Recèrca

sus 1040
Filtrar
fre (6821)
oci (5087)
frd (59)
eng (55)
cat (32)
ita (29)
pro (28)
lat (26)
spa (6)
lan (3)
baq (2)
frm (2)
por (2)
ger (1)
Humour (119)
/ Data : 2020-02-24 09:00
Les Journées de formation au Patrimoine Culturel Immatériel ont débuté ce matin à Oloron-Sainte-Marie (64).

Du 24 jusqu'au 28 février, le Laboratoire ITEM de l'UPPA, l'Ethnopôle occitan CIRDOC-Institut occitan de cultura et la Direction générale des patrimoines du Ministère de la Culture proposent ces journées de formation qui aborderont les questions d'inventaire et de sauvegarde du PCI tant au plan théorique qu'au plan pratique.

Au programme :
- Cécile Duvelle, ancienne secrétaire de la Convention de sauvegarde du PCI-UNESCO présentera la dite Convention.

- Isabelle Chave, conservateur en chef du patrimoine et adjointe au chef du département du Pilotage de la recherche et de la Politique scientifique, direction générale des Patrimoines, ministère de la
Culture, parlera de la politique autour du PCI en France.

- Côté technique, Joan Reguant, coordonnateur national et international de candidatures sur le patrimoine mondial et le PCI à l'UNESCO, expliquera comment monter un dossier international d'inscription UNESCO d'une pratique au PCI de l'Humanité, le cas des constructions en pierres sèches.

- Le PCI dans les projets éducatifs sera également analysé avec Sofia Isus (professeure en science de l'éducation), Marc Ballesté Escorihuela (Tècnic- investigador de la càtedra Educació y patrimoini
immaterial dels pirineus. Universitat de Lleida) et Marie-Tatiana Martin (chargée des médiations numériques et EAC au CIRDOC-Institut occitan de cultura).

- Mercredi, une table ronde sur « PCI : connaître, transmettre, valoriser » sera animée par Rémy Berdou, ethnologue-Responsable partenariats Ethnopôle et action territoriale Gascogne –Pyrénées
au CIRDOC - Institut Occitan de Cultura.

- Puis les deux derniers jours de formation consisteront en des travaux de groupe sur différents thèmes dont la méthodologie de l'enquête orale, la technique de la captation vidéo ou encore les
techniques photographiques.

- Ces journées s'achèveront par la restitution de ces travaux et un bilan par Patricia Heiniger-Casteret (UPPA-ITEM EA 3002).
Mise en ligne : 24/02/2020
/ Data : 2020-02-28 21:00
Le 28 février, le caféMusic' ouvre ses portes aux nouveaux sons de Gascogne avec le festival Sec lo Nas ! Au programme de cette première édition, Dauna Jupeta (polyphonie pyrénéenne), Omior (folk metal), Rasic (folk) et Socam (musique traditionnelle).

À l'issue de la soirée, l'un des quatre groupes sera sélectionné pour se produire le 12 juin 2020 à la grande soirée des 50 ans de l'écomusée de
Marquèze.
L'événement est organisé en partenariat avec l'écomusée de Marquèze, la Cie Hart Brut et le Conservatoire de Musique des Landes.
Mise en ligne : 25/02/2020
/ Data : 2020-03-07 14:30
L’association Menestrèrs Gascons ouvre ses portes à l’occasion d’une après-midi de présentation de ses projets 2020 et de consultation pour ses projets à venir. Elle aura lieu le samedi 7 mars à Pau (64).

En savoir plus : http://www.menestrersgascons.com/%C3%A9v%C3%A8nement/menestrers-gascons-ouvre-ses-portes/?instance_id=383
Mise en ligne : 26/02/2020
/ Data : 2020-03-07 15:00
La 16ème édition de la Hlama Occitana, course pédestre pour la langue occitane se déroulera le samedi 7 mars 2020 à Montrejeau (31) dans le cadre du Festival occitan Passapòrts.
Deux parcours sont proposés, le premier fait 5 km et le second, pour les plus courageux fait 15 km. Une journée sportive mais également immersive puisque les participants seront accueillis en langue avec de la musique occitane.

La course est organisée par Eth Ostau Comengés et l'A.C.M. Running Club.

INFORMATIONS PRATIQUES

S'inscrire à la course au 06 13 34 66 06 / 06 22 61 23 62
Site : http://acmrunningclub.jimdo.com
Mail : acmrunningclub65@gmail.com
Tarifs : 5 km, 5 euros / 15 km, 10 euros.
Mise en ligne : 26/02/2020
/ Data : 2020-02-29 20:30
Samedi 29 février, un veillée occitane est organisée à la salle des fêtes de Chalais (24). Au programme : Racontages par Patrick Ratinaud de l'Association Camille Chabanaud. Il racontera et fera raconter aux participants des histoires locales en occitan.

Un bal traditionnel sera animé par l'accordéoniste Nicolas Peuch en deuxième partie de soirée. L'événement est organisé par l'Amicale Laïque de St Jory de Chalais.

INFORMATIONS PRATIQUES

Entrée 7 euros — Tél. : 06.68.51.77.44
Mise en ligne : 26/02/2020
Tipe : Emission ràdio / Data : 2019
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Joan es tornat a Saissac, portaire d’escuras novèlas. 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
Tipe : Emission ràdio / Data : 2019
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Joan, lo « Pigassou » es vengut Pigassa quand a Saissac, apareis una novèla aficha. 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
Tipe : Emission ràdio / Data : 2019
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Pour la première fois, Jean Pigasse emprunte lui-aussi la Rigole. 

Pel primièr còp, Joan Pigassa seguís li tanben la Regòla. 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
Tipe : Emission ràdio / Data : 2019
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Sul chantièr de Naurosa, Joan s’inicia a la talha de las pèiras. 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
Tipe : Emission ràdio / Data : 2019
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Joan aprofiècha de sos autres talents. 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
sus 1040