Explorar los documents (11 total)

cycle 1-GS.pdf
Ces documents ont été réalisés par le groupe des enseignantes bilingues de Lozère et les formateurs (Conseillères Pédagogiques Départementales –Langue et Culture occitanes et référent numérique IEN Mende) du projet Erasmus + « Parcours TICE : l'éducation au développement durable dans nos langues ».

Progression en Numérique de la Grande Section maternelle à la 6ème du collège
Cette progression dans le domaine du numérique est le résultat des évaluations diagnostiques proposées dans les trois pays partenaires du projet Erasmus+, Espagne-France-Italie.
Ce cadre commun permet d’inscrire les apprentissages dans un parcours de l’élève de la maternelle à la 6ème : première année collège et de donner une unité aux apprentissages à un niveau européen.
Ce document est accompagné de grilles et de tests d’évaluation par cycle et par niveau dans chacun des trois cycles.

>> Retour au sommaire
langues-C1-livret-eleve.pdf
Ces documents ont été réalisés par le groupe des enseignantes bilingues et formatrices Langue et Culture occitanes pour le projet Erasmus + « Parcours TICE : l'éducation au développement durable dans nos langues ».

Dans cette section sont proposés pour chaque cycle les documents permettant le travail et l'évaluation des compétences linguistiques, mobilisant l'intercompréhension :
- Cycle 1 : livret élève, livret enseignant, sons  ;
- Cycle 2 : 2 batteries d'évaluation, El gallo et Eriç. Pour chacune : livret élève, livret enseignant et sons niveau 1 ; livret élève, livret enseignant et sons niveau 2 ; livret élève, livret enseignant et sons niveau 3 ;
- Cycle 3 : tests d'évaluations intercompréhension, son

>> Retour au sommaire
EDD-cycle1-livret_eleve.pdf
Ces documents ont été réalisés par le groupe des enseignantes bilingues de Lozère et les formateurs, Conseillère Pédagogique Départementale –Langue et Culture occitanes et référent numérique IEN Mende, du projet Erasmus + « Parcours TICE : l'éducation au développement durable dans nos langues ».

Dans cette section sont proposés pour chaque cycle les documents permettant le travail et l'évaluation autour de l'éducation au développement durable :
- Cycle 1 : livret élève, livret enseignant ;
- Cycle 2 : livret niveau 1 - CP ; livret niveau 2 - CE1 ; livret niveau 3 - CE2
- Cycle 3 : Domaines d'enseignement : l'histoire d'Ursulet


>> Retour au sommaire
Ces documents ont été réalisés par le groupe des enseignantes bilingues de Lozère et les formateurs (Conseillères Pédagogiques Départementales –Langue et Culture occitanes et référent numérique IEN Mende) du projet Erasmus + « Parcours TICE : l'éducation au développement durable dans nos langues ».
>> Aller à la présentation complète du projet et  découvrir les autres réalisations

Pour chaque cycle autour de l'EDD, des TICE et de l'intercompréhension sont proposés des livrets d'exercice pour l'élève et l'enseignant ainsi que des grilles d'évaluation.

La progression dans le domaine du numérique est le résultat des évaluations diagnostiques proposées dans les trois pays partenaires du projet Erasmus+, Espagne-France-Italie.

1-L'EDD

2-Langues

3-TICE - Progression en Numérique de la Grande Section maternelle à la 6ème du collège
Le projet Erasmus + « Parcours TICE : l'EDD dans nos langues » a permis durant deux ans (2016-2018) de mener des échanges, des actions de formation des enseignants et de développer des outils numériques bi/plurilingues d'éducation au développement durable (EDD).

Piloté par le CIRDOC avec la collaboration des conseillères pédagogiques de l'Académie de Montpellier, le projet a réuni des enseignants et des élèves du  Val d'Aran (Espagne), du Val d'Aoste et du Piémont (Italie) et de France.

>> Aller à la présentation complète et  découvrir les autres réalisations du projet

Les enseignants trouveront dans cet espace de la Maleta d'Occitanica l'ensemble des outils didactiques qui leur permettront d'exploiter les jeux numériques réalisés dans le cadre du projet (autour de l'apprentissage des langues, de l'intercompréhension des langues romanes, de l'éducation au développement durable, de l'éduation aux technologies de l'information et de la communication) ou d'en développer.
Les langues les plus représentées dans les jeux sont les langues d'enseignement des partenaires du projet : occitan aranais, occitan languedocien, italien, français.

I Créer des jeux numériques

Ayant établi rapidement le constat d'une grande disparité d'expérience et de moyens techniques parmi les enseignants et établissements européens collaborant sur le projet, « L'EDD dans nos langues » a consacré une bonne part de ses séminaires de formation à la découverte des « serious games » et à la prise en main des outils de création des jeux numériques

  1. Serious games : de la typologie, mise en place et évaluation, par Christian Jean (Actions de formation - Carcassonne 2017)                       
  2. Tutoriels pour l'utilisation de LearningApps en classe, par Stéphane Raymond et Sophie Daridon

II Exploitation des jeux réalisés par les enseignants (année 2016-2017)

Les enseignants participant au projet Erasmus + Parcours TICE : l'EDD dans nos langues ont choisi de consacrer la première année du projet à la découverte et la prise en main des outils TICE nécessaires à la réalisation des jeux numériques. Ce sont donc les enseignants qui ont conçu la première série de jeux et les scénarios ludiques pour chaque cycle, basés sur la thématique du développement durable.
Les enseignants souhaitant utiliser ces jeux dans leur classe trouveront ici des ressources complémentaires.

  1. Consulter et télécharger les aventures de Petite abeille et d'Ursulet (fichiers textes et sons)
  2. Fiches didactiques pour les jeux du cycle 1


III Exploitation des jeux réalisés par et avec les élèves (année 2017-2018)

Fiches didactiques pour les jeux du cycle 1 (Le jardin)
Fiches didactiques pour les jeux du cycle 2 (alimentation et utilisation des plantes)
Fiches didactiques pour les jeux du cycle 3 (La valorisation des déchets)
vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
La formation des enseignants dans un système plurilingue : le cas du Val d'Aoste / Gabriella Vernetto
Vernetto, Gabriella Aude. Conférencier
Cette intervention de Gabriella Vernetto (Université du Val d'Aoste, Assessorat de l'Éducation - Région autonome du Val d'Aoste) a été enregistrée pour diffusion lors du séminaire de formation des enseignants organisé dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues" à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne  en mars 2017.
vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
Comment évaluer l’intercompréhension : acquisitions linguistiques, métalinguistiques. Les critères et outils d’évaluation. / Pierre Escudé
Escudé, Pierre. Conférencier
Cette deuxième intervention de Pierre Escudé (professeur des universités, ESPE d'Aquitaine), spécialiste de la didactique des langues et du bi-plurilinguisme, au séminaire de formation des enseignants organisé à Carcassonne dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues" a été filmée à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne  en mars 2017.
vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
Le parcours en intercompréhension de la maternelle à la 6e / Mariana Fonseca
Fonseca, Mariana. Conférencier
Cette troisième intervention de Mariana Fonseca (École de Langue et de Civilisation Française, Université de Genève)  dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues"  a été filmée à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne lors du séminaire qui s'y est déroulé en mars 2017.
vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
L’intercompréhension dans le cadre des disciplines non linguistiques (DNL) : apports disciplinaires et linguistiques / Pierre Escudé
Escudé, Pierre. Conférencier
À l'origine du projet Euromania, Pierre Escudé (professeur des universités, ESPE d'Aquitaine), spécialiste de la didactique des langues et du bi-plurilinguisme, intervient ici au séminaire de formation des enseignants organisé à Carcassonne dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues".  Cette conférence a été filmée à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne  en mars 2017.

Propos

Comment intégrer des langues dans un programme de contenus, comme vecteurs d'enseignement mais aussi comme méthodes d'apprentissage ?
L'intercompréhension part d'un contrat : on opacifie ou semi-opacifie les formes des documents nous amenant à nous approprier le sens. En se basant sur l'intercompréhension, on utilise, pour opacifier le signifié, des langues qui appartiennent à la même chaîne et sont donc semi-opaques. On développe les sécurisations d'accès aux langues et aux documents en utilisant des documents explicites. L'activité de traitement de document repose sur l'essai-erreur, à partir de l'émission d'hypothèses que l'on tâche de  valider.
vignette-erasmus-occitanica-video.jpg
La création de jeux en intercompréhension et l'intégration de l'intercompréhension dans les jeux numériques / Mariana Fonseca
Fonseca, Mariana. Conférencier
Afin de mettre en pratique les notions d'intercompréhension abordées, Mariana Fonseca (École de Langue et de Civilisation Française, Université de Genève) a choisi d'effectuer la majorité de sa deuxième intervention dans le cadre du projet Erasmus + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues" dans sa langue maternelle, le portugais. Cette conférence a été filmée à l'École supérieure du professorat et de l'éducation de Carcassonne lors du séminaire qui s'y est déroulé en mars 2017.

Propos

Il semble évident que, lorsque des activités ludiques sont proposées dans le contexte scolaire, elles ne possèdent pas les mêmes propriétés qu'en dehors de ce contexte. Si les jeux restent des jeux, ils ont là une visée didactique. Il est donc important de déterminer les objectifs de chaque activité ; le projet concerné visant un public très large (de 4 à 11 ans), ces objectifs peuvent être divers. Pour les plus jeunes, on pourra travailler à un éveil à l'intercompréhension,  dans la même démarche que celle de l'éveil aux langues, en insistant sur les familiarités entre les langues. Auprès d'élèves plus grands (à partir de 6 ans), on pourra se concentrer sur l'intercompréhension en se focalisant sur les ponts qui existent entre les langues romanes. L'intercompréhension n'est alors plus utilisée comme un outil d'apprentissage du plurilinguisme mais comme une entrée dans des matières disciplinaires, dans une démarche d'intercompréhension intégrée dont la méthode Euromania fournira des exemples.
L'intégration de l'intercompréhension dans le jeu didactique prendra ainsi en compte les zones de transparence et d'opacité, selon la notion de semi-opacité définie par Pierre Escudé.

sus 2