-
https://occitanica.eu/files/original/5523e9a64d3525bbdc4f145f72dff00f.JPG
405a7ff743351e91ce613b0827e66baf
Omeka Image File
The metadata element set that was included in the `files_images` table in previous versions of Omeka. These elements are common to all image files.
Bit Depth
8
Channels
3
Height
460
Width
820
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Videotèca
Film documentari
Item type spécifique au CIRDÒC : à privilégier
Région Administrative
Languedoc-Roussillon
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
<em>Besièrs, passejada occitana</em> / Lo CIRDÒC-Mediatèca occitana
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
<em>Besièrs, passejada occitana</em> - version originala / Lo CIRDÒC-Mediatèca occitana
Subject
The topic of the resource
Albert, Marcelin (1851-1921)
Société archéologique, scientifique et littéraire (Béziers, Hérault)
Troubadours -- Béziers (Hérault)
Matfre Ermengaud
Breviari d'amor
Riquet, Pierre Paul de (1604-1680)
Languedoc (France) -- 1907 (Révolte des vignerons)
Trencavel (famille)
Béziers, Massacre de (1209)
Albigeois, Croisade contre les (1208-1229)
Béziers (Hérault)
Description
An account of the resource
<p>Vidéoguide de 00:05:50 retraçant le patrimoine occitan de Béziers (Hérault), produit et écrit par Lo CIRDÒC-Mediatèca occitana en 2012.</p>
<p><strong>Réalisation :</strong> FrenchKiss</p>
<p><strong>Commentaire :</strong> Katharina Stalder</p>
<p><strong>Traduction :</strong> Veronique Térol, Lucile Gauffre</p>
<p><strong>Langue :</strong> occitan</p>
<br />
<h3> </h3>
<h2>Remerciements :</h2>
<p>Ville de Béziers</p>
<p>Archidiocèse de Montpellier</p>
<p>Société Archéologique Scientifique et Littéraire de Béziers</p>
<p>Henri Barthes</p>
<p>Joanda </p>
<p>Serge Boyer</p>
<p>Association Lo Camèl de fuòc</p>
<p> </p>
<h2>Crédits documentaires</h2>
<p>- <em>Lo Breviari d'Amor</em>, Matfre Ermengaud - Fac-simile du Manuscrit N - CIRDÒC-Mediatèca occitana</p>
<p>- Collections permanentes - Musée du Biterrois.</p>
<p>- <em>Mort de Raymond Ier Trencavel, vicomte de Béziers</em>, Joseph-Noël Sylvestre (1847-1926) - Église de la Madeleine, Béziers.</p>
<p>- Fonds Beaumadier - Escolo Trencavel, Musée du Biterrois.</p>
<p>- 1907, collection de cartes postales anciennes - CIRDÒC-Mediatèca occitana</p>
<p>- Extrait de<em> Gloire au 17ème</em>, Gaston Montéhus, Raoul Chantegrelet, interprété par Marc Ogeret issu de <em>Chansons contre</em>, Vogue éd.</p>
<p>- Village occitan de la Féria, photographies - Lo Camèl de fuòc.</p>
<p>Videoguida de 00:05:50 que retrai lo patrimòni occitan de Besièrs (Erau), produch e escrich pel CIRDÒC-Mediatèca occitana en 2012.</p>
<p><strong>Realizacion :</strong> FrenchKiss</p>
<p><strong>Comentari :</strong> Katharina Stalder</p>
<p><strong>Revirada :</strong> Veronica Térol, Lucila Gauffre</p>
<p><strong>Lenga :</strong> occitan</p>
<h2>Mercejaments :</h2>
<p>Vila de Béziers</p>
<p>Archidiocèsi de Montpelhièr</p>
<p>Societat arqueologica, scientifica e literaria de Besièrs</p>
<p>Henri Barthes</p>
<p>Joanda </p>
<p>Serge Boyer</p>
<p>Associacion Lo Camèl de fuòc</p>
<p> </p>
<h2>Crèdits documentaris</h2>
<p>- <em>Lo Breviari d'Amor</em>, Matfre Ermengaud - Fac-simile del Manuscrit N - CIRDÒC-Mediatèca occitana</p>
<p>- Colleccions permanentas - Musée du Biterrois.</p>
<p>- <em>Mort de Raymond Ier Trencavel, vicomte de Béziers</em>, Joseph-Noël Sylvestre (1847-1926) - Glèisa de la Magdalena, Besièrs.</p>
<p>- Fons Beaumadier - Escolo Trencavel, Musée du Biterrois.</p>
<p>- 1907, colleccion de cartas postalas ancianas - CIRDÒC-Mediatèca occitana</p>
<p>- Extrach de<em> Gloire au 17ème</em>, Gaston Montéhus, Raoul Chantegrelet, interprétat par Marc Ogeret, sortit de <em>Chansons contre</em>, Vogue éd.</p>
<p>- Vilatge occitan de la Fèria, fotografias - Lo Camèl de fuòc.</p>
Abstract
A summary of the resource.
<br /><iframe width="500" height="281" src="http://player.vimeo.com/video/70107083?title=0&byline=0&portrait=0" frameborder="0"></iframe>
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Centre inter-régional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CIRDÒC
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2012
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
French Kiss Production, réalisateur
Joanda, personne interviewée
Rights
Information about rights held in and over the resource
CIRDÒC
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Creative commons = BY - NC - ND
Relation
A related resource
vignette : http://occitanica.eu/omeka/files/original/5523e9a64d3525bbdc4f145f72dff00f.JPG
Has Version
A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.
<a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/3168">Version originale occitane avec sous-titres français </a>
<a href="http://occitanica.eu/omeka/items/show/3165">Version originala occitana jostitolada en occitan</a>
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
video/H264
video/H264
Extent
The size or duration of the resource.
00:05:50
Language
A language of the resource
oci
Type
The nature or genre of the resource
Moving Image
vidéo
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://occitanica.eu/omeka/items/3165
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
20..
Béziers (Hérault)
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
Languedoc-Roussillon
Date Modified
Date on which the resource was changed.
2017-04-12 Jeanne-Marie Vazelle
Source
A related resource from which the described resource is derived
Mediatèca occitana, CIRDOC-Béziers
Scripto
Transcription
A written representation of a document.
<h2>Transcription (traduction française)</h2>
<p style="text-align: justify;"><em>Commentaire</em></p>
<p style="text-align: justify;">Une balade dans Béziers vous invite à la rencontre d'une civilisation plus que millénaire, la civilisation occitane. Dans les rues, les plaques souvent bilingues rappellent qu'à l'origine, Béziers se vivait, se disait et s'écrivait au quotidien en occitan. Cet héritage a profondément marqué lieux et habitants. Benjamin Fabre, Jacques et Gabriel Azaïs, Clardeluna... le plateau des Poètes, écrin de verdure au coeur de la cité, présente aux promeneurs une galerie de personnalités de la littérature biterroise, pour bonne part auteurs occitans.</p>
<p style="text-align: justify;">Béziers est au Moyen Âge la terre de nombreux troubadours, poètes de langue d'oc. C'est au Biterrois Matfre Ermengaud qu'on doit le chef-d'oeuvre du Moyen Âge : le Breviari d'Amor, encyclopédie en langue occitane.</p>
<p style="text-align: justify;">Béziers sera à toutes les époques le foyer littéraire d'auteurs en langue d'oc. Comme on peut le voir au CIRDOC, grande bibliothèque de la culture occitane, ils légueront à la ville un brillant patrimoine littéraire. Mais les noms des rues et l'architecture des monuments religieux laissent entrevoir des heures plus sombres de l'histoire occitane de Béziers.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1209, la ville fortifiée, accusée d'abriter de nombreux hérétiques, tombe sous les coups de la croisade dite "des Albigeois". La violence de l'assaut transforme pour longtemps le visage de la cité. Les parois de forteresse de Saint-Nazaire viennent remplacer, dans le style gothique occitan, l'ancienne cathédrale, réduite à l'état de ruines. La mémoire des puissants Trencavel, vicomtes de Béziers, Carcassone, Albi, Agde, Razès et Nîmes, ne subsiste qu'à travers quelques lieux : la place Jean Jaurès, site de leur ancien palais, et l'église de la Madeleine, théâtre de l'assassinat de Raymond I Trencavel par les Biterrois en 1167.</p>
<p style="text-align: justify;">Après la Croisade, le pouvoir des rois de France s'impose peu à peu. L'usage de la langue occitane, progressivement mise en concurrence avec la langue du pouvoir central, se maintient dans la population. Comme en témoignent les nombreuses festivités mettant en scène le "Camèl" de saint Aphrodise, patron de la ville, elle s'y transmet encore de génération en génération.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"><em>Interview : Joanda</em></p>
<p style="text-align: justify;">« La musique occitane est présente ici depuis toujours. Déjà, on peut l'entendre en direct lors des fêtes occitanes de Béziers. Je pense tout d'abord aux Caritats de Béziers. C'est une vieille tradition, avec des chansons, et aussi du théâtre. Les Caritats, au départ, c'est un théâtre qui se jouait sur des charrettes. Elles ont encore lieu aujourd'hui. On peut y entendre de la musique occitane. Comme pendant d'autres fêtes traditionnelles : la Saint-Aphrodise, la fête des Treilles... Et le carnaval, bien sûr. A Béziers, c'est une fête importante. Toute les chansons de Carnaval font partie de ce patrimoine de la ville. Et puis il y a des fêtes plus modernes qui se font à Béziers.</p>
<p style="text-align: justify;">Je pense à Fèsta d'òc, ou encore au Village occitan où, pendant la Féria, on entend des chanteurs occitans qui proposent de tout. »</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"><em>Commentaire</em></p>
<p style="text-align: justify;">La flamme occitane ne s'est donc jamais éteinte dans la cité. Au XIXe siècle, elle se ravive de manière notable, notamment grâce au concours littéraire créé par la Société archéologique de Béziers. Fondée par Jacques et Gabriel Azaïs, celle-ci réside aujourd'hui à l'hôtel Bergé. La ville, animée par maintes sociétés savantes, se dote à cette époque de nombreux musées et place sur les Allées une statue de Pierre-Paul Riquet, "lo nòstre Riquet", enfant du pays, sculptée par David d'Angers.</p>
<p style="text-align: justify;">Béziers se veut alors la "capitale mondiale du vin". Mais en 1907, la crise viticole mène la population à répondre à l'appel à la manifestation lancé par Marcelin Albert et Ceux d'Argeliers, village voisin. 150 000 personnes se rassemblent sur les Allées Riquet, bientôt rejointes par les mutins du 17e régiment. L'occitan prend vie dans les slogans, chansons et banderoles.</p>
<p style="text-align: justify;">Les Allées sont depuis devenues un paisible lieu de promenade, seulement agité par les festivités qui animent la ville aux couleurs de l'Occitanie. La culture et la langue occitanes sont ici constamment ravivées par l'action des différentes associations, cercles et calandretas – les écoles occitanes – ainsi que par la présence au cœur de la ville du CIRDOC, aux réserves riches de documents précieux, témoignages d'une civilisation plus que millénaire.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Transcripcion</h2>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal; text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: medium;"><em>Comentari</em></span></span></span></p>
<p style="text-align: justify;">Una passejada a Besièrs vos convida al rescontre d'una civilizacion mai que millenària, la civilizacion occitana. Per carrièra, las placas sovent bilingüas tòrnan rapelar qu'a l'origina, Besièrs se viviá, se disiá e s'escriviá al quotidian en occitan. Aquel eiretatge marquèt fòrça los luòcs e sos estajants.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"><span lang="oc-FR">Benjamin Fabre, Jacques e Gabriel Azais, Clardeluna... </span>Lo Platèu dels poètas, canton de verdura al dintre de la ciutat, presenta als passejaires una galariá de personalitats de la literatura besierenca, per una màger part autors occitans.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">Besièrs es a l'Edat Mejana la tèrra de mai d'un trobador, poèta en lenga d'òc. Al Besierenc Matfre Ermengaud, devèm lo cap-d'òbra de l'Edat Mejana : lo Breviari d'Amor, enciclopedia en lenga occitana. Besièrs serà a totas las epòcas lo fogal litterari d'autors en lenga d'òc. Coma se pòt veire al CIRDÒC, granda bibliotèca de la cultura occitana, balharàn a la vila un patrimòni literari relusent.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">Mas los noms de las carrièras e l'arquitectura dels monuments religióses daissan entreveire d'oras mai sornas de l'istòria occitana de Besièrs. En 1209, la vila fortificada, acusada d'èsser lo refugi de nombroses eretics, tomba jols còps de la Crusada que se ditz “dels Albigeses”. La violéncia de l'assaut transforma per longtemps la cara de la ciutat. Las parets de fortalesa de Sant Nazari venon remplaçar, dins l'estil gotic occitan, la catedrala anciana redusida a l'estat de roïna.</p>
<p style="text-align: justify;">La memòria dels poderoses Trencavels, vescomtes de Besièrs, Carcassona, Albi, Agde, Rasés e Nimes, demòra pas que travèrs qualques luòcs : lo plan Joan Jaurés, sèti de lor ancian palais ; la glèisa de la Magdalena, teatre de l'assassinat de Ramon I Trencavel per los Besierencs en 1167.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Aprèp la Crusada,<span style="color: #000000;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: medium;"> l</span></span></span>o poder dels Reis de França s'impausa pauc a cha pauc. L'usatge de la lenga occitana, progressivament mesa en concurréncia amb la lenga del poder central, se manten dins la populacion. Coma ne testimònian las festivitats nombrosas que meton en scèna lo camèl de sant Afrodisi, patron de la vila, s'i transmet encara de generacion en generacion.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm; font-weight: normal; text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: medium;"><em>Entrevista : Joanda</em></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">“La musica occitana, a Besièrs, foguèt de longa presenta. La podèm ausir ja en dirècte, quand i a las fèstas occitanas.</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">Pensi primièr a las Caritats de Besièrs, qu'es una vièlha tradicion. Aquí, i a de cançons. I a de teatre, amai. La Caritats, primièr, es lo teatre que se jogaba sus de carretas. Se fan totjorn a l'ora d'ara Besièrs. I a la possibilitat</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">d'ausir de musica occitana. E puèi pendent d'autras fèstas tradicionalas : la Sant-Afrodisi, la fèsta de las Trelhas... Lo carnaval, segur, a Besièrs, qu'es una fèsta importanta tanben, amb las cançons de carnaval, que fan partida d'aquel patrimòni de la vila. E puèi i a de fèstas, aquí, mai modernas, a Besièrs, que son fachas. Pensi per exemple a Fèsta d'òc, pensi per exemple al Vilatge occitan pendent la Fèria ont se pòt ausir de cantaires occitans que prepausan de tot.”</p>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Times New Roman;"><span style="font-size: medium;"><em>Comentari</em></span></span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">La flamba occitana s'es donca pas jamai atuda dins la ciutat. Al sègle XIXen, coneguèt un reviscolament significatiu, notadament mercé al conc<span style="color: #000000;">ors literari creat per </span>la Societat Arqueologica de Besièrs. Fondada per Jacques e Gabriel Azaïs, es uèi installada dins l'Ostal Berge. La vila, animada per mai d’una societat savanta, se dòta en aquesta epòca de mantun museu e plaça sus las Aléas una estatua de Pèire-Pau Riquet, “lo nòstre Riquet”, enfant del pais, escultada per David d'Angers.</p>
<p style="text-align: justify;">Besièrs se ditz alara la capitala mondiala del vin. Mas en 1907, la crisi viticòla mena la populacion a respondre a la crida de la manifestacion lançada per Marcelin Albert e Los d'Argelièrs, vilatge vesin. 150 000 personas s'amassan sus las Alèas Riquet, lèu acompanhadas pels motins del regiment 17en. L'occitan pren vida dins los eslogans, cansons e bandairòlas.</p>
<p style="text-align: justify;">Las Alèas son dempuèi vengudas un pasible luòc per se passejar, solament tremolat per las festivitats qu'animan la vila a las colors d'Occitània. La cultura e la lenga occitanas son aicí sens relambi reviscoladas per l'accion de las diferentas associacions, cercles e Calandretas – las escòlas occitanas – tal coma la presencia al còr de la vila del CIRDOC, de las resèrvas ricas de documents precioses, testimònis d'una civilizacion mai que millenària.</p>
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Mediatèca
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Videotèca
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Film documentaire
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Vidéos
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura
1209
1907
Besièrs = Béziers
Breviari d'amor
Histoire
Istòria = Histoire
Joanda
Marcelin Albert
masel de Besièrs
Matfre Ermengaud
Sac de Béziers
Société archéologique de Béziers
tourisme
Trencavel
Trobadors = troubadours
vidéo
videoguida
vidéoguide