Recèrca

Filtrar
Filtres actifs
Portail : Fabrica
Sauf
Type de Document : Evénement
Portail : Occitanica
Tipe : Artistas
Musiciens enthousiastes, gouailleurs de carrière, artificiers de la scène et brocanteurs de la parole…Ces 5 saltimbanques aux origines méditerranéennes voyagent ensemble depuis 10 ans, ont donné plus de 600 concerts en France et en Europe, et viennent de sortir leur 5ème album.
Un air de cumbia, des riffs rock’n roll, sans oublier les solos endiablés de violon, Les Barbeaux revisitent la chanson festive et vous emmènent dans une guinguette populaire et dansante, où leurs racines ibériques se mêlent comme une évidence à un irrésistible art de la fête.
Mise en ligne : 03/05/2016
Tipe : Libre / Data : 2010
« Un libe acompanhat d’un CD presentant l’istoric de la cultura gascona a Bordèu e amassant los contes e musicas de l’espectacle bilingüe occitan/francés de Nathalie e Eric Roulet (Companhia Gric de Prat). Entau prumèr còp, pèças raras tiradas deu desbromb, a descobrir o arretrobar… » - Les Editions de l'Entre-deux-Mers

Tà’n saber mei
Mise en ligne : 11/09/2020
Tipe : Libre / Data : 2018-06
Aqueth libe que presenta 1001 rondèus collectats en Gasconha. La presentacion bilingua, gascon-francés, qu'amassa las referéncias de collècta atau com las particions de cada pèça.
Mise en ligne : 23/01/2023
Appartient à :
Bohaires de Gasconha
Tipe : Espectacle viu / Data : 2023-03-17
Hòrta de mila ans de lenga e civilizacion d'Òc, enriquida d'apòrts multiples tot lo long de la soa istòria, Bordèu qu'ei tostemps estada ua vila de hòrta identitat.
Mes despuish la fin deu sègle XIX°, dab la disparicion progressiva de la cultura gascona e la mesa a l'indèx de la soa pròpia istòria au profieit deu "roman nacionau", la ciutat que ved doçament desaparéisher lo son caractèr entà deishar plaça a un "universalisme a la mòda francesa" de mei en mei concurrenciat per l'influéncia anglosaxona.
Ei la fin de l'originalitat e de la diversitat bordalesas ? Dilhèu... pr'aquò, daubuns indicis enqüèra discrèts mes presents, que dèishan pensar qu'ua via navèra ei en rota enter istòria e modernitat.

Conferéncia/debat d'Eric Roulet lo divés 17 de març de 2023 a 18 h 30.
Auditòri de la mediatèca deu Taillan-Medòc
Entrada gratuita
Mise en ligne : 22/02/2023
Appartient à :
Tipe : Article d'actualitat / Data : 2017-12-08
Professionnels de la culture, du patrimoine, du spectacle vivant ou en recherche d’emploi dans ces secteurs, l’Université de Bordeaux-Montaigne ouvre pour vous un parcours de formation continue pour vous former à la langue et culture occitanes, validé par l’obtention d’un diplôme universitaire.
Proposée grâce à un partenariat entre l'Université de Bordeaux et l’Office public de la langue occitane, cette formation universitaire répond aux besoins des acteurs professionnels de l'ensemble du secteur culturel et associatif en matière de compétences en langue et culture occitanes.
Elle prévoit un apprentissage linguistique (occitan gascon) et un enseignement professionnel dispensé par des professionnels de la culture.

Accessible dès le niveau Bac ou équivalent, ce DU s'adresse :
- aux personnes qualifiées en activité ou en recherche d’emploi désirant se former ou se perfectionner en occitan ;
- aux occitanophones désireux d’acquérir une compétence professionnelle dans le domaine de la culture ;
- aux personnes qui témoignent d’une expérience bénévole dans le champ culturel et souhaitent conforter leurs compétences dans ce domaine de l’action culturelle en les croisant avec leur intérêt pour la langue et la culture occitanes.

Inscriptions ouvertes et informations détaillées sur le site de l'Université Bordeaux-Montaigne : http://www.u-bordeaux-montaigne.fr/fr/actualites/formation/nouveaute-diplome-universitaire-en-occitan.html
Mise en ligne : 08/12/2017
Tipe : Espectacle viu

Noir, le roi des corbeaux, bleue l’herbe qui chante le jour et la nuit… vert, le monde inversé… Il est peut être long le chemin de la vie, plein d’embuches et de buches sur lesquelles on trébuche, parfois froid, parfois chaud mais toujours coloré du pinceau de nos envies qui dépassent la raison.et on est ému…

PRÉSENTATION

Le roi des corbeaux est un conte collecté et réécrit au XIXe siècle par Jean-François Bladé (contes et légendes populaires de Gascogne). C’est l’histoire de ce roi transformé, lui et son peuple, en corbeaux par un Masc, un Fachilier, un Sorcier. Il se marie avec la plus jeune des filles de l’homme vert. Elle n’a que dix ans et devra attendre sept ans, pas un jour de moins, pour voir la forme du Roi des corbeaux quand il dort auprès d’elle. Après bien de patience et d’envies retenues, après bien d’épreuves et de chemin parcouru, la Pichòta Reina retrouvera son amoureux sous la forme d’un homme. Le sort en est jeté.

NOTE D'INTENTION

Yves Durand a souhaité donner une grande place à l’univers onirique présent aux origines  de ce conte traditionnel de Gascogne. Pour cela, il a choisi de collaborer avec Coline Hateau, plasticienne, afin d'apporter un traitement visuel à l'histoire, en 3D. L’objectif est de donner trois interprétations du conte : une littéraire sous la forme du récit, une visuelle par l’intermédiaire de la projection et la scénographie, et une sonore.

ÉQUIPE ARTISTIQUE 


Conte : Yves Durand 
Théâtre d’ombres : Coline Hateau
Mise en scène : Vincent Lahens
Musique : Emmanuel Valeur

FICHE TECHNIQUE 


Spectacle bilingue français / Occitan 
Tout public à partir de 5 ans. 
Durée : 1h00

CONTACT DIFFUSION


Label Sirventés : 06 60 50 53 83 – conte.rue@sirventes.com

Mise en ligne : 19/01/2017
Tipe : Libre / Data : 2010
L'òbra literària de Robèrt Lafont procedís de scènas primitivas de l'enfança. Nos porgís d'en primièr un univèrs paupable, que se manja, se tasta, s'escota. Aquel escrivan, sovent presentat coma cerebral, es abans tot sensitiu e sensual, concret qu'estona, coma o son pauc d'autors, occitans ou pas. Son escritura es una creacion d'objèctes en relèu, manjadisses, que lor òlga s'escapa del papièr.
Mise en ligne : 23/09/2022
Appartient à :
SCÉRÉN CRDP Académie de Montpellier
Tipe : Libre / Data : 2016
 A travers une trentaine de morceaux choisis accompagnés de leur traduction française, d'une transcription en graphie classique (lorsque c'est utile) et d'une courte notice biographique des auteurs, Jean Roux nous fait découvrir la richesse et la variété du patrimoine littéraire et linguistique de ces régions, des troubadours jusqu'aux auteurs contemporains.
Mise en ligne : 02/03/2016
Appartient à :
Editions EMCC