Recèrca

sus 3
Filtrar
Filtres actifs
Auteur : Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
Sauf
Sous-Menu : Actors
Auteur : Ouret, Marie-Andrée. Conférencier
Auteur : Rouziès, Étienne. Conférencier
fre (28)
eng (18)
oci (18)
Tipe : Programa audiovisual / Data : 2014
Tre l'Edat Mejana, Lodeva s'afirma coma un centre textil màger. La region, idealament plaçada al còr dels caireforcs d'escambis de matèrias primièras lanièras, aculhís long dels sègles pas mens de doas manufacturas reialas. La Fatura, "Villeneuvette" en francés, constituís un rare exemple de manufactura en mitan rural.

Puèi nos aventurarem a qualques quilomètres, sul platèu del Larzac. Aquí lo calme e la natura prevalon tornamai, pasmens lo site aculhiguèt dins las annadas 1970 un movement social dels mai grands del sègle XX. Gardarem lo Larzac !

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
Mise en ligne : 01/11/2014
Tipe : Programa audiovisual / Data : 2014

Leon Còrdas passa las primièras annadas de son enfança dins la ciutat medievala de Menèrba, sèti d’episòdis màgers de l’epopèa catara. Retorn sul percors de l’autor occitan de la peça Menerba 1210 e mai sul sèti sagnós que marquèt aquesta annada tragica.

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Mise en ligne : 01/11/2014
Tipe : Programa audiovisual / Data : 2014

Quin es lo ligam entre l’autor del primièr diccionari lengadocian-francés e Rotland, un dels caps camisards ?
Totes dos viravan dins lo canton d’Alés. De fach, es al mas Sobeiran, uèi Musèu dau Desèrt, a Mialet, que nasquèt en 1680 Pèire Lapòrta dich Rotland. Qualques annadas après, en 1710 naissiá  Pierre-Augustin Boissier de Sauvages : se Lapòrta a luchat per la libertat de culte, es en favor de la lenga occitana que Boissier de Sauvages, membre d’una granda familha alesenca, orienta son accion.

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
 

Mise en ligne : 01/11/2014
Tipe : Programa audiovisual / Data : 2014

Per de sègles, la manhanariá e la transformacion del cocon de manhan en un textile preciós son demoradas un secret oriental asprament gardat. Pasmens, a la Renaissença, aquel es bravament desvelat e començan en França de produsir d’un biais intensiu aquel produch de luxe.
Còp d’uelh sus la sericicultura cevenòla e còp de projector sus l’enfant del país Anne Clément, una femna de teatre que sas creacions contemporanèas an jogat un ròtle clau dins lo reviscòl del teatre occitan.

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Mise en ligne : 01/11/2014
Tipe : Programa audiovisual / Data : 2014

Durant dix semaines, Fecas et Godilhs prennent possession de Limoux. Plus d’un mois de fête pour le carnaval le plus long du monde, arrosé à l’occasion de sa dernière soirée, la Nuèit de la Blanqueta, par le cru du même nom, le mythique vin blanc pétillant de Limoux.

Ces vidéoguides d'animation ont été réalisés en 2014 dans le cadre du projet e-Anem, financé par le FEDER en Languedoc-Roussillon.

Mise en ligne : 01/11/2014
Tipe : Programa audiovisual / Data : 2014
Las colleccions de la Bibliotèca de Medecina de Montpelhièr consèrvan un manuscrit occitan medieval preciós e misteriós, la Cirurgia, qu’a pas encara liurat totes sos secrets. Saupre se devem aquela traduccion occitana del cirurgian d’Al-Andalus Albucasis al comte Gaston Febus, Gaston III de Fois Bearn ?

Una autre domeni que demorèt lontgemps, sinon una sciéncia, al mens un biais vertadièr, es lo de la bugada. Las damoiselas de Grabèls, una comuna al nòrd de Montpelhièr, se ne faguèron una especialitat.

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.
Mise en ligne : 01/11/2014
Tipe : Programa audiovisual / Data : 2014


En caminant per carrièras dins Aigas Mòrtas, benlèu que passaretz carrièra Nicolas Lasserre. Qual èra doncas "Mestre Nicoulau" ? Descobrissètz-lo, e amb el l’istòria de sa ciutat. En barrutlant près de las muralhas, poiretz, per la fièra d’Aigas Mòrtas, veire l’abrivada. Qu’es aquò ? Per respondre a tot sus la bovina, seguissètz doncas una guida de tria : lo quite marquis Folco de Baroncelli   !

Aquestas videoguidas d'animacion foguèron realizadas en 2014 dins l'encastre del projècte e-Anem, finançat pel FEDER en Lengadòc-Rosselhon.

Mise en ligne : 01/11/2014
Tipe : Film documentari / Data : 2015
Cette vidéo fait partie de la table ronde "Bibliothèques numériques et diffusion du patrimoine documentaire en langues de France" de la 2e Journée Occitanica organisée en mai 2015.

Cette table ronde présente un panorama des projets numériques engagés dans la sauvegarde et la transmission des langues de France : Quelles ressources ? Quels outils ? Quelles intentions ? Pour quels publics ?

La journée « Numériser, transmettre : la numérisation du patrimoine pour la transmission des langues de France » est organisée avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication - « Appel à projets national patrimoine écrit », de la Région Languedoc-Roussillon, de Languedoc-Roussillon Livre et Lecture et de l'ensemble des partenaires du portail interrégional www.occitanica.eu
Tipe : Film documentari / Data : 2015
Cette vidéo fait partie de la table ronde "Bibliothèques numériques et diffusion du patrimoine documentaire en langues de France" de la 2e Journée Occitanica organisée en mai 2015.

Cette table ronde présentant un panorama des projets numériques engagés dans la sauvegarde et la transmission des langues de France : Quelles ressources ? Quels outils ? Quelles intentions ? Pour quels publics ?

La journée « Numériser, Transmettre : la numérisation du patrimoine pour la transmission des langues de France » est organisée avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication - « Appel à projets national patrimoine écrit », de la Région Languedoc-Roussillon, de Languedoc-Roussillon Livre et Lecture et de l'ensemble des partenaires du portail interrégional www.occitanica.eu
Tipe : Film documentari / Data : 2015
Cette vidéo est une captation de la table ronde "Bibliothèques numériques et diffusion du patrimoine documentaire en langues de France" de la 2e Journée Occitanica organisée en mai 2015.

Cette table ronde présente un panorama des projets numériques engagés dans la sauvegarde et la transmission des langues de France : Quelles ressources ? Quels outils ? Quelles intentions ? Pour quels publics ?

La journée « Numériser, Transmettre : la numérisation du patrimoine pour la transmission des langues de France » est organisée avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication - « Appel à projets national patrimoine écrit », de la Région Languedoc-Roussillon, de Languedoc-Roussillon Livre et Lecture et de l'ensemble des partenaires du portail interrégional www.occitanica.eu
sus 3