Passionnée de langues, Estelle Ceccarini, maîtresse de conférence en études italiennes, a tout d'abord travaillé au département d'études italiennes de l'université d'Aix-Marseille.
Chercheuse en thoérie littéraire, littératures du monde et histoire culturelle, elle a grandi en Occitanie, entre Nîmes et la Petite Camargue, où elle a puisé l'inspiration poétique qui l'amènera finalement à écrire.
Désormais aussi poète, elle écrit en provençal comme en français et publie en 2015 un conte sur l'origine légendaire du cheval de Camargue : L’istòri dóu pichot chivau / L’histoire du petit cheval (L’aucèu libre 2015), ainsi que deux recueils de poèmes : Chivau/Chevaux (L’aucèu libre 2016) e Li piado dóu matin / Les traces du matin.
Bibliographie :
L’istòri dóu pichot chivau / L’histoire du petit cheval, éditions l’aucèu libre 2015
Chivau/Chevaux, éditions l’aucèu libre 2016
Li piado dóu matin / Les traces du matin, éditions l’aucèu libre 2018
Emission dau 9 de genièr de 2019
Ancian medecin-cercaire, Pau Martin tornèt au País ambé la vòlha de crear son ostau d'edicion. Comencèt ambé d'obratges ja coneguts e publiquèt son promier tèxte inedit en 2009. Sei colleccions contenon un molon d'escrichs en lenga d'Òc, acompanhats de traduccions. Ambé sa femna Maria-Elèna, fan foncionar a dos una entrepresa vertadièra. A l'escasença de la "jornada dau libre" au Laudun-L'Ardoise en automne de 2018, avèm rescontrat Pau Martin e dos autoras editadas en cò d'Aucèu Libre, Danièla Julien e Estèla Ceccarini. Cabussatz dins lo monde de l'edicion e seis enjòcs a travèrs Aucèu Libre, especializat dins leis escrichs d'aquí, que siágon en occitan ò en francés. Aucèu Libre ven de fetesjar sei 15 ans d'existéncia en 2018.
Un reportatge d'Amada Cròs.
[resumit de Tè Vé Òc]