-
https://occitanica.eu/files/original/12858903d827504866355a0e2ae03ab1.jpg
0d0193d80fc603baf0a258986847dff5
https://occitanica.eu/files/original/c9bd1b427408350a96d55de1c38643e0.jpg
8000f89b9dff736aacc9210ee24a6694
https://occitanica.eu/files/original/725088b33ebeb684d963819d78350d88.mp4
5c364d14b8e7d8acd812a59a31b73594
https://occitanica.eu/files/original/03475724ef34b05eedbcd201b0941fd6.mp4
201e847d80e7b69328a0eb533e2d5cd1
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Videotèca
Videoguida
Ce type de contenu concerne les vidéoguides e-anem
Région Administrative
Occitanie
Variante Idiomatique
Languedocien
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Lo pastèl = le pastel / CIRDÒC-Mediatèca occitana
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Vidéoguide : Le Pastel (langue et sous-titres en occitan)
Videoguida : Lo Pastèl (lenga e sostítols en occitan)
Subject
The topic of the resource
Pastel
Plantes tinctoriales -- Lauragais (France)
Cocagne, Pays de
Description
An account of the resource
<p style="text-align: justify;"><span><span>De 1462 à 1562, l</span>a culture et la transformation du pastel font connaître un véritable âge d'or au Lauragais.<br /></span>Ce vidéoguide d'animation a été réalisé en 2014 dans le cadre du projet <em>e-Anem</em>, financé par le FEDER en Languedoc-Roussillon.</p>
<p style="text-align: justify;"><span>Version occitane sous-titrée en occitan.</span></p>
<p style="text-align: justify;">De 1462 a 1562, la cultura e la transformacion del pastèl fan conéisser un vertadièr atge d’aur al Lauragués.<br />Aquela videoguida d’animacion foguèt realizada en 2014 dins l’encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc- Rosselhon.</p>
<p style="text-align: justify;">Version occitana sostitolada en occitan.</p>
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2014
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Creative commons = BY - NC - ND
Language
A language of the resource
oci
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
https://occitanica.eu/items/show/22187
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault). Producteur
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
Batbiel, Muriel. Narrateur
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDÒC - Mediatèca occitana 2014
Relation
A related resource
Vignette : https://occitanica.eu/files/original/12858903d827504866355a0e2ae03ab1.jpg
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
video/mp4
vidéo dématérialisée
Extent
The size or duration of the resource.
00:01:59
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
images animées
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2014-10-10
Source
A related resource from which the described resource is derived
Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers, CIRDOC_FA3B-P2b_HD-VOSTOC
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="https://occitanica.eu/items/show/5201">Collection des vidéoguides du Lauragais</a>
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Lauragais (France)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.5867352,1.5343569)
Date Modified
Date on which the resource was changed.
2020-01-20 SG
Scripto
Transcription
A written representation of a document.
<p align="JUSTIFY"><strong>Traduction française</strong><br /><br />"Le pastel ne vit bien qu'en Lauragais », si l'on en croit Olivier de Serres... Le Lauragais, "pays de cocagne", est niché entre Pyrénées et Montagne noire, dans un triangle formé par Albi, Carcassonne et Toulouse.</p>
<p align="JUSTIFY">Connu pour ses propriété médicinales, le pastel est aussi, très tôt, recherché par peintres et teinturiers. Car de ces feuilles séchées, puis mises en boules appelées « cocagnes », on retire une couleur unique, le « bleu pastel ». Dès le Moyen Âge, le pastel s'impose ainsi par sa qualité face aux produits tinctoriaux du Nord. De 1462 à 1562, il fait connaître un véritable âge d'or au Lauragais.</p>
<p align="JUSTIFY">La plante fabuleuse colore ainsi toute l'Europe, traversant l'Occitanie vers l'Atlantique, l'Espagne et l'Italie. A la tête de ces échanges, les Toulousains s'imposent progressivement. Leurs riches constructions alimentent le mythe du Pays de Cocagne, encore chanté au XIXe siècle par Auguste Fourès. En fait, la culture du pastel est exigeante, dangereuse, et profite surtout aux marchands pasteliers.</p>
<p align="JUSTIFY">Aujourd'hui le pastel est utilisé en chimie fine et en pharmacie. La découverte des bienfaits rajeunissants de l'huile vierge de pastel continue de faire de « l'herbe du Lauragais » un véritable élixir du pays de Cocagne.</p>
<strong>Tèxte del commentari occitan</strong><br /><br />
<div style="text-align: justify;">Le pastèl viu pas plan qu'en Lauragués », se cresèm Olivier de Serres... Lauragués, "país de cocanha", es nisat entre Pirenèus e Montanha negra, dins un triangle format per Albi, Carcassona e Tolosa. <br /><br />Conegut per sas proprietats medicinalas, le pastèl es tanben, lèu, recercat per pintres e tinturièrs. Perque d'aquelas fuèlhas secadas, puèi mesas en bolas apeladas « cocanhas », se'n extrai una color unica, lo « blau pastèl ». Tre l'Edat Mejana, le pastèl s'impausa atal per sa qualitat fàcia als produits tinctorials del Nòrd. De 1462 a 1562, fa conéisser un vertadièr atge d'aur a Lauragués. <br /><br />La planta fabulosa colora atal Euròpa tota, en traversant Occitània cap a l'Ocean Atlantic, Espanha e Itàlia. A la tèsta d'aqueles escambis, los Tolosans s'impausan progressivament. Lors ricas construccions alimentan le mite del País de Cocanha, encara cantat al sègle XIX per Fourès, de Castèlnòu d'Arri. En fait, la cultura del pastèl es exigenta, dangierosa, e profièta sustot als merchands pastèliers. <br /><br />Uèi le pastèl es utilizat en quimia fina e en farmàcia. La descobèrta dels benfaits rejovenissents de l'òli vèrge de pastèl contunha de faire de « l'èrba de Lauragués » un vertadièr elixir del país de Cocanha.</div>
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Videotèca
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Film documentaire
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Vidéos
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura