Explorar los documents (14893 total)

ancelin-fey.jpg
Philippe Ancelin (violon et violon alto) et Pierre Fey (violon) forment un duo de violoneux, amoureux des musiques traditionnelles d’Auvergne et du Limousin, très respectueux de leurs sources. Un bonheur.
Verdun_Nissa.jpg
Coletta, Pascal
Crosa, Michaël. Illustrateur
Ange est un Nissart, un gars du Comté de Nice. Il n'est originaire d'aucun village en particulier, il est originaire de tous. Il n'appartient à aucune communauté, il appartient à toutes. C'est un soldat ordinaire qui accomplit un devoir extraordinaire : tenir au front, là-haut, en France, dans les tranchées de Verdun ! Quelles émotions et douleurs furent les siennes depuis le jour où il fut mobilisé ? Dans son journal, il nous raconte la guerre, sa guerre alors que l'apocalypse s'abat sur lui. Entre français et occitan, il nous livre alors un témoignage d'homme déraciné qui devient soldat.
unnamed.jpg
Association AIDO

À la suite de la première formation tenue en décembre 2016 en vallée d’Aspe, nous proposons une nouvelle session à Toulouse. Notre formation offre l’opportunité d’acquérir et d’améliorer vos compétences de traduction de textes français vers la langue occitane, dans une optique professionnelle, dans les domaines littéraire, institutionnel, patrimonial, culturel et économique. Cette session de 22 heures s’adresse aux personnes maîtrisant déjà l’occitan écrit et oral. Elle se compose de quatre modules complémentaires :

  • Outils du traducteur 
    Méthodologie de travail, ressources documentaires et exercices pratiques.
  • Questions de traduction 
    Étude de points délicats ou de controverses soulevés par l’exercice de la traduction.
  • Dans l’atelier du traducteur  : Cas pratique d’un ouvrage déjà traduit en occitan. Avec la participation de traducteurs expérimentés.
  • Application des acquis
    de la formation

    Module élaboré en fonction des travaux et des besoins spécifiques des stagiaires.

Formation professionnelle continue ouverte aux salariés,
demandeurs d’emplois et stagiaires individuels.

 
Session de 3 jours (22h) pour 12 stagiaires du vendredi 14 au dimanche 16 avril 2017 au 46, rue Paul Bert, 31400 TOULOUSE

Informations pratiques : 

(inscription, tarifs, hébergement…)
contactez-nous : 06 81 30 57 67
camins.letras@orange.fr

4621975495c11cb3f2c427bd3830aeb2.jpg
Commune de Villeneuve

Présentation

Texte et mise en scène Anne Clément.
Création des marionnettes et décors Hélène Havard, musique Julien Benichou
avec Isabelle François et Jean Hébrard
Pour les enfants à partir de 4 ans
 

L'histoire 

Il y avait une fois dans les Cévennes un paysan, Bertrand, un homme, qui sortant de sa ferme pour aller à la foire, trouva sur le bord du chemin un pois chiche.
 
Ce pois chiche fut avalé par le coq de la cousine, le coq avalé par le porc de son amie, la vache du cousin est tombée sur le porc, la vache, la pauvre, fut mangée par une petite fille malade, la petite fille…
 
Une histoire pleine de chansons, de rires, contée avec des marionnettes si jolies que les petits en rêveront longtemps ...

 

Quelques retours 

«  Nous avons trouvé le spectacle très adapté pour les maternelles grâce à sa structure répétitive. Les personnages et les lieux sont connus des enfants. C'est un spectacle qui est facilement exploitable, par la suite, en classe. Le bilinguisme est bien fait et permet la bonne compréhension de tous. Le décor est beau, la mise en scène bien pensée. Nous avons bien aimé le mélange de théâtre, marionnettes et chants. Et j'ai beaucoup aimé l'idée du cochon parlant provençal avec l'accent anglais !!! »
École maternelle de Cazan-Vernègues


Découvrir le spectacle 

Aquí

Informations pratiques 

Gargamela.theatre@wanadoo.fr
04 66 77 92 57 / 06 86 26 72 17
Ou à visiter notre site : gargamela.com

4621975495c11cb3f2c427bd3830aeb2.jpg
Commune de Villeneuve

Présentation

Texte et mise en scène Anne Clément.
Création des marionnettes et décors Hélène Havard, musique Julien Benichou
avec Isabelle François et Jean Hébrard
Pour les enfants à partir de 4 ans
 

L'histoire 

Il y avait une fois dans les Cévennes un paysan, Bertrand, un homme, qui sortant de sa ferme pour aller à la foire, trouva sur le bord du chemin un pois chiche.
 
Ce pois chiche fut avalé par le coq de la cousine, le coq avalé par le porc de son amie, la vache du cousin est tombée sur le porc, la vache, la pauvre, fut mangée par une petite fille malade, la petite fille…
 
Une histoire pleine de chansons, de rires, contée avec des marionnettes si jolies que les petits en rêveront longtemps ...

 

Quelques retours 

«  Nous avons trouvé le spectacle très adapté pour les maternelles grâce à sa structure répétitive. Les personnages et les lieux sont connus des enfants. C'est un spectacle qui est facilement exploitable, par la suite, en classe. Le bilinguisme est bien fait et permet la bonne compréhension de tous. Le décor est beau, la mise en scène bien pensée. Nous avons bien aimé le mélange de théâtre, marionnettes et chants. Et j'ai beaucoup aimé l'idée du cochon parlant provençal avec l'accent anglais !!! »
École maternelle de Cazan-Vernègues


Découvrir le spectacle 

Aquí

Informations pratiques 

Gargamela.theatre@wanadoo.fr
04 66 77 92 57 / 06 86 26 72 17
Ou à visiter notre site : gargamela.com

4621975495c11cb3f2c427bd3830aeb2.jpg
Commune de Villeneuve

Présentation

Texte et mise en scène Anne Clément.
Création des marionnettes et décors Hélène Havard, musique Julien Benichou
avec Isabelle François et Jean Hébrard
Pour les enfants à partir de 4 ans
 

L'histoire 

Il y avait une fois dans les Cévennes un paysan, Bertrand, un homme, qui sortant de sa ferme pour aller à la foire, trouva sur le bord du chemin un pois chiche.
 
Ce pois chiche fut avalé par le coq de la cousine, le coq avalé par le porc de son amie, la vache du cousin est tombée sur le porc, la vache, la pauvre, fut mangée par une petite fille malade, la petite fille…
 
Une histoire pleine de chansons, de rires, contée avec des marionnettes si jolies que les petits en rêveront longtemps ...

 

Quelques retours 

«  Nous avons trouvé le spectacle très adapté pour les maternelles grâce à sa structure répétitive. Les personnages et les lieux sont connus des enfants. C'est un spectacle qui est facilement exploitable, par la suite, en classe. Le bilinguisme est bien fait et permet la bonne compréhension de tous. Le décor est beau, la mise en scène bien pensée. Nous avons bien aimé le mélange de théâtre, marionnettes et chants. Et j'ai beaucoup aimé l'idée du cochon parlant provençal avec l'accent anglais !!! »
École maternelle de Cazan-Vernègues


Découvrir le spectacle 

Aquí

Informations pratiques 

Gargamela.theatre@wanadoo.fr
04 66 77 92 57 / 06 86 26 72 17
Ou à visiter notre site : gargamela.com

4621975495c11cb3f2c427bd3830aeb2.jpg
Commune d'Annot

Présentation

Texte et mise en scène Anne Clément.
Création des marionnettes et décors Hélène Havard, musique Julien Benichou
avec Isabelle François et Jean Hébrard
Pour les enfants à partir de 4 ans
 

L'histoire 

Il y avait une fois dans les Cévennes un paysan, Bertrand, un homme, qui sortant de sa ferme pour aller à la foire, trouva sur le bord du chemin un pois chiche.
 
Ce pois chiche fut avalé par le coq de la cousine, le coq avalé par le porc de son amie, la vache du cousin est tombée sur le porc, la vache, la pauvre, fut mangée par une petite fille malade, la petite fille…
 
Une histoire pleine de chansons, de rires, contée avec des marionnettes si jolies que les petits en rêveront longtemps ...

 

Quelques retours 

«  Nous avons trouvé le spectacle très adapté pour les maternelles grâce à sa structure répétitive. Les personnages et les lieux sont connus des enfants. C'est un spectacle qui est facilement exploitable, par la suite, en classe. Le bilinguisme est bien fait et permet la bonne compréhension de tous. Le décor est beau, la mise en scène bien pensée. Nous avons bien aimé le mélange de théâtre, marionnettes et chants. Et j'ai beaucoup aimé l'idée du cochon parlant provençal avec l'accent anglais !!! »
École maternelle de Cazan-Vernègues


Découvrir le spectacle 

Aquí

Informations pratiques 

Gargamela.theatre@wanadoo.fr
04 66 77 92 57 / 06 86 26 72 17
Ou à visiter notre site : gargamela.com

4621975495c11cb3f2c427bd3830aeb2.jpg
Commune de Villeneuve

Présentation

Texte et mise en scène Anne Clément.
Création des marionnettes et décors Hélène Havard, musique Julien Benichou
avec Isabelle François et Jean Hébrard
Pour les enfants à partir de 4 ans
 

L'histoire 

Il y avait une fois dans les Cévennes un paysan, Bertrand, un homme, qui sortant de sa ferme pour aller à la foire, trouva sur le bord du chemin un pois chiche.
 
Ce pois chiche fut avalé par le coq de la cousine, le coq avalé par le porc de son amie, la vache du cousin est tombée sur le porc, la vache, la pauvre, fut mangée par une petite fille malade, la petite fille…
 
Une histoire pleine de chansons, de rires, contée avec des marionnettes si jolies que les petits en rêveront longtemps ...

 

Quelques retours 

«  Nous avons trouvé le spectacle très adapté pour les maternelles grâce à sa structure répétitive. Les personnages et les lieux sont connus des enfants. C'est un spectacle qui est facilement exploitable, par la suite, en classe. Le bilinguisme est bien fait et permet la bonne compréhension de tous. Le décor est beau, la mise en scène bien pensée. Nous avons bien aimé le mélange de théâtre, marionnettes et chants. Et j'ai beaucoup aimé l'idée du cochon parlant provençal avec l'accent anglais !!! »
École maternelle de Cazan-Vernègues


Découvrir le spectacle 

Aquí

Informations pratiques 

Gargamela.theatre@wanadoo.fr
04 66 77 92 57 / 06 86 26 72 17
Ou à visiter notre site : gargamela.com

Castan Félix.jpg
REdOC-LLACS

Présentation

Les enseignants-chercheurs du département d’occitan de l’université Paul-Valéry (Montpellier) et du laboratoire Recherche en domaine occitan (RedOc-LLACS) ont consacré depuis quelques années des colloques ou des journées d’études sur un certain nombre d'acteurs majeurs de la renaissance d’oc depuis le XIXe siècle, qu’il s’agisse de Frédéric Mistral, Max Rouquette, Léon Cordes, Louisa Paulin, Serge Bec... d’autres encore, en particulier dans le cadre d’un projet de recherche sur la poésie d’oc de 1930 à 1960. Parallèlement, ils ont initié le projet « Vidas. Pour un dictionnaire biographique de la renaissance d’oc. XIXe-XXIe siècles.» en partenariat avec le CIRDOC (http://vidas.occitanica.eu).

C'est dans la droite ligne de ces projets, au carrefour de l'histoire des mouvements sociaux et culturels, de l'histoire des idées, et des études littéraires, qu'est organisée cette journée d'étude autour de l'œuvre de Félix Castan, poète, théoricien, militant, acteur de la valorisation du théâtre et de l’art occitan, pilier du premier âge de l'Institut d'Estudis Occitan (IEO). Le rôle de Félix Castan dans la vie culturelle occitane, le débat d'idée, la pensée occitane sur plus d'un demi-siècle a été considérable et continue de vivre dans ses influences nombreuses dans la pensée, l'action et la création occitane d'aujourd'hui. 

Programme
- 9h : Accueil
- 10h - Roland Garrigues : Félix Castan à Montauban
- 10h30 - Hervé Terral : Castan, « héritier » de Perbosc
- 11h - Marie Jeanne Verny : de la correspondance Castan / Lafont : 1943-1964. Idées et débats
- 11h30-12h30 -présentation et visite du CIRDOC


- 14h - Philippe Gardy : Félix Castan et la littérature occitane : la méthode «générationnelle» comme outil d'analyse et arme du combat intellectuel occitaniste
- 14h30 - Cécile Noilhan : Félix Castan et la Seconde Guerre mondiale : Résistance par les lettres, Résistance par les armes.
- 15h - Claire Torreilles : Lettres de Castan à Henri Espieux sur la direction de « Messatges »
- 15h30 - Jean-Paul Damagio : Marxismes et occitanismes selon Félix Castan
- 16h - Silvan Chabaud : Castan blues : la pensée de Castan au cœur du renouveau musical occitan des années 90 (Fabulous Trobadors et Massilia Sound System).
- 16h30 - François Pic : Essai de bibliographie de Félix CASTAN (1920-2001)

À 17h, les conclusions de la journée seront tirées par Philippe Martel

PREM-Paulin-Vie-Œuvre.jpg
REdOC-LLACS

Auditorium du Musée Fabre, 18 h 30

Rien de commun entre ces deux femmes exceptionnelles, si ce n’est leur appartenance au XXe siècle et le fait que les livres que nous présenterons viennent du même éditeur : Vent Terral.

Marcelle Delpastre (125-1998)

Née et morte à Germont, commune de Chamberet en Corrèze où elle a toujours vécu, Marcelle Delpastre (1925-1998), est un auteur majeur de la littérature occitane. En occitan et en français, elle s’est illustrée dans tous les genres : poésie, contes, mémoires, ethnographie, etc. Dans ces pages, obéissant au genre biographique, il s’agit d’approcher une personnalité originale, et d’en permettre la connaissance à un large public. Et au-delà de la Marcelle de l’œuvre littéraire, de celle des sept tomes de ses Mémoires, amplement citées, dans son occitan limousin d’origine et traduites en français, ce qui évite la glose et l’interprétation, au prix de la vérité et d’une vérité assumée par elle-même. Elles s’enrichissent d’un reportage photographique inédit, réalisé chez elle à la fin des années 70 par le photographe Charles Camberoque.C’est à partir des mémoires du grand poète qu’est Marcelle Delpastre que Miquèla Stenta a écrit ce livre, nourri d’une lecture fine et sensible de l’œuvre et aussi des souvenirs que lui laissèrent les rencontres qu’elle fit de l’auteur.

Louisa Paulin (1888-1944).



Louisa Paulin, malgré le beau travail d’édition entrepris par Vent Terral depuis les années 70 et continu depuis lors, est encore largement méconnue et trop réduite à un poète d’anthologies scolaires. La journée du 1er avril 2016 dont les Actes édités sous la direction de M.J. Verny, viennent d’être publiés, a permis d’approfondir la genèse de l’œuvre, d’en explorer les résonnances et de replacer son auteur dans le réseau littéraire occitan et français de la première partie du XXe siècle.

sus 1490