-
https://occitanica.eu/files/original/2aaa861435dc411eb65fe1a6ef3ab289.jpg
dfd7a60647b853d53847e5020723f596
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
RPCO : Repertòri del patrimòni cultural occitan
Repertòri : Fons documentari
Variante Idiomatique
Gascon
Languedocien
Région Administrative
Midi-Pyrénées
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Musée pyrénéen (Lourdes, Hautes-Pyrénées), Bibliothèque. Fonds Louis Baquerisse
Musée pyrénéen (Lourdes, Hautes-Pyrénées), Bibliothèque. Fons Louis Baquerisse
Subject
The topic of the resource
Occitan (langue) -- Fonds documentaires
Littérature occitane -- 16e siècle
Littérature occitane -- 17e siècle
Linguistique
Félibrige
Baquerisse, Louis (1874-1939)
Labadie, Ernest (1845-1917)
Description
An account of the resource
<!--Modèle-->
<h2 id="1">Histoire du fonds</h2>
<!--<img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" />-->
<div style="text-align: justify;">Ce Fonds de livres imprimés occitans de l'époque moderne et contemporaine a été constitué par Louis Baquerisse (1874-1939), inspecteur des Douanes à Bordeaux, à partir de la bibliothèque gasconne et languedocienne de l'érudit bordelais Ernest Labadie (1847-1917), dispersée en 1918. La Bibliothèque de Louis Baquerisse a été acquise en 1965 par le Musée Pyrénéen de Lourdes.</div>
<div style="text-align: justify;">Ernest Labadie, qui avait publié le catalogue de sa « Collection de plus de cinq cents ouvrages en patois gascon et languedocien » (Bordeaux : Imprimerie Y. Cadoret, 1916), avait pour projet de constituer une bibliothèque complète sur le livre occitan gascon et languedocien, regrettant l'absence de collections significatives dans les bibliothèques et chez les bibliophiles. </div>
<div style="text-align: justify;"> </div>
<h3>Modalités d'entrée :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Acquis en avril 1965 par le Musée Pyrénéen.</p>
<h3>Accroissement :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Fonds clos</p>
<h2 id="2">Description du fonds</h2>
<!--<img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" />-->
<div style="text-align: justify;">Selon Jean Robert, conservateur du Musée Pyrénéen de 1965 à 1985, qui en dressa le catalogue en 1973, le Fonds Louis Baquerisse « semble réunir à peu près tout ce qui a été rédigé en patois, de la Renaissance à 1854 (date de la fondation du Félibrige) d'une part, et d'autre part, les œuvres imprimées de félibres de 1854 à 1938 environ », ces-dernières ayant été acquises par E. Labadie et L. Baquerisse de façon moins exhaustive. </div>
<div style="text-align: justify;">Reflet de l'intérêt dialectologique dans lequel la collection a été constituée à son origine, le fonds Baquerisse a souvent été décrit selon un classement géolinguistique reprenant les principales aires des « parlers occitans » dans leurs variantes gasconnes et languedociennes (Agenais, Armagnac, Béarn, Bigorre, Comminges, etc.) À noter que le fonds contient également un ensemble de titres en occitan limousin.</div>
<div style="text-align: justify;">Mais le fonds Baquerisse représente avant tout un des plus riches fonds de littérature d'expression occitane de l'époque moderne (XVI<sup>e</sup>-début XIX<sup>e</sup> siècle) conservant des exemplaires rares, voire uniques, comme <em>Lou Béray e naturau gascoun en las quouate sasous de l'an</em> (Toulouse : chez Pierre d'Estey, 1636) de Jean-Géraud Dastros, texte connu par ce seul exemplaire ou encore un important ensemble d'impressions bordelaises avec notamment une vingtaine d'éditions de comédies et poésies d'Antoine Verdié (1779-1820), dit Meste Verdié.</div>
<div style="text-align: justify;">Le fonds Baquerisse contient également quelques ouvrages en catalan, basque et poitevin-saintongeais et un corpus d'études de linguistique romane. </div>
<h3>Dates extrêmes :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">XVI<sup>e</sup> (1581) - XX<sup>e</sup> (1942)</p>
<h3>Langues représentées dans le fonds :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Occitan (languedocien, gascon, provençal, auvergnat, limousin, vivaro-alpin)</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Français</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Catalan<br /><br />Basque<br /><br />Poitevin-Saintongeais</p>
<h3>Importance matérielle :</h3>
<p>765 volumes</p>
<h3>Supports représentés :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Monographies imprimées</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Périodiques (presse et revues)</p>
<h2 id="3">Pour le consulter</h2>
<h3>Identifiant du fonds :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">B 001 - B 756</p>
<h3>Instruments de recherche disponibles :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Catalogue imprimé (voir bibliographie ci-dessous) ; notices versées dans le <a title="anar sul site del CCFR" href="http://ccfr.bnf.fr/" target="_blank" rel="noopener">Catalogue collectif de France</a> (base Patrimoine).<br /><a title="consultar las notícias del fons Baquerisse" href="http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=rnbcd_fonds:FONDS:2273" target="_blank" rel="noopener">Voir la description du fonds et consulter les 776 notices disponibles dans le CCFR.</a></p>
<h2 id="4">Conditions d'utilisation</h2>
<h3>Conditions de consultation :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Consultation sur rendez-vous</p>
<h3>Conditions de reproduction :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Photographies de travail autorisées dans le cadre d’une recherche ; si diffusion à but lucratif, demande d’autorisation à adresser au Maire de Lourdes ; pas de photocopies ouvrages fragiles.</p>
<!--Modèle-->
<h2 id="1">Histoire du fonds</h2>
<!--<img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" />-->
<div style="text-align: justify;">Ce Fonds de livres imprimés occitans de l'époque moderne et contemporaine a été constitué par Louis Baquerisse (1874-1939), inspecteur des Douanes à Bordeaux, à partir de la bibliothèque gasconne et languedocienne de l'érudit bordelais Ernest Labadie (1847-1917), dispersée en 1918. La Bibliothèque de Louis Baquerisse a été acquise en 1965 par le Musée Pyrénéen de Lourdes.</div>
<div style="text-align: justify;">Ernest Labadie, qui avait publié le catalogue de sa « Collection de plus de cinq cents ouvrages en patois gascon et languedocien » (Bordeaux : Imprimerie Y. Cadoret, 1916), avait pour projet de constituer une bibliothèque complète sur le livre occitan gascon et languedocien, regrettant l'absence de collections significatives dans les bibliothèques et chez les bibliophiles. </div>
<div style="text-align: justify;"> </div>
<h3>Modalités d'entrée :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Acquis en avril 1965 par le Musée Pyrénéen.</p>
<h3>Accroissement :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Fonds clos</p>
<h2 id="2">Description du fonds</h2>
<!--<img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" />-->
<div style="text-align: justify;">Selon Jean Robert, conservateur du Musée Pyrénéen de 1965 à 1985, qui en dressa le catalogue en 1973, le Fonds Louis Baquerisse « semble réunir à peu près tout ce qui a été rédigé en patois, de la Renaissance à 1854 (date de la fondation du Félibrige) d'une part, et d'autre part, les œuvres imprimées de félibres de 1854 à 1938 environ », ces-dernières ayant été acquises par E. Labadie et L. Baquerisse de façon moins exhaustive. </div>
<div style="text-align: justify;">Reflet de l'intérêt dialectologique dans lequel la collection a été constituée à son origine, le fonds Baquerisse a souvent été décrit selon un classement géolinguistique reprenant les principales aires des « parlers occitans » dans leurs variantes gasconnes et languedociennes (Agenais, Armagnac, Béarn, Bigorre, Comminges, etc.) À noter que le fonds contient également un ensemble de titres en occitan limousin.</div>
<div style="text-align: justify;">Mais le fonds Baquerisse représente avant tout un des plus riches fonds de littérature d'expression occitane de l'époque moderne (XVI<sup>e</sup>-début XIX<sup>e</sup> siècle) conservant des exemplaires rares, voire uniques, comme <em>Lou Béray e naturau gascoun en las quouate sasous de l'an</em> (Toulouse : chez Pierre d'Estey, 1636) de Jean-Géraud Dastros, texte connu par ce seul exemplaire ou encore un important ensemble d'impressions bordelaises avec notamment une vingtaine d'éditions de comédies et poésies d'Antoine Verdié (1779-1820), dit Meste Verdié.</div>
<div style="text-align: justify;">Le fonds Baquerisse contient également quelques ouvrages en catalan, basque et poitevin-saintongeais et un corpus d'études de linguistique romane. </div>
<h3>Dates extrêmes :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">XVI<sup>e</sup> (1581) - XX<sup>e</sup> (1942)</p>
<h3>Langues représentées dans le fonds :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Occitan (languedocien, gascon, provençal, auvergnat, limousin, vivaro-alpin)</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Français</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Catalan<br /><br />Basque<br /><br />Poitevin-Saintongeais</p>
<h3>Importance matérielle :</h3>
<p>765 volumes</p>
<h3>Supports représentés :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Monographies imprimées</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Périodiques (presse et revues)</p>
<h2 id="3">Pour le consulter</h2>
<h3>Identifiant du fonds :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">B 001 - B 756</p>
<h3>Instruments de recherche disponibles :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Catalogue imprimé (voir bibliographie ci-dessous) ; notices versées dans le <a title="anar sul site del CCFR" href="http://ccfr.bnf.fr/" target="_blank" rel="noopener">Catalogue collectif de France</a> (base Patrimoine).<br /><a title="consultar las notícias del fons Baquerisse" href="http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=rnbcd_fonds:FONDS:2273" target="_blank" rel="noopener">Voir la description du fonds et consulter les 776 notices disponibles dans le CCFR.</a></p>
<h2 id="4">Conditions d'utilisation</h2>
<h3>Conditions de consultation :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Consultation sur rendez-vous</p>
<h3>Conditions de reproduction :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Photographies de travail autorisées dans le cadre d’une recherche ; si diffusion à but lucratif, demande d’autorisation à adresser au Maire de Lourdes ; pas de photocopies ouvrages fragiles.</p>
<!--Modèle-->
<h2 id="1">Histoire du fonds</h2>
<!--<img style="float: left; margin: 10px;" src="" alt="" width="150" />-->
<div style="text-align: justify;">Ce Fonds de livres imprimés occitans de l'époque moderne et contemporaine a été constitué par Louis Baquerisse (1874-1939), inspecteur des Douanes à Bordeaux, à partir de la bibliothèque gasconne et languedocienne de l'érudit bordelais Ernest Labadie (1847-1917), dispersée en 1918. La Bibliothèque de Louis Baquerisse a été acquise en 1965 par le Musée Pyrénéen de Lourdes.</div>
<div style="text-align: justify;">Ernest Labadie, qui avait publié le catalogue de sa « Collection de plus de cinq cents ouvrages en patois gascon et languedocien » (Bordeaux : Imprimerie Y. Cadoret, 1916), avait pour projet de constituer une bibliothèque complète sur le livre occitan gascon et languedocien, regrettant l'absence de collections significatives dans les bibliothèques et chez les bibliophiles. </div>
<div style="text-align: justify;"> </div>
<h3>Modalités d'entrée :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Acquis en avril 1965 par le Musée Pyrénéen.</p>
<h3>Accroissement :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Fonds clos</p>
<h2 id="2">Description du fonds</h2>
<!--<img style="float: right; margin: 10px;" src="" alt="" width="200" />-->
<div style="text-align: justify;">Selon Jean Robert, conservateur du Musée Pyrénéen de 1965 à 1985, qui en dressa le catalogue en 1973, le Fonds Louis Baquerisse « semble réunir à peu près tout ce qui a été rédigé en patois, de la Renaissance à 1854 (date de la fondation du Félibrige) d'une part, et d'autre part, les œuvres imprimées de félibres de 1854 à 1938 environ », ces-dernières ayant été acquises par E. Labadie et L. Baquerisse de façon moins exhaustive. </div>
<div style="text-align: justify;">Reflet de l'intérêt dialectologique dans lequel la collection a été constituée à son origine, le fonds Baquerisse a souvent été décrit selon un classement géolinguistique reprenant les principales aires des « parlers occitans » dans leurs variantes gasconnes et languedociennes (Agenais, Armagnac, Béarn, Bigorre, Comminges, etc.) À noter que le fonds contient également un ensemble de titres en occitan limousin.</div>
<div style="text-align: justify;">Mais le fonds Baquerisse représente avant tout un des plus riches fonds de littérature d'expression occitane de l'époque moderne (XVI<sup>e</sup>-début XIX<sup>e</sup> siècle) conservant des exemplaires rares, voire uniques, comme <em>Lou Béray e naturau gascoun en las quouate sasous de l'an</em> (Toulouse : chez Pierre d'Estey, 1636) de Jean-Géraud Dastros, texte connu par ce seul exemplaire ou encore un important ensemble d'impressions bordelaises avec notamment une vingtaine d'éditions de comédies et poésies d'Antoine Verdié (1779-1820), dit Meste Verdié.</div>
<div style="text-align: justify;">Le fonds Baquerisse contient également quelques ouvrages en catalan, basque et poitevin-saintongeais et un corpus d'études de linguistique romane. </div>
<h3>Dates extrêmes :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">XVI<sup>e</sup> (1581) - XX<sup>e</sup> (1942)</p>
<h3>Langues représentées dans le fonds :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Occitan (languedocien, gascon, provençal, auvergnat, limousin, vivaro-alpin)</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Français</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Catalan<br /><br />Basque<br /><br />Poitevin-Saintongeais</p>
<h3>Importance matérielle :</h3>
<p>765 volumes</p>
<h3>Supports représentés :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Monographies imprimées</p>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Périodiques (presse et revues)</p>
<h2 id="3">Pour le consulter</h2>
<h3>Identifiant du fonds :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">B 001 - B 756</p>
<h3>Instruments de recherche disponibles :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Catalogue imprimé (voir bibliographie ci-dessous) ; notices versées dans le <a title="anar sul site del CCFR" href="http://ccfr.bnf.fr/" target="_blank" rel="noopener">Catalogue collectif de France</a> (base Patrimoine).<br /><a title="consultar las notícias del fons Baquerisse" href="http://ccfr.bnf.fr/portailccfr/jsp/index_view_direct_anonymous.jsp?record=rnbcd_fonds:FONDS:2273" target="_blank" rel="noopener">Voir la description du fonds et consulter les 776 notices disponibles dans le CCFR.</a></p>
<h2 id="4">Conditions d'utilisation</h2>
<h3>Conditions de consultation :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Consultation sur rendez-vous</p>
<h3>Conditions de reproduction :</h3>
<p style="text-align: justify; line-height: 150%;">Photographies de travail autorisées dans le cadre d’une recherche ; si diffusion à but lucratif, demande d’autorisation à adresser au Maire de Lourdes ; pas de photocopies ouvrages fragiles.</p>
Source
A related resource from which the described resource is derived
Répertoire du Patrimoine Culturel Occitan (RPCO)
Language
A language of the resource
fre
Temporal Coverage
Temporal characteristics of the resource.
15..
16..
17..
18..
19..
Is Part Of
A related resource in which the described resource is physically or logically included.
<a href="http://purl.org/occitanica/3329" target="_blank" rel="noopener">Les fonds occitans du Musée Pyrénéen de Lourdes</a>
Alternative Title
An alternative name for the resource. The distinction between titles and alternative titles is application-specific.
Fonds Louis Baquerisse, Bibliothèque du musée Pyrénéen (Lourdes)
Fons Louis Baquerisse, Bibliotèca del musèu Pirenenc (Lorda)
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
25 Rue du Fort, 65100 Lourdes, France
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
http://purl.org/occitanica/3299
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Publisher
An entity responsible for making the resource available
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Date Issued
Date of formal issuance (e.g., publication) of the resource.
2015-03-31
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Agnès MENGELLE
Directrice du Musée pyrénéen (Lourdes)
License
A legal document giving official permission to do something with the resource.
Licence ouverte
Relation
A related resource
Vignette :
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
text/html
Type
The nature or genre of the resource
text/html
Bibliographic Citation
A bibliographic reference for the resource. Recommended practice is to include sufficient bibliographic detail to identify the resource as unambiguously as possible.
<a href="http://trobador.occitanica.eu/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=kw&q=Baquerisse&op=and&idx=kw&q=&op=and&idx=kw&q=&do=Rechercher&limit-yr=&limit=&sort_by=relevance" target="_blank" rel="noopener">>> Voir toutes les ressources en lien avec Louis Baquerisse dans le <em>Trobador</em> (catalogue collectif occitan)</a><em><br /></em>
<em>Un Fonds occitan de la Bibliothèque du Musée pyrénéen : catalogue du fonds Baquerisse</em> [avant-propos de Jean Robert,...]. - Lourdes (Château-Fort, 65100) : Musée pyrénéen, 1973.
Date Modified
Date on which the resource was changed.
2015-04-09 (BA)
2016-04-27 Joanna Cassoudesalle
Spatial Coverage
Spatial characteristics of the resource.
point(43.0963525,-0.0484617)
Occitanica
Jeu de métadonnées internes a Occitanica
Type de Document
Le type dans la typologie Occitanica
Fonds documentaire
Portail
Le portail dans la typologie Occitanica
Enciclopèdia
Sous-Menu
Le sous-menu dans la typologie Occitanica
Documentari
Catégorie
La catégorie dans la typologie Occitanica
Encyclopédie
Contributeur
Le contributeur à Occitanica
CIRDOC - Institut occitan de cultura