Recèrca

Filtrar
Filtres actifs
Type de Document : Fabrica Livre
Sauf
Type de Document : Œuvre
Auteur : Perbosc, Antonin (1861-1944)
License : Licence ouverte
Tipe : Libre / Data : 2021

De valaias en valaas de Laurenç Revèst prepausa una passeaia geografica e lingüistica dins l'imaginari dals païses alpencs en lenga occitana.

Un viatge dins los Alps de Gavotina amb de facietas divèrsas realas, probablas o fantasticas de las valaias occitanas alpencas, tant dins los Alps dal Sud coma en Piemont. Un percors dal país mentonasc a Cairàs en passant per las valaias dals Palhons, de Vesubiá, de Tiniá, d'Ubaia, de Var, de Verdon, de Bochaina, perpausat per aquest recuèlh de còntes.

De valaias e valaas tomba ben dal temps d'aquestas fèstas de fin d'annaia. “I son inclusas de creacions personalas, de còntes que m'an inspirat de faches istorics, tanben de provèrbis e d'elements qu'ai apreses dal temps de convèrsas menaias dins l'encastre de collectatges realizats despí lo començament de las annaias 2000” nos anóncia l'autor. Un bèl moment de passar en cuntar aquelas istòrias als enfants coma a legir per los grands.

Cada cònte illustra una varietat de l'occitan vivaroalpenc e amb aquela òbra de quasi 100 paginas, la cubèrta e las illustracions d'Hélène Gallo an tanben lo gaubi artistic per materializar aquel univèrs lingüistic de Gavotina.

Font : Texte de présentation de l'ouvrage

Contacte :
ieopaca@orange.fr

Siti :
https://ieo-creo-provence.org/prov/edicions/
Mise en ligne : 13/12/2021
Appartient à :
IEO-CREO Provença
Tipe : Libre / Data : 2018
Les joutes nautiques languedociennes trouvent probablement une part de leur origine dans le passe-temps des croisés de Louis IX, attendant leur embarquement dans le port d'Aigues-Mortes. Pratiquées dans la plupart des cités du littoral languedocien, surtout dans sa partie orientale, ces joutes nautiques ont présidé à la fondation du port de Sète en 1666, et étaient déjà accompagnées de hautbois de type Bas-Languedoc et de petits tambours. Le rôle central de ces instruments dans le rituel de ce sport populaire s'est confirmé jusqu'à aujourd'hui.

Le présent recueil de répertoire avec le CD qui l'accompagne (en format MP3) s'adresse autant à un public curieux et passionné qu'aux musiciens et aux chercheurs, pour qui il constituera un outil de référence. Y est présentée l'intégralité des musiques liées aux joutes languedociennes, interprétées par l'actuelle équipe sétoise de hautbois-tambours. Les morceaux sont présentés dans l'ordre chronologique de leur exécution : les défilés de parade et d'embarquement, les airs de barque, ceux pour le retour du vainqueur, pour la remise des prix, ceux des moments solennels comme la Descente de la Bourse, et une sélection de morceaux dits "d'agrément", joués librement par les musiciens pendant les pauses sur les barques ou bien à terre pour les repas de jouteurs, ou autres occasions.
Photos et commentaires bilingues (français-occitan, dans son dialecte languedocien oriental) accompagnent les partitions pour hautbois du Bas-Languedoc (à 2 voix) et tambour.


En savoir plus :
Mise en ligne : 30/01/2018
Appartient à :
Tipe : Libre / Data : 2020-08-27
Novèla edicion del recuèlh de 24 novèlas publicat inicialament en 2004.

« A la sortida del peatge, los pneumatics de la Gòlf limpèron un pauc a l'acceleracion sul quitran banhat. L'agulha del comptatorns montèt, davalèt, tornèt montar del temps que la veitura encapava la corba que mena a l'autorota, montèt encara e puèi la cinquena. "– Tampa-me aquela vitra, faguèt la votz d'Akim, sus la banqueta de darrièr, que nos anam gelar los colhons. "– VOS gelar, richonegèt Milod, en laissant retombar sa man sus las cuèissas de Beti, assetada a costat d'el, acoconada... »

Informacions
Mise en ligne : 06/04/2021
Appartient à :
Tipe : Libre / Data : 2020
Emai o volguèssetz pas creire, dins una vila coma Collisioncity e pel temps que fa, riscatz d’i rencontrar de tot : un biologista (demoniac) ; un detectiu (facultatiu) ; de Ninjas (aquestes guerrièrs implacables desguisats en caucetas) ; de pensionaris d’un ostal de retirats (sul camin de l’evasion).

E s’aquò vira una bombineta antilhesa (inspectritz de polícia) ; un papagai jos acide que se pren per un teleevangelista ; un capitalista ancian legionari afectat d’un complèxe d’Edip de competicion. Un yacht gaireben clandestin dins lo pòrt de Badagòbi ; una sex-tape originala e lo Turbo Brain per metre lo fòc a las estopas.
Sens comptar çò qu’auretz evitat.
(Colleccion A Tots n° 223)
Mise en ligne : 03/11/2020
Appartient à :
Tipe : Libre / Data : 2020
« Tesaur deu patrimòni gascon, lo Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes de Simin Palay qu’ei fin finala tornat editat. Que torna préner la totalitat deu contiengut de las versions precedentas, completat per dus prefacis, l’un lingüistic per Eric Gonzales, l’aute istoric per Sèrgi Javaloyès e Maurici Romieu.
Mei de 70 000 mots. 35 parlars gascons. Locucions, arreproèrs, citacions, explicacions de daubuas tradicions... »

Lo diccionari, vertadèr tesaur lexicografic e etnografic, qu’estó editat peu prumèr còp en 1932 e 1934 (dus tòmes). La darrèra publicacion qu’estó realizada peu CNRS en 1980.

Lo diccionari qu’ei tanben estat editat en version colleccion, dab caishon e suplement L'histoire du dictionnaire auherit.

Tà’n saber mei
Mise en ligne : 14/09/2020
Tipe : Libre / Data : 2017
Adaptat per Macarel, l'Imagier trilingue occitan-anglais-français desira propausar a totes los qu'aprenon l'occitan e l'anglés una aisina practica e fisabla per l'aprendissatge del vocabulari de la vida de cada jorn. Gaiament illustrat, met en scèna de situacions e de luòcs pròches de l'univèrs del dròlle. La causida dels tèrmes occitans (lengadocians) es estada facha per Josiane Ubaaud, lexicografa e autora del Dictionnaire orthographique, grammatical et morphologique de l'occitan : selon les parlers languedociens (ed. Trabucaire, 2011) e de Sèrgi Viaule, escrivan.

Podètz escotar cossí se prononcian los divèrses tèrmes d'aqueste imagièr sus la Maleta d'Occitanica : occitanica.eu/vocabulari

Las 36 plancas illustradas :
  • Las colors e las formas
  • Los nombres
  • Los opausats
  • Lo temps
  • Lo temps que passa
  • Legir l'ora
  • Las gents
  • Lo còrs uman
  • A cò del mètge
  • Los espòrts
  • Es fèsta !
  • Al circ
  • L'ostal
  • Dins lo salon
  • En taula
  • Dins la sala de banh
  • La cambra
  • Los vestits
  • Los afars del nenon
  • Dins la sala de jòcs
  • Dins l'òrt
  • Al pargue
  • A l'escòla
  • En vila
  • Al supermercat
  • Frucha e ortalécia
  • Al restaurant
  • Sus l'obrador
  • Al garatge
  • Los veïculs
  • L'animalum domèrgue
  • La salvatgina
  • Al campèstre
  • A la plaja
  • A la montanha
  • Lo mond
  • Dins l'espaci
Mise en ligne : 01/10/2020
Appartient à :
Macarel
Tipe : Libre / Data : 2019
« Jan Bonnemason, Vicvilhon d’origina, qu’ei un amorós de la lenga que’u leguèn los son ajòus. Qu’a causit de’ns presentar ací un florilègi de mei d’un centenat de bonurets lengatgèrs, pusats tostem a la hont, de las hemnas e deus òmis deu pèis son, mantenidors creators poètas de la lenga biarnesa d’ací e de bitara. Aqueras pèrlas a votz hauta tà exprimir ua pensada de faiçon sarrada e marcanta, aqueths dísers passats en arreproèrs, aqueras maximas practicas d’arrèglas de vita o d’accions que son autant d’expressions esperituaus de las escadudas on puntejan lo plaser de la paraula e lo plaser deus mots. Mots-imatges, tròbas poeticas de las finas, aqueths trèits d’esperit de ger e de uei qui convidan cadun a préner o tornar préner lenga, que son a saptar shens moderacion. » - Éditions des Régionalismes

Tà'n saber mei
Mise en ligne : 06/01/2021
Appartient à :
Éditions des Régionalismes