Recèrca

sus 5
Filtrar
Filtres actifs
Sujet : Linguistique
Portail : Mediatèca
Tipe : Manuscrit / Data : 1914

Ce manuscrit est une version commentée de Grammaire générale populaire des dialectes occitaniens : essai de syntaxe paru en 1911 dans La Revue des langues romanes

Avec cet article, aboutissement d’un long travail de recherche sur les dialectes de la langue d’oc moderne, Louis Piat souhaite offrir aux auteurs un guide de référence sur les dialectes occitans qui n’avaient été jusque là que très brièvement étudiés. Il explique ainsi dans son introduction qu’il espère que sa grammaire puisse “venir en aide aux écrivains qui sentent obscurément le besoin de se soustraire à l’influence du gallicisme, et auxquels a, jusque ici, fait défaut un guide autorisé”.  

 

Les pages manuscrites portant les commentaires et corrections sont intercalées entre les pages imprimées de l’article. Ces commentaires insérés dans le texte original ainsi que l’ajout d’une table des matières, d’un avant-propos et d’une préface laissent supposer que l’auteur préparait une réédition de ce travail. Par rapport au texte de 1911, ce manuscrit comporte également une nouvelle table des matières avec deux chapitres de plus, l’un dédié aux occitanismes et l’autre aux mots latins.

Le manuscrit comprend également une lettre de l’abbé L. Médan datée du 7 janvier 1914 qui félicite l’auteur pour son travail de synthèse sur la grammaire occitane.

En savoir plus sur l'ouvrage


PIAT Louis, « Grammaire générale populaire des dialectes occitaniens : essai de syntaxe », Revue des Langues Romanes, 54, pp 230-314 ; tiré à part, Cote CIRDOC : CAC 3445.

Mise en ligne : 26/03/2013
Tipe : Memòri universitari / Data : 2007

Elena Piccato, étudiante en "sciences de la médiation linguistique", annonce dans son introduction qu'elle propose, avec ce travail, de contribuer à l'analyse synchronique des caractéristiques phonétiques et à la contextualisation du parler de la commune de Bagnolo Piemonte, dans son environnement dialectologique.


La première partie du mémoire retrace l'histoire, politique et linguistique, de la commune, tandis que la seconde analyse en détail les caractéristiques du parler de Bagnolo Piemonte.

Mise en ligne : 27/03/2013
Appartient à :

Ce document fait partie des mémoires rassemblés par Espaci Occitan dans le cadre du concours organisé pour valoriser la recherche sur le territoire des vallées occitanes italiennes.


Consulter l'ensemble des mémoires primés par Espaci Occitan


Aquel document fa part dels memòris recampats per Espaci Occitan dins l'encastre d'un concors organizat per avalorar la recèrca sul territòri de las valadas occitanas italianas.


Consultar l'ensems dels memòris primats per Espaci Occitan
Tipe : Memòri universitari / Data : 2004

Elena Giordanengo, étudiante en philologie germanique, se penche sur le parler de son village d'origine, Peveragno (Piémont, Italie).

Elle explique dans son introduction qu'elle a souhaité pour son mémoire de fin d'études, concilier sa formation et sa passion pour les traditions et l'histoire locale.

Le mémoire s'articule en trois parties. Dans la première, l'auteur retrace l'histoire de la région et du village, à travers les données archéologiques et écrites. Dans la seconde Elena Giordanengo analyse le dialecte de Peveragno en s'appuyant sur des collectages et dans la dernière elle identifie et explique le lexique d'origine germanique dans ce dialecte.

Mise en ligne : 27/03/2013
Appartient à :

Ce document fait partie des mémoires rassemblés par Espaci Occitan dans le cadre du concours organisé pour valoriser la recherche sur le territoire des vallées occitanes italiennes.


Consulter l'ensemble des mémoires primés par Espaci Occitan


Aquel document fa part dels memòris recampats per Espaci Occitan dins l'encastre d'un concors organizat per avalorar la recèrca sul territòri de las valadas occitanas italianas.


Consultar l'ensems dels memòris primats per Espaci Occitan
Mise en ligne : 04/04/2013
Appartient à :

Ce document fait partie des mémoires rassemblés par Espaci Occitan dans le cadre du concours organisé pour valoriser la recherche sur le territoire des vallées occitanes italiennes.


Consulter l'ensemble des mémoires primés par Espaci Occitan


Aquel document fa part dels memòris recampats per Espaci Occitan dins l'encastre d'un concors organizat per avalorar la recèrca sul territòri de las valadas occitanas italianas.


Consultar l'ensems dels memòris primats per Espaci Occitan
Tipe : Film documentari / Data : 2012

Conferéncia balhada lo 19 de genèr de 2012 per Joan Eygun a l'Usina deus tramways (Pau)

Precision de Joan Eygun : La conferéncia de Joan Eygun qu'èra ua prosejada de vulgarisacion en direccion deu public bearnés, dens las condicions tecnicas de l'endret (impossibilitat d'estupar la lutz, per exemple).

 

Prepaus de la conferéncia

Qu'existeish en Bearn un patrimòni lingüistic hèra ric qui a deishat traç  pregonds e duradís dens lo paisatge, dab los noms deus vilatges, deus arrius, de las maisons... Ua passejada en imatges au demiei de las vaths, montanhas, gaves e costalats bearnés qu'obrirà la conferéncia, dab explics de las honts deus toponimes bearnés.

Puish que s'i illustrarà lo riquèr documentari de la lenga d'òc escriuta en Bearn despuish mei de 750 ans, deu temps deus Sénhers de Bearn a l'Edat Miejancèra dinc au sègle XXIau en tot caminar capvath los archius de las comunitats bearnesas. Aqueth riquèr que serà illustrat tanben per la literatura e las expressions popularas (cançons, arreproèrs...) tostemps vivas uei lo dia.  

 

Mise en ligne : 15/04/2013
Tipe : Libre / Data : 1930
Cette étude linguistique du Boeci, adaptation du De Consolatione Philosophae du philosophe et homme politique latin Boèce, plus ancienne œuvre occitane connue (début du XIe siècle), est le fruit d'une thèse présentée en 1930 à la faculté de Lettres de Strasbourg par Vladimir Rabotine.
Alors que les études de philologie romane étaient déjà à un stade avancé, peu d'études avait été menées sur la langue du Boeci, permettant notamment de prouver son origine limousine et d'affiner sa datation.
Dans sa thèse, Vladimir Rabotine se borne donc à une étude purement linguistique : phonétique d'abord puis morphologique.   

Voir toutes les ressources en lien avec le Boeci publiées dans Occitanica
Mise en ligne : 17/09/2012
Tipe : Emission ràdio / Data : 2013
Cronica radiofonica per fin de conóisser melhor la lenga occitana e lo Lengadoc.
Episòdi sus la vocala A atona en occitan.
Mise en ligne : 04/04/2023
Tipe : Emission ràdio / Data : 2013
Cronica radiofonica per fin de conóisser melhor la lenga occitana e lo Lengadoc.
Episòdi sus la vocala U dins los dialèctes lengadocians.
Mise en ligne : 04/04/2023
Tipe : Emission ràdio / Data : 2013
Cronica radiofonica per fin de conóisser melhor la lenga occitana e lo Lengadoc.
Episòdi sus las diftongas en occitan.
Mise en ligne : 04/04/2023
Tipe : Emission ràdio / Data : 2013
Cronica radiofonica per fin de conóisser melhor la lenga occitana e lo Lengadoc.
Episòdi sus la consonanta R en lengadocian orientau.
Mise en ligne : 04/04/2023
sus 5