10h00 – 13h00 :
RoleMED. Le processus de standardisation des langues émergentes, situation actuelle et perspectives.
Avec Mohand Tilmatine, Diego Corraine et des spécialistes du réseau
Repas convivial
15h00 – 19h00 :
Les langues au cinéma : stratégies de conservation, de diffusion et d'émancipation au travers du sous-titrage et du doublage.
Avec Samir Ait Belkacem et Fredo Valla
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - Tel : 328-3129801 - www.chambradoc.it
Programme de la journée du 2 juin du Prix Ostana :
10h00 - 13h00
Ouverture officielle de l'événement en présence des autorités
Conférences :
Les langues, trésors cachés qui veulent émerger : J'écris en...
par Diego Corraine
8 ans du Prix Ostana
par Sergio Beccio
Enluminures
par Francesco Severini
Vielle, Violon, et Accordéon dans le Pourtoun
par Celeste Ruà e Bouligar
Hommage à Tullio De Mauro, défenseur du pluralisme linguistique : présentation du “Fondo Tullio De Mauro alla Rete Italiana di Cultura Popolare”
par Valter Giuliano
avec la projection du film “Futuro Anteriore” (IT, 2016, 26') de Riccardo Piaggio et Luca Bich
Entretien avec les auteurs
Francesco Severini
Langues minorisées en Italie
Vagabolario : un voyage sur les traces des légendes des petits peuples de langues isolées en Italie
Suivi d'une lecture des légendes en haut-valaisan et arberèche avec Giorgia Girod et Tommaso Campero
Échanges avec Francesco Severini
par Valter Giuliano journaliste
Repas convivial
16h00 - 19h00
Du Québec à la Norvège : à la découverte de l'Innu et du Nynorsk, deux langues en péril à l'extrême nord de la planète
par Aurélia Lassaque écrivaine et Birgit Hatlehol directrice de l’Oslo international poetry festival et Oslo poesifilm
Josefina Bacon
Langue Innu
Aimititau ! Parlons-nous ! Une artiste émergente pour la défense de la langue Innu au travers de la poésie et du documentaire.
Échanges avec Josefina Bacon
par Aurélia Lassaque écrivaine
Birgit Hatlehol
Présentation de l’Oslo International poetry Festival et Oslo poesifilm. Deux événements qui donnent de la place à toutes les langues du monde.
Erlend O. Nødtvedt
Langue Nynorsk (Norvège)
Un jeune artiste norvégien qui relève le défi de la création poétique à partir de ses racines Nynorsk, l’enseignement Bokmal et l’ancienne culture populaire scandinave
Échanges avec Erlend O. Nødtvedt
par Birgit Hatlehol écrivaine
19h00
Buffet au Centre Polyvalent
21h30
Mans de Breish et Roland Pécout
Langue occitane
Raconter une aventure européenne : un demi siècle de culture occitane au travers des créations littéraires de Roland Pécout, et des chansons de Mans de Breish, accompagnés d'une projection multimédia
avec Mans de Breish et Roland Pecout
par Jean-Guilhem Rouquette rédacteur de la revue dédiée à “Max Rouquette”
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it
Programme de la journée du 3 juin du Prix Ostana :
10h00 - 13h00
Réécrire l'histoire des Cathares en Italie : l'exemple de l'Occitanie transalpine – Le travail d'écriture et projection vidéo de Maria Soresina sur Dante et les Cathares.
Table ronde avec : Mans de Breish, Roland Pécout, Maria Soresina, Andrea Fantino, Fredo Valla
Repas convivial
16h00 - 19h00
À la découverte du monde berbéro-amazigh-kabyle en Afrique du Nord
Mohand Tilmatine - LECTIO MAGISTRALIS
Les nouvelles productions culturelles en langue amazigh-kabyle : du local au global. L'inscription des créateurs amazigh-kabyles dans l'universalité.
Salem Zenia
Langue amazigh
Conversation
Écrire en amazigh-kabyle : vie et survie d'une littérature minorisée et minoritaire avec Salem Zenia
par Mohand Tilmatine, professeur en études amazigh-berbères à l'université de Cadix, et Diego Corraine, traducteur et éditeur en langue sarde
Samir Ait Belkacem
Langue amazigh
Conversation
Doublage et sous-titrage en langue amazigh-kabyle dans le cinéma et l'audiovisuel. Une stratégie de diffusion et d'émancipation de la langue pour les nouvelles générations
avec Samir Ait Belkacem
par Fredo Valla documentariste et scénariste
19h00
Buffet au Centre Polyvalent
21h30
Soirée conviviale : Bal poétique
avec Blu l’Azard, intervention créative des artistes invités : Josefina Bacon, Erlend O. Nødtvedt, Mans de Breish, Salem Zenia, Gwyn Tybwlch, Roland Pécout, Francesco Severini, Samir Ait Belkacem
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it
Programme de la journée du 4 juin du Prix Ostana :
10h00 – 13h00
Gwyn Griffiths
Langue galloise (Angleterre)
Conversation
Traduire pour innover : comment traduire depuis la langue maternelle pour diffuser et accélérer le renouvellement
La littérature galloise et la traduction, du classique au moderne
avec Gwyn Griffiths
par Valentina Musmeci écrivaine
Apéritif créatif :
“Aura Boreala III”: souffle le vent du Nord et “L’aura fai son vir”
performance poésie, musique et chant avec Josefina Bacon et Erlend O. Nødtvedt
Buffet au Centre Polyvalent
15h00 - 18h00
CÉRÉMONIE DE REMISE du Prix Ostana d'Écritures en langue maternelle /Escrituras en lenga maire
Avec des lectures en direct en langues originales
Salem ZENIA
Langue maternelle amazigh-kabyle (Algérie)
Prix spécial
PRÉSENTÉ par Mohand Tilmatine
Josefina Bacon
Langue maternelle innu (Canada)
Prix International
PRÉSENTÉE par Maria Teresa Atorino
Francesco Severini
Prix national – Langue maternelle minorité linguistique (Italie)
Prix National
PRÉSENTÉ par Valter Giuliano
Roland Pécout
Langue maternelle occitane (France)
Prix langue occitane
PRÉSENTÉ par Jean-Guilhem Rouquette
Erlend O. Nodtvedt
Langue maternelle nynorsk (Norvège)
Prix Jeune
PRÉSENTÉ par Birgit Hatlehol
Gwyn Griffiths
Langue maternelle galloise (Angleterre)
Prix traduction
PRÉSENTÉ par Valentina Musmeci
Prix de la carrière artistique
Mans De Breish
Prix de la composition musicale en langue occitane
PRÉSENTÉ par Jean-Guilhem Rouquette
Samir Ait Belkacem
Prix cinéma
PRÉSENTÉ par Fredo Valla
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it
Programme de la journée du 2 juin du Prix Ostana :
10h00 - 13h00
Bob Holman (New York)
Langues du monde
« La diversité linguistique comme patrimoine immatériel »
La vie d'un poète dédiée à préserver la fugacité de la parole avec projection de la vidéo Khonsay – une poésie dans beaucoup de langues
par Silvia Mentini, traductrice
Adil Olluri
Langue albanaise (Kosovo)
« Littérature et/ou politique dans le Kosovo du XXIème siècle »
conversation avec l'auteur
par Giovanni Belluscio, chercheur en langue et littérature albanaise, Université de Calabre
Doireann Ní Ghríofa
Langue irlandaise (Irlande)
« Combinare archetipi e moderne invisibilità, quando la poesia ricerca il sottile confine tra il quotidiano e l’ineluttabile »
conversation avec l’auteure,
par Valentina Musmeci, écrivaine
15h00 - 19h00
Aleksej Leontiev
Langue tchouvachie (Russie)
« La langue, l'édition et la littérature tchouvachie aujourd'hui »
conversation avec l'auteur
par Héctor Alós i Font, sociolinguiste
Matthieu Poitavin
Langue occitane (France)
« Ligne claire et littérature »
conversation avec l'auteur
par Matteo Rivoira, chercheur à l'Université de Turin
Juan Gregorio Regino
Langue mazatèque (Mexique)
« Écriture et poésie : nouvelles forces pour tant de langues oppressées »
conversation avec l'auteur
par Maurizio Gnerre, ethnolinguiste
21h30
Asier Altuna
Langue basque (Espagne)
Projection du film « Amama »
présenté par Antonello Zanda, directeur du Babel Film Festival
avec la collaboration de Maria Teresa Atorino
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it
Programme de la journée du 3 juin du Prix Ostana :
11h00 - 13h00
Aura boreala IV
Improvisations artistiques avec les auteurs et les hôtes du Prix, avec la participation du groupe Blu l’azard
Présentation de la revue internationale « Traduzionetradizione » de traductions poétiques et littéraires - avec des poèmes d'Aurélia Lassaque et des traductions de Peyre Anghilante
14h30
Cérémonie de remise de prix, avec lectures en direct en langue originale et interventions musicales de Blu l’azard
Prix de célébration de la Décennie
Bob HOLMAN (New York)
Langues maternelles du monde
présenté par Silvia Mentini
Prix spécial
Juan Gregorio REGINO
Langue Mazatèque (Mexique)
présenté par Maurizio Gnerre
Prix international
Adil OLLURI
Langue Albanaise (Kosovo)
présenté par Giovanni Belluscio
Prix minorité linguistique historique d'Italie
Tatjana ROJC
Langue slovène (Italie)
présentée par Pietro Spirito
Prix langue occitane
Matthieu POITAVIN
Langue occitane (France)
présenté par Matteo Rivoira
Prix jeune
Doireann NÍ GHRÍOFA
Langue irlandaise (Irlande)
présentée par Valentina Musmeci
Prix traduction
Aleksej LEONTIEV
Langue tchouvachie (Russie)
présenté par Hèctor Alós i Font
Prix composition musicale
Joan ISAAC
Langue catalane (Espagne)
présenté par Josep-Enric Teixidò
Prix cinéma
Asier ALTUNA
Langue basque (Espagne)
présenté par Antonello Zanda
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it
Comité organisateur :
Giacomo Lombardo, Président
Ines Cavalcanti, Aurélia Lassaque, Valentina Musmeci, Valter Giuliano, Fredo Valla, Diego Corraine, Maria Teresa Atorino, Andrea Fantino, Maurizio Gnerre, Amina Marini, Sofia Elena Rovati
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it
15h00 – 19h00 :
Inauguration par les autorités
Vernissage des expositions :
« Io scrivo in... » - par Diego Corraine
« Volti dal mondo in 9 anni del premio » - par Sergio Beccio
Installation sonore « Musicas de las lengas » de Bob Holman, par Silvia Mentini et Andrea Fantino
Visite de l'exposition :
« PASSATO FUTURO + CONTEMPORANEO » de Silvio Vigliaturo par l'Associazione Bouligar
L'exposition pourra être visitée du 27 mai au 1er juillet, tous les dimanches de : 10h30 à 12h30 et de 14h30 à 17h30
Ouverture extraordinaire le samedi 2 juin
Participation libre - Info 389 2048214
Sessions sur les Langues et les Droits linguistiques - avec les auteurs :
Tatjana Rojc
Langue slovène (Italie)
« Sono un esiliato per sempre – La narrativa slovena tra Kosovel e Pahor »
par Pietro Spirito, journaliste
Bojan Brezigar - journaliste et politologue, interview de Tatjana Rojc
Conférence : « I giorni della Catalogna »
Diego Corraine
Présentation de la revue en ligne « Su Curreu de s’Unesco » (The Unesco Courier: many voices. one world) – traduite en langue sarde
Table ronde :
Le futur vu par ceux qui promeuvent les droits linguistiques
Avec Tatjana Rojc, Carmine Spinelli, Domenico Morelli, Giacomo Lombardo, Héctor Alòs i Font, Josep-Enric Teixidò, Pietro Spirito, Maurizio Gnerre, Aleksej Leontiev, Diego Corraine, Giovanni Belluscio, Adil Olluri, Joan Isaac, Doireann Ní Ghríofa, Lido Riba
Modérateur : Fredo Valla
21h30 :
Joan Isaac
Langue catalane (Espagne)
« Dalla canzone alla rivolta e dalla rivolta alla canzone »
Conversation - concert, accompagné au piano par Walter Porro
par Josep-Enric Teixidò, professeur à l'Université de Lleida
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - Tel : 328-3129801 - www.chambradoc.it
Comité organisateur :
Giacomo Lombardo, Président
Ines Cavalcanti; Aurélia Lassaque; Valentina Musmeci; Valter Giuliano; Fredo Valla, Diego Corraine
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it
Inscrite par l’UNESCO comme événement officiel de l’Année Internationale des Langues Autochtones, l’édition 2019 du Prix Ostana a cette année une saveur particulière.
L’initiative est née en 2008 de l’envie de faire connaître des écrivains, des cinéastes, des compositeurs qui viennent de divers endroits du monde et qui, au travers de leurs qualités artistiques, portent haut les couleurs de leur langue maternelle.
Les langues maternelles représentées au Prix Ostana ont la caractéristique commune d’être, malgré elles, minoritaires ou minorisées dans leurs États de référence. Chacune d’elles incarne donc une spécificité et une biodiversité à défendre, sauvegarder, valoriser.
Cette année sont ainsi invités des auteurs et artistes de langues occitane, catalane, galicienne, walser, évène et guarani.
Programme de la journée du 31 mai du Prix Ostana :
11h00 - 17h00
Ateliers artistiques
Avec les créateurs multidisciplinaires des vallées occitanes d'Italie et les auteurs primés :
- Tilbert Didac Stegmann (Catalogne)
- Craig Patterson (Espagne)
- Manuel Rivas (Espagne)
- Anna Maria Bacher (Italie)
- Gérard Zuchetto (France)
- Dariia Neseni Martynova (Russie)
- Franca Masu (Espagne)
- Marcelo Martinessi (Paraguay)
20h30
Inauguration de la XIe édition
Vernissage de l'exposition Visages du monde : 10 ans de Prix Ostana
Présentation du documentaire Dove i poeti hanno una casa, d'Andrea Fantino
21h15
Rencontre : "Le cinéma guarani de Martinessi"
Avec la projection des courts-métrages Karai Norte, Calle Ultima, La Voz Perdida, Diario Guarani, en langue guarani (Paraguay) de Marcelo Martinessi
Plus d’informations :
chambradoc@chambradoc.it - tel: 328-3129801 - www.chambradoc.it