Retour haut de page

Mirèio / de Frederi Mistral [Texte imprimé]

D'autres ressources sur la Bibliothèque virtuelle Frédéric Mistral

Notícia detalhada
  • Títol complet :

    Mirèio, pouèmo prouvençau / de Frederi Mistral

  • Autor(s) :

    Mistral, Frédéric (1830-1914)

  • Editor(s) :

    J. Roumanille (Avignon)

  • Data d'edicion :

    1859

  • Actualizacion de la noticia :

    2014-03-20

  • Lenga(s) :

    Occitan

    Français

  • Tipe de document :

    monographie imprimé

  • Permaligam :

    http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k72561g.langFR

  • Format :

    1 vol. (516 p.) : musique ; in-8

  • Dreches :

    Domaine public

  • Localizacion del document :

    Bibliothèque nationale de France, Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin, RES P- YE- 766

  • Subjècte(s) :

    Poésie occitane

  • Condicions de reütilizacion dels contenguts Occitanica :

    Voir les conditions de réutilisation des documents sur Gallica

  • Varianta idiomatica :

    Provençal

  • Airal cultural :

    Provence

Sans titre-2.jpg

O sabiatz?

Edition originale de Mirèio publiée en 1859.
Ce long poème en douze chants est dès l'origine édité avec une traduction littérale française, ce qui a certainement contribué à séduire le public parisien. C'est l'œuvre qui a rendu célèbre Frédéric Mistral, on dénombre une trentaine de traductions en langues étrangères. 
En 1861, Mireille vaut à Mistral le prix Monthyon décerné par l'Académie française. Lamartine le qualifie de "nouvel Homère". 
Mirèio relate la naissance d'un amour contrarié entre deux jeunes gens de condition différente : Mireille et Vincent. 

>> Accéder au documensur Gallica

Citar aqueste document

Mistral, Frédéric (1830-1914), Mirèio, pouèmo prouvençau / de Frederi Mistral, Occitanica - Mediatèca Enciclopedica Occitana / Médiathèque encyclopédique occitane
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k72561g.langFR

Contribuez

Tags autorisés : <p>, <a>, <em>, <strong>, <ul>, <ol>, <li>