Recèrca

Filtrar
Filtres actifs
Sujet : Occitanie -- Histoire
Portail : Mediatèca
Tipe : Numèro de revista / Data : 1923
« Organ bilingüe d'accion occitana e de vulgarizacion » l'Almanach occitan publica d'estudis en lenga occitana e en lenga francesa dels  autors occitans dels mai bèls. Publica tanben d'òbras ineditas dels escrivans de la renaissença occitana.
Mise en ligne : 23/03/2020
Appartient à :
Tipe : Numèro de revista / Data : 1924
« Organ bilingüe d'accion occitana e de vulgarizacion » l'Almanach occitan publica d'estudis en lenga occitana e en lenga francesa d'autors occitans dels mai bèls. Publica tanben d'òbras ineditas dels escrivans de la renaissença occitana.
A partir de 1924 lo calendièr es illustrat per Paul Mesplé, per cada mes un dessenh remembra un moment important de l'istòria occitana : la mòrt de Simon de Montfòrt en 1218, lo jutjament de Bernard Délicieux en 1319 o las revoltas de 1907 en Lengadòc.
Mise en ligne : 24/03/2020
Appartient à :
Tipe : Numèro de revista / Data : 1925
« Organ bilingüe d'accion occitana e de vulgarizacion » l'Almanach occitan publica d'estudis en lenga occitana e en lenga francesa d'autors occitans dels mai bèls. Publica tanben d'òbras ineditas dels escrivans de la renaissença occitana.

A partir de 1925 la devisa « La fe sens òbras mòrta es » orna la pagina de títol de la publicacion. Devendrà la devisa de la Societat d'estudis occitans puèi de l'Institut d'estudis occitans.
Mise en ligne : 24/03/2020
Appartient à :
Tipe : Numèro de revista / Data : 1926
« Organ bilingüe d'accion occitana e de vulgarizacion » l'Almanach occitan publica d'estudis en lenga occitana e en lenga francesa d'autors occitans dels mai bèls. Publica tanben d'òbras ineditas dels escrivans de la renaissença occitana.
Mise en ligne : 24/03/2020
Appartient à :
Tipe : Numèro de revista / Data : 1927
« Organ bilingüe d'accion occitana e de vulgarizacion » l'Almanach occitan publica d'estudis en lenga occitana e en lenga francesa d'autors occitans dels mai bèls. Publica tanben d'òbras ineditas dels escrivans de la renaissença occitana.
Sus la cobèrta de l’almanac de 1927 e 1928, un dessenh de Paul Mesplé representa l’ostal, un dels mai vièlhs de Samatan, que la tota nòva Imprimerie occitane i es installada : « Aquel ostal vièlh qu’ara abriga nòstras esperanças, e que nos va permetre de las realizar, es bastida dins la partida nauta de Samatan, sur las muralhas. N’acceptam lo simbòl e ensajarem de faire d’ela una de las muralhas mai enlairadas d’Occitània. »
Mise en ligne : 24/03/2020
Appartient à :
Tipe : Numèro de revista / Data : 1928
« Organ bilingüe d'accion occitana e de vulgarizacion » l'Almanach occitan publica d'estudis en lenga occitana e en lenga francesa d'autors occitans dels mai bèls. Publica tanben d'òbras ineditas dels escrivans de la renaissença occitana.
Sus la cobèrta de l’almanac de 1927 e 1928, un dessenh de Paul Mesplé representa l’ostal, un dels mai vièlhs de Samatan, que la tota nòva Imprimerie occitane i es installada : « Aquel ostal vièlh qu’ara abriga nòstras esperanças, e que nos va permetre de las realizar, es bastida dins la partida nauta de Samatan, sur las muralhas. N’acceptam lo simbòl e ensajarem de faire d’ela una de las muralhas mai enlairadas d’Occitània. »
Mise en ligne : 24/03/2020
Appartient à :
Tipe : Dorsièr virtual / Data : 2012

L'Université Ouverte des Humanités recense, coproduit (avec ses établissements partenaires) et met librement à disposition des étudiants et enseignants des ressources numériques pédagogiques.


Celle-ci a pour titre "L'occitan...Une langue, une littérature, une histoire"




L'occitan, une langue :


"L'occitan, langue millénaire, est avant tout une langue romane avant d'être la « langue régionale » que l'on connaît aujourd'hui. Elle possède un espace linguistique bien défini et des caractéristiques qui lui sont propres. Et si, face à l'institutionnalisation du français, elle s'est vue progressivement déclassée, la langue occitane n'en occupe pas moins aujourd'hui encore une place à part dans le paysage linguistique français."


L'occitan, une littérature :


"Phénomène étrange et inclassable, la  littérature occitane est ici proposée selon un parcours historique présentant les quatre grandes périodes qui distinguent  communément  la littérature d’oc : l'âge d'or médiéval (Xe – XIIe siècles), la première renaissance dite aussi « baroque » (XVIe – XVIe siècles), la deuxième renaissance du XIXe siècle avec notamment le Félibrige, la troisième renaissance (XIXe et XXIe siècles)."

 


L'occitan, une histoire :

"Il y a un espace linguistique d'oc, d'accord. Mais est-il aussi un espace d'histoire? Ce n'est pas évident au premier abord. Il ne se trouve pas en effet de territoire immédiatement identifiable sur une carte politique, historique ou géographique, portant le nom d'Occitanie, et le terme ne s'inscrit pas en dehors du milieu militant. Et pourtant, ceux qui ont parlé la langue d'oc au fil des siècles ont une histoire. C'est elle que nous vous proposons ici de découvrir."


Accès direct à la ressource pédagogique

Mise en ligne : 12/04/2013
Tipe : Revista / Data : 1923-1928
L’Almanach occitan es lo primièr almanac “nacional” occitan, s’adreça a Occitània tota al contrari de totes los almanacs regionals o locals qu’an vist lo jorn dempuèi lo mitan del sègle XIX e que son legits sonque per lor província. L’Almanach occitan es d’un cèrt biais la sintèsi, la quint essència de totes los almanacs regionals.

Publicat a Samatan dins Gèrs jos la direccion d’Onorat Dambielle de 1923 a 1928, l’almanac es bilingüe, conten rubricas amusantas e divertissentas mas tanben bio-bibliografias d’autors occitans acompanhadas de retraches d’aquestes autors. Cada numerò conten d’extraches d’òbras dels escrivans occitans mòrts pendent la guerre de 1914-1918. Amb las biografias d’aquestes autors constituïsson lo Livre d’or des lettres occitanes.
L’almanac compren tanben un annuari occitan. Largament difusit, es legit per 50 000 legeires dins 12 províncias.
Mise en ligne : 23/05/2016