Explorar los documents (1047 total)

Vignette_FRB340325101_Ms-913_00005_B.JPG
Libre de pregàrias a l'usatge dels Augustins de Brinhòla

Contenu

Recueil de prières manuscrit à l'usage de la communauté des Grands Augustins de Brignoles de la main du frère Augustinus Perrone (signé f. 83). Il contient un calendrier et des prières en latin, en occitan provençal, en italien ainsi qu'un court texte – sans doute postérieur – en français. La dédicace en provençal au roi de France et aux citoyens de la ville de Brignoles (f. 25v) pourrait être un élément de datation (postérieur à 1480, mort du dernier comte de Provence).

Description physique

Reliure moderne, pleine basane, dos à trois nerfs fermeture à lacets, triple filets et petits fers à froid sur les plats, imitation des reliures estampées du XVe siècle.. 86 feuillets reliés. 150 x 205 mm.

Provenance 

Vignette ex-libris (fin du XIXe siècle) : « Maison curiale de Brignoles ».

Collection de Charles Perrat (1899-1976), archiviste paléographe, membre de l’École française de Rome, professeur à l’École des chartes (chaire de paléographie). Il a été archiviste aux Archives nationales, secrétaire de l’École des chartes, chargé de cours à la faculté des Lettres de Paris, professeur à l’École des chartes (chaire d'histoire des institutions politiques, administratives et judiciaires de la France), secrétaire de rédaction de la Revue historique de droit français et étranger.

Modalités d'entrée dans la collection : Achat, Galerie les Enluminures, décembre 2011

Bibliographie

- Brunel, C. Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Geneva [Slatkine reprints], 1973, n° 250 : “Livre d'oraisons en latin, provençal, italien et français” (Brunel, 1973, p. 72)

- Davies, Peter V. Glanures occitanes recueillies dans trois livres d’heures (fin XIVe s.-XVe s.), Glasgow, University of Glasgow French and German Publications, 1993

- Audisio, G. “Deux réseaux, quatre circuits. Le livre religieux en Provence au XVIe siècle,” dans Le livre religieux et ses pratiques : études sur l'histoire du livre religieux en Allemagne et en France à l'époque moderne, Göttingen, 1991, pp. 95-109

- Reboul Gabriel, Essai historique sur la ville de Brignoles : d'après les notes de M. Émilien Lebrun, Marseille, Impr. Marseillaise, 1897

- Archives départementales du Var, inventaire dactylographié, sous-série 5H : Clergé avant 1789, « Augustins de Brignoles ».


- Martignoni, Alice. "Un cas de plurilinguisme in Provence au début de l'époque moderne. Étude, analyse linguistique et édition critique du 'Laudario de Brignoles' et d'autres textes dévotionnels en occitan dans le ms. 913 du CIRdOC (Béziers)". Thèses en préparation à l'Université Paris sciences et lettres en cotutelle avec École Pratique des Hautes Études , dans le cadre de École doctorale de l'École pratique des hautes études (Paris), en partenariat avec Savoirs et pratiques du moyen-âge au XIXème siècle (laboratoire) et de École pratique des hautes études (Paris) (établissement opérateur d'inscription) depuis le 01-09-2017

V_SAB-A-5-009-1.JPG
Lou Barbiè de Jérusalèm / Joseph Castelnau
Castelnau, Joseph (1848-1902)

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "Lou bon mercat deven coustous"

Le recueil contient deux pièces.

Vignette_FRB340325101_SAB-A-5-011-1.JPG
Plang de Joseph Castelnau
Castelnau, Joseph Henri (1848-1902)

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "Es per la joia ou la doulou que Dieu, prend l'ourtiga ou la flor"

V_SAB-A-5-007.JPG
Patienso / Martial Séré
Séré, Martial (1846-1921)

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "La patience des pauvres ne sera point frustrée pour toujours", Sainte Écriture.

Ce recueil contient deux manuscrits et des notes sur l'identité de l'auteur.

Vignette_FRB340325101_SAB-A-5-010-1_00001_B.JPG
L'Irange de Joseph Castelnau
Castelnau, Joseph Henri (1848-1902)

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "Es lou simbel de la bountat"

Le recueil contient deux manuscrits.

V_SAB-A-5-005.JPG
Souneta Carcinola / Antonin Perbosc
Perbosc, Antonin (1861-1944)

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.
Contient un glossaire reprenant les termes utilisés dans le poème.

Devise : "Je chante à qui n'entend et fredonne où je puis.", Brizeux Marie

Cité dans le Bulletin de la Société Archéologique de Béziers, 1886.

Vignette_FRB340325101_SAB-A-5-008_00001_B.JPG
Una gleisa de campagna de Martial Séré
Séré, Martial (1846-1921)

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "Nulle autre part la divinité ne se rapproche autant de nous".

Le texte est complété par un glossaire.

V_SAB-A-5-003.JPG
L'aubré de vile e lou païsa / Henri Pelisson
Pelisson, Henri (1846-1912)

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Devise : "O fortunatos nimium ?"

Cité dans le Bulletin de la Société Archéologique de Béziers, 1886

Vignette_FRB340325101_SAB-A-5-006_00003_B.JPG
Las doas tombas ; L'opinion ; Las doas paur
Campoamor y Camposorio, Ramón de (1817-1901)

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

Le texte original est de Ramon de Campoamor (1817-1901) de l'Académie royale espagnole. Le traducteur occitan est lui anonyme. Le texte est traduit en occitan du Quercy.

V_SAB-A-5-001.JPG
A Aùgusto Roudouly

Poème du XIXe siècle, recueilli par la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers dans le cadre du Concours de langue romane.

sus 105