Recèrca

sus 2
Filtrar
Filtre actif
Dialecte : Limousin
oci (17)
fre (6)
Tipe : Son documentari / Data : 2014
Récit : Laurent Rougières
Chant de moisson :
Céline Moulé
Conte mimologique :
Basile Marcouly


Cantar en trabalhant

Rude, voire pénible, le travail essentiellement manuel s’étale au long de journées bien plus longues que celles que nous connaissons aujourd’hui. Alors, pour se donner du coeur à l’ouvrage, on chante ! Les chants de labeur marquent la cadence de travaux souvent répétitifs. Ils offrent aussi une distraction en relatant des thèmes romanesques.

Les grandes foires de la Saint-Clair, le 1er juin, sont l’occasion de recruter des valets de ferme, souvent des enfants ou des adolescents. Cet événement annuel a laissé l’expression far Sant Clar qui signifie quitter son patron ou bien renvoyer son employé selon le cas.

C’est à l’occasion de grands travaux collectifs tels les moissons et les vendanges (las meissons e las vendenhas) que les travailleurs chantent et dansent, chaque corps de métier ayant son répertoire. Ces travaux donnent leur nom à de grandes fêtes qui les clôturent : la rastolhenca o garba bauda, fête de fin de moissons, la vendenhenca à la fin des vendanges... Les mêmes répertoires sont parfois chantés aux patrons en guise d’hommage et d’adieu jusqu’à la saison prochaine.

[Atlas sonore bourian, p. 44]
Mise en ligne : 03/05/2023
Appartient à :
Tipe : Son documentari / Data : 2005
Lo tabac (Le tabac) ; La carassa per las tanarias (L'écorce de chêne récoltée pour les tanneries) : M. Gabriel Hironde
Valentine (valse) : air des "ménétriers" : Raymond Réboullet
Del temps de mon paire : lo gabarrot e la gabarra (Du temps de son père : la petite barque et le bac) : Solange Hironde

L'
Atlas sonore - D'Argentat à Souillac, Limousin et Quercy (Moyenne-Dordogne) est un voyage sonore, le long de cette Dordogne toujours sauvage, entre Limousin et Quercy.
À la rencontre des mémoires à propos de la navigation, de la pêche ou de l'agriculture traditionnelles, à l'écoute des récits, des contes, des chants et des musiques, nous percevons toujours l'attachement des populations à l'histoire du fleuve.

Le réseau des musiques traditionnelles poursuit son travail de mise en valeur du paysage sonore de la Dordogne. Faisant suite au premier atlas De la source à Argentat, édité par l'AMTA et le CRMT Limousin, nous reconstituons le parcours historique de la descente du fleuve, avec la nécessité de confirmer les liens interrégionaux culturels et associatifs.
Tipe : Film de ficcion / Data : 2011-02-03

Presentacion, pel collectiu Dètz

Gora l'occitanista que cerca las trufas deu Perigord plan conegudas.

Hèsta de la Trufa, Senta Crotz de Maruelh.
Mise en ligne : 04/02/2014
Tipe : Ressorsa ensenhament / Data : 2018
Entre BD de talha XXL, jòc vidèo e murder party, Qui a matat Francés Canat ? es una enquèsta interactiva imaginada per l’Atelier In8.


Dins aquesta version integralament en occitan coprodusida pel CIRDÒC, cabussatz dins l’univèrs del polar mercés a la realitat aumentada. Lo dispositiu, basat sus la reconeissença d'imatge, es compausat de 7 panèls autoportants amb que lo jogaire interagís mercés a una aplicacion. Pòt èsser manlevat al CIRDÒC - Institut occitan de cultura o aquesit alprèp de l'editor In8.

Qui a matat Francés Canat ? propausa atal una mesa en practica ludica de la compreneson orala de l'occitan dins sas variantas divèrsas (gascon, lengadocian, lemosin e provençal son representats).

Per anar al delà del jòc, la Maleta met a vòstra disposicion de ressorsas complementàrias :

1. Lo fascicul Autopsia del polar

Un livret de 40 pages en occitan pour tout savoir sur le roman policier



2. Qui a matat Francés Canat ? Lo verbal

  • Transcripcion integrala (fichièr pdf)
  • Dialògs per telecargar (fichièrs son)



Crèdits

 
Qui a matat Francés Canat ? es una coproduccion CIRDÒC/Atelier In8 sus un concèpte original de l'Atelier In8  (Qui a refroidi Lemaure ?).
Adaptacion : Danís Chapduèlh / Institut occitan d'Aquitània sus Qui a matat Francés Canat ; Yan Lespoux & Cecila Chapduèlh sus Autopsia del polar.
Comedians votz : Danís Chapduèlh, Carolina Dufau, Ives Durand.
Mise en ligne : 05/02/2018
Tipe : Ressorsa ensenhament / Data : 2018
Cobèrta del verbal de Francés CanatPer facilitar l'espleitacion pedagogica de l'enquèsta Francés Canat, lo comissari Naudèl vos balha accès a l'ensems de son dorsièr : lo verbal complet de l'afar, siá totes los dialògs (tèxtes e sons) per telecargar.

Para los spoilers !

Retorn a l'acuèlh de Qui a Matat Francés Canat ?

Tipe : Emission TV / Data : 2019-04-01
Joan-Loís Levêque nos parla de doas causas. Primièr d’un libròt qu’escriguèt e qu’es un conte que se ditz « La legenda de Castèl-Brun ». Es un conte que lo diable i ven per far paur als petits mas tanben als grands.
En mai d’escriure Joan-Loís Levêque es tanben lo president de Novelum, l’associacion de Peirigòrd qu’edita cada annada dempuèi 50 ans de libres amb tot çò que constituís la cultura occitana del territòri (romans, novèlas, cronicas, contes, ensages, estudis…).
Un trabalh seguit de difusion de la cultura occitana, per l’escriut, mas tanben per l’oral amb de libres sovent acompanhats de CD per far ausir la lenga.

[resumit : Òctele]
Tipe : Emission TV / Data : 2018-06-20

Jan-Peire Reidi (Lo Chamin de la font, Vilajalet, Chaucidas dins los blats...) nos presenta un extrèit deu sué darrèr obratge Per ma fe, cronicas e autres textes dau pais dins sa lenga (IEO Perigòrd Novelum, 2017) e nos parla deu sué caminament d'autor.

Escrivans qu'ei ua seria consacrada a la riquessa de la literatura occitana contemporanèa, abordada per l'espiar deus autors.

Produsida per l'InÒc Aquitània en partenariat dab ÒcTele, que's presenta en ua seria de corts pertrèits filmats dens los quaus los autors expausan la lor trajectòria, lo lor anar artistic, lo lor rapòrt a l'escritura e las lors influéncias.

Cadua d'aquestas entrevistas que s'acompanha de la lectura, peu quite escrivan, d'un extrèit de l'ua de las soas òbras. La prumèra sason qu'ei dedicada aus autors de Navèra Aquitània, un navèth pertrèit estant difusit cad mes.

[resumit : ÒCtele]

Tipe : Emission TV / Data : 2019-02-22
Aqueste còp Estela que hè au quilhon a Bordelhas, en Peirigòrd. Se tròba en companhia de Joan Ganhaire e de quauques amics entà har a aqueth jòc de quilhas qui ei conegut en dehòra deu Peirigòrd.
Aquesta emission qu’a lo sostien de la Region Novèla Aquitània.
[resumit : ÒCtele]
Mise en ligne : 12/08/2022
Tipe : Son documentari / Data : 2014
Mimologisme : enfants de l'Ecole de Cazals dans le Lot
Imitation et récit :
Christian Perboyre

La lenga dels ausèls

De toutes les bêtes qui côtoient l’humain, les oiseaux sont sûrement ceux dont la parole est la plus prolixe.

L’occitan a créé une multitude de mimologismes d’oiseaux, ces mots qui imitent un son et en particulier leur chant (lyu lyu, cascarasca...).

Savoir les imiter (degaunhar) est un signe d’adresse en même temps qu’une façon de les attirer pour les contempler, bavarder avec eux ou bien les chasser (les chasseurs utilisent des appeaux taillés dans le bois). Ces chants démontrent que les anciens possédaient une solide connaissance de la nature et savaient s’adapter à ses lois.

[Atlas sonore bourian, p. 26]
Mise en ligne : 21/04/2023
Appartient à :
sus 2