol personatge, e mai lo mèstre d’escòla, e mai Lisòta qu’es pas mai qu’una filha de bòria, e mai… e mai…, pas un sol personatge que non siá de carn e d’òsses, que son astrada siá pas escricha dins las realitats economicas et socialas del temps, vertadièr fins que dins sa retenguda, fins dins aquela non-libertat que sembla los caracterizar totes. Un país d’explosions dintradas. Vos convidi a i dintrar.</em> » (Ives Roqueta). Pau Gairaud (Severac del Castèl, 1898 – Montpelhièr, 1994), agent puish contrarotlaire de l’Enregistrament, blaçat de guèrra 14, sòci actiu de la Resisténcia en Roergue, qu'escrivó l’essenciau de la soa òbra romanesca en occitan, dab los dus tòmes deu Libre del Causse puish los quate tòmes deu Vièlh Estofegaire.</div>
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Secteur
Arts plastiques, Littérature etc.
Littérature
(Fabrica) Jauge occitan
03
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
« Lo Libre del Causse » de Paul Gayraud
Description
An account of the resource
<div style="text-align: justify;">De la Belle époque à 1968, de la Guerre de 14 à l’Occupation, à la Résistance, et à l’essor des Trente glorieuses, une saga familiale sur trois générations où, du Causse rouergat jusqu’à Montpellier, il n’est pas seulement question de travail et de fermes à sauver, mais d’argent, de sexe et de passion.</div>
<div style="text-align: justify;"><br />Genre : roman <br />Langue : occitan languedocien<br />ISBN : 978-2-85927-119-0 <br />Pour en savoir + : <a href="http://www.vent-terral.com/blog/collections/paratge/lo-libre-del-causse/">http://www.vent-terral.com/blog/collections/paratge/lo-libre-del-causse/ </a></div>
<div style="text-align: justify;"><br />« <em>Au plus haut, il y a le pays. Sans illusion de pays perdu. La misère, l’orgueil. Les hommes. Tout s’intègre au roman. Pas un seul personnage, même le maître d’école, même Lisotte qui n’est qu’une fille de ferme, et même… et même…, pas un seul personnage qui ne soit de chair et d’os, dont la destinée ne soit inscrite dans les réalités économiques et sociales du temps, authentique jusque dans sa retenue, jusqu’à cette non-liberté qui semble les caractériser tous. Un pays d’explosions rentrées. Je vous invite à y rentrer.</em> » (Yves Rouquette). Paul Gayraud (Sévérac-le-Château, 1898 - Montpellier, 1994), agent puis contrôleur de l’Enregistrement, blessé de guerre en 14, membre actif de la Résistance en Rouergue, a écrit l’essentiel de son œuvre en occitan, avec les deux tomes du tomes del Libre del Causse puis les quatre tomes du Vièlh Estofegaire.</div>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Pau_Gayraud" target="_blank" rel="noopener">GAYRAUD, Paul</a>
Source
A related resource from which the described resource is derived
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2016
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2020-04-29
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="https://fabrica.occitanica.eu/labasa/21414" target="_blank" rel="noopener">Vent Terral</a>
Language
A language of the resource
fre
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Fabrica Livre
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Fabrica
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Basa
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Parutions
Gairaud
Literatura occitana = littérature occitane
Lo libre del causse
Vent terral
-
https://occitanica.eu/files/original/688ed79179bc828766af1e829bda9f55.jpg
f22d715f681389688154ac86e29255d0
Parucions
Livres, CD, DVD (Fabrica)
(Fabrica) Traduction occitane du titre
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
Fables et Poésies (tome 2)
(Fabrica) Traduction occitane de la description
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
« <em>Com las publicadas dens lo tòme 1, las fablas amassadas dens aqueth dusau volume de las òbras poeticas de Jean Henri Fabre qu’estón publicadas un prumèr còp peus suenhs de Pierre Julian, en 1925, a la Libraria Delagrave a París. Aqueth volume que portava en sostítol la mencion : Recueillies en édition définitive du centenaire.</em> »<br /><br />llustrator : Vincent Martin-Granel <br />Genre : poesia <br />Lenga : occitan provençau, francés <br />Tà’n saber mei : <a href="http://lauceulibre.com/tags/fables-et-po%C3%A9sies-tome-2">http://lauceulibre.com/tags/fables-et-po%C3%A9sies-tome-2</a>
(Fabrica) Support de diffusion
Livre
(Fabrica) Secteur
Arts plastiques, Littérature etc.
Littérature
(Fabrica) Genre
Poésie
(Fabrica) Jauge occitan
04
(Fabrica) Aire culturelle
Provence
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fables et Poésies (tome 2)
Fables et Poésies (tome 2)
Description
An account of the resource
<em>« Comme celles publiées dans le Tome 1, les fables et poésies rassemblées dans ce deuxième volume des oeuvres poétiques de Jean Henri Fabre ont été publiées une première fois par les soins de Pierre Julian, en 1925, à la Librairie Delagrave à Paris. Ce volume portait en sous- titre la mention : « Recueillies en édition définitive du centenaire ». La traduction des vers simples et charmants de Fabre doit le plus souvent être littérale pour être fidèle. Aussi cette traduction française, qui s'inspire forcément de la première traduction de Pierre Julian, reprend-elle les mêmes passages en traduction littérale. Mais nous avons voulu aussi «défranciser» le texte en conservant certains mots provençaux, soit parce qu'ils sont passés dans le langage courant dans le sud de la France, comme pitchounet ou caganis (le dernier de la nichée), soit parce qu'ils sont facilement compréhensibles au lecteur francophone, comme enfantounet. Cela conserve peut-être encore un peu plus la fraîcheur et la simplicité des poésies de Jean Henri Fabre qui sont, quoique l'on en dise, parfois des fables et parfois essentiellement le contraire. »<br /></em><br />Illustrateur : Vincent Martin-Granel<br />Genre : poésie<br />Langue : occitan provençal, français<br />En savoir plus : <a href="http://lauceulibre.com/tags/fables-et-po%C3%A9sies-tome-2">http://lauceulibre.com/tags/fables-et-po%C3%A9sies-tome-2</a> <em> <br /></em>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Fabre, Jean-Henri
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2018
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2020-04-15
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="http://lauceulibre.com/" target="_blank" rel="noopener">L’Aucèu Libre</a>
Language
A language of the resource
fre
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Fabrica Livre
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Fabrica
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Basa
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Parutions
Auceu libre
Fable
Fabre
literatura = littérature
Literatura occitana = littérature occitane
Poesia = Poésie
-
https://occitanica.eu/files/original/fd8947e69370cf6d08884af78e6b6425.JPG
d39e0bf89d3a03e346d662bf02bf7400
https://occitanica.eu/files/original/236c8300f73143a6f0bf6207b9ce2ce3.pdf
3f180d533ef3ae0e4012f15428b8e2c4
PDF Text
Text
�
Article (Revista)
Articles extraits de revue
Région Administrative
Languedoc-Roussillon
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
« La Déclaration de Nérac » de Bernard Manciet et Félix Castan divise les écrivains d’oc (1956)
Abstract
A summary of the resource.
Co-signé par Bernard Manciet et Félix Castan en 1956 et diffusé à Montauban en 1957 à l'occasion de la première Biennale de poésie occitane, ce manifeste affirme la nécessité de travailler au développement d'une littérature occitane, d'une poésie occitane voire d'un art occitan en général, au lieu de rester concentré sur la préservation de la langue d’oc comme fin en soi.
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
« La Déclaration de Nérac » de Bernard Manciet et Félix Castan divise les écrivains d’oc (1956)
Subject
The topic of the resource
Littérature occitane
Écrivains de langue occitane
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Castan, Félix-Marcel (1920-2001)
Manciet, Bernard (1923-2005)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Certains droits réservés
Relation
A related resource
Vignette : https://occitanica.eu/files/original/fd8947e69370cf6d08884af78e6b6425.JPG
Type
The nature or genre of the resource
Text
Description
An account of the resource
<div style="text-align: justify;">Co-signé par Bernard Manciet et Félix Castan en 1956 et diffusé à Montauban en 1957 à l'occasion de la première Biennale de poésie occitane, ce manifeste définit les bases de l'approche culturelle de l'occitanisme, qui sera celle de Félix Castan tout au long de sa vie. Il y affirme la nécessité de travailler au développement d'une littérature occitane, d'une poésie occitane voire d'un art occitan en général, au lieu de rester concentré sur la préservation de la langue d’oc comme fin en soi. Castan rejette en outre les revendications politiques et économiques de l'occitanisme de son temps, lui opposant une création culturelle occitane active, actrice de la pluralité culturelle de la nation française, faisant ressortir la primauté d'une Occitanie culture sur une Occitanie entité.<br /><br />Le texte de ce manifeste à été publié dans OC, n° 204, (avril-mai-juin 1957) sous le titre « Manifèst neraqués-montalbanés ». Félix Castan le republie en 1984 dans son Manifeste multi-culturel et anti-régionaliste sous le titre « Déclaration de Nérac ». Il a été imprimé une nouvelle fois sous le titre « Manifèst de Nerac » dans la revue OC du 20 juillet 1991, pp. 15-17 .</div>
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1957
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2019-06-18
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/21082
Source
A related resource from which the described resource is derived
Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, CAC 3651
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Article
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Bibliotèca
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Documents
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Literatura occitana = littérature occitane
-
https://occitanica.eu/files/original/f85056490239251d7d19bfe99fc9bda9.pdf
26d34b1a585abaea7d589bd2b2cdb630
PDF Text
Text
Les conférences de la saison, dans les bibliothèques du Lauragais
Dissabte 25 de març, a Deyme
Escriure e publicar en occitan, uèi
a 10 oras
a la sala de la comuna vièlha
per Sèrgi
Al debanar d'aquesta conferéncia, l'autor
parlarà del caminament que lo portèt a venir un
aparaire de la lenga occitana, puèi un escrivan
d'aquesta lenga. Evocarà son trabalh e son
òbra, puèi farà presentacion rapida de la
literatura contemporanèa.
Viaule,
escriban occitan, reviraire
Presentacion & signatura dels libres de l’autor
Exposicion d’obratges en occitan
Samedi 25 mars à 10 heures, à Deyme (salle de l’ancienne mairie)
Buffet partagé en suivant – Inscription indispensable au 05.61.00.51.16
.
Edité par nos soins – Tél. 05.61.00.51.16
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Fabrica
Description
An account of the resource
Articles produits dans le cadre de la Fabrica
Agenda
Données d'agenda
(Fabrica) Traduction occitane du titre
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
Escriure e publicar en occitan, uèi - Conferéncia de Sèrgi Viaule
(Fabrica) Traduction occitane de la description
Remplir ce champ uniquement si l'occitan n'est pas la langue par défaut de la notice
Dins lo quadre de la ret de las bibliotècas del Lauragués <br /><br />
<h2>Programa </h2>
<p style="text-align: justify;">Al debanar d'aquesta conferéncia, l'autor parlarà del caminament que lo portèt a venir un aparaire de la lenga occitana, puèi un escrivan d'aquesta lenga. Evocarà son trabalh e son òbra, puèi farà presentacion rapida de la literatura contemporanèa.</p>
<h2>Informacions practicas </h2>
Sala de la comuna vièlha - Deyme <br />Entrada liura <br />Taulada sus inscripcion al prèp del 05.61.00.51.16
(Fabrica) Secteur
Arts plastiques, Littérature etc.
Littérature
(Fabrica) Aire culturelle
Languedoc
(Fabrica) Jauge occitan
03
(Fabrica) Type d'événement
Définir un type d'événement (données d'agenda et actualité culturelle)
Conferéncia
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Écrire et publier en occitan, aujourd'hui - Conférence de Sergi Viaule
Description
An account of the resource
Dans le cadre du réseau des bibliothèques du Lauragais <br /><br />
<h2>Programme</h2>
<div style="text-align: justify;">Au cours de cette conférence, l'auteur parlera du cheminement qui l'a porté à devenir un défenseur de l'occitan, puis un auteur dans cette langue. Il parlera de son travail et de son œuvre, puis fera une présentation rapide de la littérature contemporaine. <br /><br /></div>
<h2>Informations pratiques </h2>
<p>Salle de la vieille ville <br />Entrée libre<br />Buffet partagé en suivant – Inscription indispensable au 05.61.00.51.16</p>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Commune de Deyme
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2017-03-25 10:00:00
2017-03-25 12:30:00
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2017-03-13
Language
A language of the resource
fre
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://fabrica.occitanica.eu/agenda/15175
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
11 Route de Pompertuzat, 31450 Deyme
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.4861583,1.5238103)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Fabrica
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Agenda
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Evénement
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Agenda
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Literatura occitana = littérature occitane