Recèrca

sus 50
Filtrar
Filtres actifs
Type de Document : Livre
Portail : Mediatèca
Sauf
Contributeur : CIRDOC
Contributeur : BM Toulouse
Langue : eng
oci (398)
fre (197)
frd (19)
lat (12)
pro (10)
frm (2)
ita (2)
spa (2)
cat (1)
02 (12)
03 (11)
01 (4)
Livre (26)
CD (1)
Livre (498)
Tipe : Libre / Data : 1906
Texte occitan et traduction française en regard
Mise en ligne : 12/05/2017
Tipe : Libre / Data : 1890
Recuèlh de tèxtes collectats dins lo departament de Las Landas recampant los tèxtes religiós, dicha, enigma e proverbiós. La causida de l'editor es de privilegiar l'expression populara mai que los tèxtes literaris.
Mise en ligne : 26/04/2017
Tipe : Libre / Data : 1896

L'assassinat del rei Enric IV a París, lo 14 de mai 1610, ne laissa pas sos compatriòtas indiferents. Per li rendre omenatge Joan de Garros de Leitora, fraire de Pey de Garros poèta occitan, compausèt la Pastourade gascoue sur la mort deu magnific é poudérous Anric, quart deu nom, rey de France é de Nauarre.

L'obratge publicat en occitan, a Tolosa en 1611, serà reeditat amb una traduccion en francés per Alcée Durrieux en 1896.

Mise en ligne : 27/04/2017
Mise en ligne : 27/04/2017
Tipe : Libre / Data : 1884
Lou reprin est un recueil de contes de la région de Béziers, avec traduction en français à la suite, publié par Gabriel Azaïs (1805-1888). L'auteur qui a publié quelques années plus tôt le Dictionnaire des idiomes romans du midi de la France donne ici le récit en vers des événements, des contes, fables et discours de sa région.
Mise en ligne : 22/05/2017
Tipe : Libre / Data : 1899
Correspondance affectueuse et chaste entre l'illustre poète Théodore Aubanel et Mignon, ou l'Amigo que n'ai jamai visto, fille d'un diplomate russe de grande distinction qu'il ne rencontra jamais.
Mise en ligne : 22/05/2017
Mise en ligne : 19/04/2017
Tipe : Libre / Data : 1843

Jardin deys musos provensalos est un recueil en deux tomes de comédies et de poèmes de l'Aixois Claude Brueys. L'œuvre de cet auteur s'inscrit dans le mouvement baroque occitan qui fait notamment la part belle au théâtre carnavalesque. 

Ce recueil en vers fut d'abord édité en 1628, puis réédité en 1843 avec une préface d'Anselme Mortreuil.

Le premier tome est composé de trois comédies ayant pour thème les complications des jeux amoureux, suivies de Rencontre de Chambrieros et d'Ordonnanços de Caramantran

Les comédies de Claude Brueys foisonnent de personnages de basse condition utilisant un vocabulaire imagé ponctué de nombreuses injures. La langue employée pour ces comédies est riche, peu contaminée par des gallicismes, contrairement aux pièces mondaines et officielles du même auteur.

Les pièces de théâtre de Brueys ont probablement été jouées entre 1595 et 1610. 

Mise en ligne : 20/06/2013
sus 50