Retour haut de page

Cèrqui una edicion de l'òbra medievala "Flamenca"

Voir la notice détaillée
Afficher le sommaire

SOMMAIRE

flamenca-generique-01 copie.jpg

Le saviez-vous ?

« Flamenca » es un roman occitan anonim del sègle XIII. Sul subjècte, podètz tanben legir en linha sus Occitanica un dorsièr realizat pel CIRDÒC-Mediatèca occitana a l'escasença de l'exposicion « Flamenca, cap d'òbra occitan del sègle XIII », presentada al Musèu Fenaille de Rodés al mes de julh passat. Aquí.
L'obratge Flamenca es conegut per una còpia unenca, qu'es pas complèta, descoberta dins la colleccions de la Bibliotèca de Carcassona a la debuta del sègle XIX pel filològ romanista Raynouard. Es èl que publica pel primièr còp d'extraches de l'òbra manuscrita e desconeguda (veire Biblio. 1).
La primièra edicion complèta del tèxte occitan amb una revirada francesa es facha per Paul Meyer en 1865 (2). Paul Meyer reconeis que sa primièra edicion es pas satisfasenta e tornarà far una novèla en 1901 (3). Segon los especialistas, aquesta segonda edicion demòra imperfièita e la revirada novèla, anonciada en tome II, foguèt pas jamai publicada. Son R. Lavaud e R. Nelli que fan aquesta revirada novèla de l'òbra en 1960 (4) a partir de l'edicion del tèxte en ancian occitan de Paul Meyer.
L'edicion de referéncia del tèxte en ancian occitan es establida en 1976 per U. Gschwind (5) mas sens revirada. Cal esperar 1988 per aver de la parta d'un especialista del roman occitan medieval, Jean-Charles Huchet, una edicion e revirada francesa novèla e que podon considerar de bona qualitat (5).
De notar tanben, i a agut de reviradas dins d'autras lengas que lo francés, en particular cap a l'anglés. Existís una adaptacion d'una parta del roman en occitan modèrne facha per Ives Roqueta e qu'a servida de scenari al filme Flamenca : une histoire d'amour, un traité d'amour courtois, de Michel Gayraud (36', 1994 – disponible en DVD) : Yves Rouette, 'Flamenca : du roman au film', dans L'amour courtois des troubadours à Fébus : Flamenca, Actes des rencontres – communications de image/imatge 94 à Orthez, Per Noste, 1995 (consultable au CIRDOC : LAF 841.8 FLA)
Existís tanben una interpretacion musicala de tèxtes del roman pel Troubadours Art Ensemble dirigit per Gérard Zuchetto e disponible en CD audio : "Monséret, Trob'art productions ; Paris, Abeille Musique, 2002 (consultable et empruntable au CIRDÒC : 5.15 FLAM).
 
Las diferentas edicions modèrnas del tèxte de Flamenca :
(1) François RAYNOUARD, 'Notice de Flamenca, poëme provençal', dans Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque du roi et autres bibliothèques ; publiés par l'Institut royal de France..., tome treizième, Paris, Imprimerie royale, 1838.
Consultable et téléchargeable dans GoogleBooks : ICI.

(2) 
Paul MEYER, Le roman de Flamenca : publié d'après le manuscrit unique de Carcassonne, trad. Et accompagné d'un glossaire..., Paris, A Franck ; Béziers, J. Delpech, 1865.
Consultable et téléchargeable dans GoogleBooks : ICI. 
(3) Paul MEYER, Le Roman de Flamenca : publié d'après le manuscrit unique de Carcassonne, trad ? Et accompagné d'un vocabulaire..., Paris, Librairie E. Bouillon, 1901 [le tome II qui devait contenir la traduction française n'a jamais paru]
Indisponible en ligne – Consultable sur place au CIRDOC CO-C 83
(4)  René LAVAUD, René NELLI, 'Flamenca', dans Les troubadours [I] : Jaufre, Flamenca, Barlaam et Josaphat, Desclée de Brouwer, 1960.
Consultable et empruntable au CIRDÒC 841.8
(5) Ulrich GSCHWIND, Le Roman de Flamenca : nouvelle occitane du 13e siècle, Berne : Francke, 1976.
Nouvelle édition du texte en ancien occitan et nombreux commentaires, pas de traduction. Consultable et empruntable au CIRDÒC 841.8 FLA
(6) Jean-Charles HUCHET, Flamenca, roman occitan du XIIIe siècle. Texte établi, traduit et présenté par J.-Ch. Huchet, Paris, Union générale d'éditions (10/18), 1989.
Dernière édition et traduction française. Peut être considérée comme faisant référence. Consultable et empruntable au CIRDÒC 841.8 FLA  
 

Citer ce document

Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault), Cèrqui una edicion de l'òbra medievala "Flamenca" , Occitanica - Mediatèca Enciclopedica Occitana / Médiathèque encyclopédique occitane
http://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3238

Contribuez

Tags autorisés : <p>, <a>, <em>, <strong>, <ul>, <ol>, <li>