Explorar los documents (55 total)

vignette_22335.jpg
Videoguida : Un enclavament occitan (lenga e sostítols en occitan)

Tradicionalament tèrra occitana, estacat a aquela cultura e a aquela lenga, lo Fenolhedés, pels azards de l’istòria e per sa posicion geografica, es tanben una zòna de marcha, transicion entre doas lengas e doas culturas.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en occitan

vignette_22294.jpg
Videoguida : Dafnís e Alcimadura, opèra occitan (lenga e sostítols en occitan)

Demest lo ric repertòri de Mondonvila, mèstre de musica a la Capèla a partir de 1740, una òbra se distinguís en particular : Dafnis e Alcimadura. Aquesta revèla non solament lo talent del compositor mas l'audàcia de l’òme que propausa en 1754 a la cort del rei Loís Xvuna òbra enterament compausada en occitan.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en occitan

vignette_22293.jpg
Videoguida : Las bugadièras de Grabels (lenga e sostítols en occitan)

Cada annada, divèrses mercats tradicionals e fèrias als mestièrs d'un còp èra metan a lo'nor de gèstes e otisses renduts obsolets per las tecnologias novèlas.
Ara las bugadièras an desaparegut. Pasmens, d'aquel temps que la bugada constituissiá un vertadièr eveniment, un moment de sociabilitat, demòra un ensemble d'imatges, de representacions, mas tanben de cants e de tèxtes.

Version occitana sostitolada en occitan

vignette_22291.jpg
Carnaval : Fecas et Godilhs (lenga e sostítols en occitan)

Al còr de l'ivèrn, carnaval constituís una parentèsi qu'anóncia la fin de las dificultats e l'entrada dins la prima. Eiretièr de la fèsta dels fòls medievala, sas festivitats son tradicionalament un temps de pausa que ròtles e estatuts s'i envèrsan, que la paraula s'i desliura, e ont los masques venon a portar un messatge critic cap a la societat e los poders en plaça.

Per prèp de dètz setmanas, las carrièras del vilatge audenc de Limós s'animan. A l'entorn del rei de la fèsta, sa majestat Carnaval, barrutlan de figuras contràrias especificas a la ciutat de la nauta valada d'Aude : Fecas e Godilhs.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en occitan

vignette_22290.jpg
Videoguida : Al fial de la seda (lenga e sostítols en occitan)

Lo textile constituiguèt per de sègles una de las activitats principalas de Lengadòc. Las manufacturas drapièras se conjugavan alara amb una produccion de luxe, la seda.


Produch chinés multimillenari, lo secret del fial de seda s’espandís pauc a cha pauc dins l’Orient Mejan puèi dins lo bassin mediterranèu. A l’epòca modèrna en França, constituís un enjòc economic de primièr òrdre pels governants  nacionals e locals, que ne van favorizar la produccion. Tròba dins las Cevenas del sègle XVIII un espaci favorable a son desvolopament. Comença alara un atge d’aur de gaireben dos sègles, pel qual l’istòria cevenòla s’escriu en fial de seda. La produccion es partida prenenta de la vida locala, que sos contorns, sa lenga, sas costumas van tanben influenciar la practica de la cultura dels manhans.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en occitan

vignette_22283.jpg
Videoguida : Lo tambornet (lenga e sostítols en occitan)

Del calhau a la bala, de la man a la raqueta : long dels sègles, lo jòc de pauma s'es mantun còp metamorfosat per sedusir los amators. La França ne presenta d'alhors diferentas variantas  : se lo País Basc a sa pelòta, Lengadòc a son « tambornet ». 

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en occitan

vignette_22279.jpg
Videoguida : Trobairises en Gevaudan (lenga e sostítols en occitan)

Tèrra occitana, Gevaudan es tanben tèrra de trobadors e de trobairises. Sonque per aquel territòri (que sos contorns passan lo departament administratiu de Losèra d’uèi en prenent tanben sus Ardècha e Gard) , las sorças evòcan un ensems d’al mens quatorze trobadors dont quatre femnas, repartits a l’entorn de 1180 en doas generacions fecondas d’escrivans. Garin lo Brun, Guilhem Gausmar, Grimoart Gausmar , Garin d’Apchier o Torcafol començan lor creacion mentre que lo corrent obèrt pel Peitavin Guilhem IX, duc d’Aquitània, es ja plan establit. Lor produccion testimònia del compliment atench per aquela literatura.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en occitan

vignette_22271.jpg
Videoguida : Fenolhedés : de Corbeil als Pirineus (lenga e sostítols en occitan)

L'istòria del Fenolhedés es estrechament ligada a la de las Corbièras, massís que l’engloba e que foguèt, tre l’Antiquitat, una sorsa d’interés politic e estrategic. Massís ancian, mens naut que Pirenèus, las Corbièras demòran pasmens una zòna de traversada malaisida, e constituisson atal un espaci d’importança dins tota estrategia de defensa. Tèrra de las Corbièras e de Lengadòc, Fenolhedés agacha çaquelà del costat de la plana de Rosselhon.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en occitan.

vignette_P19a.jpg
Videoguida : Lo mistèri Albucasis (lenga e sostítols en occitan)

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en occitan.

La medecina e la cirurgia ne son a lors primièras a l'Edat Mejana quand Albucasis, medecin d'Al-Andalus, entemena la redaccion de son grand òbra : Al-Tasrif (nom complet : Kitab al-Tasrif li man 'ajaza 'ani at-T'aleef). Aquel obratge soma del saber medical de e cirurgical de son temps beneficia de las recercas d'Albucasis dins aiceste domeni. Constituís per sègles una sorça de referéncia dins lo mitan medical e universitari, per-delà las frontièras de la peninsula iberica, alara jos dominacion araba.

Las colleccions de la bibliotèca universitària de Montpelhièr, de  longa tradicion universitària e medicala, consèrvan aital dos manuscriches del darrièr tòme d'Al-Tasrif dedicat a la Cirurgia : los manuscriches H89, revirada en latin de l'original, e lo manuscrich H95 que ne presenta la revirada occitana. Aiceste, so exemplari conegut dins aquela lenga de l'obratge d'Albucasis, es un document preciós per l'istòria e la linguistica occitanas.

vignette_P17b.jpg
Videoguida : Anne Clément, votz de femna (lenga e sostítols en occitan)

Comediana, autora, meteira en scèna, Anne Clément a compausat e compausa encara uèi un larg ventalh d'òbras qu'illustran e valorizan l'istòria e la cultura occitanas.

Lo percors d'aquela artista correspond a las oras bèlas del teatre d'òc contemporanèu. Membra del Teatre de la Carriera, a contribuit a faire passar un teatre militant a un teatre de civilizacion, en posant dins l'istòria e las personalitats del país d'òc, la matèria de sa creacion.

Aquesta videoguida d'animacion foguèt realizada en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Version occitana sostitolada en occitan.

sus 6