Recèrca

sus 2
Filtrar
Filtres actifs
Type de contenu : Contributeur
Sauf
Sujet : Institut d'estudis occitans (Toulouse)
Sujet : Centre occitan des musiques et danses traditionnelles Toulouse Occitanie -Conservatoire occitan
fre (15)
oci (3)
Tipe : Contributor
La Bibliothèque Interuniversitaire de Montpellier est le service inter-établissements de coopération documentaire (SICD) de l'Université de Montpellier et l'Université Paul-Valéry Montpellier 3.
Au sein de la BIU de Montpellier, le Service du Patrimoine Écrit et Graphique gère l’ensemble des collections des deux universités. Les collections occitanes du SICD ont été numérisées en partenariat avec le CIRDOC et sont accessibles sur Occitanica.

Pour consulter les collections occitanes : cliquer ici

Pour plus d'informations sur la Bibliothèque Interuniversitaire de Montpellier : site internet
Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Contributor

La Bibliothèque de Bordeaux possède un fonds patrimonial riche de plus de 500.000 documents anciens, rares et précieux. Reflet de l’histoire littéraire, intellectuelle et sociale de la région bordelaise, le fonds patrimonial de la Bibliothèque de Bordeaux, conservé et accessible sur le site de la bibliothèque centrale du réseau, la Bibliothèque Mériadeck, comprend une riche documentation et de très nombreuses œuvres en occitan.


En 2013, un premier partenariat entre la Bibliothèque de Bordeaux et le CIRDOC a permis d’entamer un repérage et un signalement du patrimoine documentaire occitan conservé à la Bibliothèque Mériadeck ainsi qu’un premier chantier de numérisation portant sur les manuscrits du poète agenais Jasmin (1798-1864), personnalité de première importance dans l’histoire littéraire et le mouvement de Renaissance occitane au XIXe siècle.

En savoir plus sur  :
- les collections occitanes du fonds patrimonial de la bibliothèque de Bordeaux.
- le fonds des manuscrits de Jasmin  « Dossier Jasmin »

Voir toutes les ressources de la Bibliothèque dans Occitanica.


Liens utiles :

- Le site de la Bibliothèque de Bordeaux :   http://bibliotheque.bordeaux.fr
- Séléné, la bibliothèque numérique des fonds patrimoniaux de la Bibliothèque de Bordeaux : http://bibliotheque.bordeaux.fr/in/le-patrimoine/bibliotheque-numerique
Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Contributor
Les collections occitanes conservées par la Bibliothèque nationale de France figurent parmi les plus riches et représentatives de l'histoire des expressions artistiques, intellectuelles, sociales occitanes et de leur actualité aujourd'hui. 
Le département des manuscrits de la BnF conserve la plus importante collection de manuscrits occitans du Moyen Âge, héritée des collections royales d’Ancien régime, de collections princières, de bibliothèques monastiques qui les avaient copiés ou collectionnés. Par le dépôt légal, la BnF reçoit, référence et conserve depuis plusieurs siècles la production occitane imprimée en France.

Présentation des ressources disponibles sus Occitanica 

Les œuvres et documents occitans numérisés et mises en ligne par la BnF sur Gallica (gallica.bnf.fr) sont sélectionnés, référencés et présentés par les bibliothécaires du CIRDOC.
En retour, la BnF valorise le patrimoine écrit occitan numérisé par le CIRDOC en le référençant automatiquement au sein des bibliothèques numériques Gallica et Europeana.
Cette politique de valorisation réciproque et surtout enrichie par des contenus de médiation est le fruit de la coopération entre la BnF et le CIRDOC dans le cadre du pôle associé « langue et civilisation occitanes ».


Voir les œuvres et documents de la BnF disponibles sur Occitanica.

Voir les œuvres et documents du CIRDOC disponibles sur Gallica.

Autres ressources concernant les collections occitanes de la BnF 

Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Contributor
Le Conselh Generau d’Aran est la collectivité publique de la région du Val d’Aran en Espagne (comarque de la communauté autonome de Catalogne) qui appartient à l’espace linguistique occitan. Langue historique du territoire, l’occitan (aranais) est également langue coofficielle de l’Aran depuis l’obtention d’un statut de semi-autonomie en 1990. Cette coofficialité a été étendue à tout le ressort de la Generalitat de Catalogne depuis la loi de 2006.

Le patrimoine écrit aranais


Les archives historiques et les archives publiques contemporaines du Conselh Generau d’Aran et des autres institutions publiques du territoire sont conservées et gérées à l’Archiu Generau d’Aran, organisme créé par accord entre la Generalitat de Catalunya (Departament de Cultura), le CG d’Aran et l’Ajuntament de Vielha-Mijaran. L’Archiu Generau d’Aran fait partie de la Xarxa d’Arxius de la Generalitat de Catalunya. Il conserve plus de 500 mètres linéaires d’archives et documents du XIVe siècle à nos jours qui documentent l’histoire politique, sociale, culturelle et l’actualité de l’Aran (archives administratives, judiciaires, notariales et institutionnelles, fonds privés).

Archives et manuscrits de personnalités littéraires aranaises


En 2011, un partenariat de coopération pour la connaissance et la valorisation du patrimoine écrit aranais conclu entre le CIRDOC - Institut occitan de cultura et le Conselh Generau d’Aran a permis de mettre à la disposition du public au sein d’Occitanica un premier ensemble de documents concernant la langue et la culture de l’Aran, en particulier les deux grands auteurs aranais Jusèp Condò Sambeat de Montcorbau (1867-1919) et Jusèp Sandaran Bacaria de Canejan (1845 - 1942).

Accès aux ressources disponibles dans Occitanica


Sélection
Le fonds Jusèp Sandaran Bacaria de l’Archiu Generau d’Aran
Les manuscrits de  Jusèp Sandaran Bacaria 
Les manuscrits de Jusèp Condò Sambeat de Montcorbau
Biographie de Jusèp Condò Sambeat de Montcorbau


Voir toutes les ressources de l’Archiu Generau d’Aran disponibles dans Occitanica

Liens utiles
- site du Conselh Generau d’Aran :  https://www.conselharan.org/
- site où est présentée l’Arxiu General d’Aran : http://www.cultura.conselharan.org/content/view/235/184/lang,catalan/


Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Contributor

Ràdio Lenga d’Òc est une radio associative d’expression occitane : née en 1999, elle diffuse émissions, reportages, magazines et musique, démontrant ainsi la vitalité de la langue et culture occitanes.
Située à Saint Jean de Védas, Ràdio Lenga d’Òc rayonne sur un territoire qui s’étend d’Alès à Saint Affrique via Montpellier.

Depuis 2014, le partenariat conclu entre Ràdio Lenga d’Òc et le CIRDOC - Institut occitan de cultura a permis, outre le volet Data center pour l’archivage pérenne des archives du média occitan, la diffusion en libre accès de leurs ressources, favorisant ainsi l’élargissement de l’offre culturelle disponible sur Occitanica afin de sensibiliser de nouveaux publics à la langue et la culture occitanes.

Ressources disponibles :

Toutes les ressources de Ràdio Lenga d’Òc sur Occitanica 

Voir les numéros de Camina que caminaràs

Voir les numéros d'Occitanitude

En savoir plus :
Site de Ràdio Lenga d’Òc : https://radiolengadoc.com/

Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Contributor
La Chambra d’Òc est une association italienne dont l’objectif général est d’élaborer et de réaliser des projets transversaux destinés à promouvoir les langues et cultures occitane et franco-provençale parlées dans les Vallées occitanes d'Italie.

L’association culturelle Chambra d’Òc comporte plusieurs secteurs d’activité :

- le secteur linguistique : productions et coopérations éducatives – actions jeune public et enseignants, cours de langue en ligne et en présentiel, services de traduction à destination des particuliers et des institutions

- le secteur culturel : animation d'ateliers et de cycles de formation, promotion de la création artistique, musicale et littéraire contemporaine, vente en ligne des oeuvres coproduites (musique, cinéma, littérature)

- le secteur international : participation à plusieurs manifestations transfrontalières et à des congrès internationaux. Depuis 2008, la Chambra d'Òc organise le Premio Ostana, un événement international dédié à la création en langue minorisée (dont la création en occitan). Organisé chaque année au mois de juin, ce festival international de la création réunit une sélection de personnalités ayant œuvré pour le développement des capacités créatrices de langues en situation de minorisation dans le monde.

- la production de contenus audiovisuels et sonores sur la culture ou la langue occitanes : films documentaires, films de collectages, captations, documentaires sonores.

Un partenariat est en cours entre la Chambra d’Òc et le CIRDOC - Institut occitan de cultura afin de valoriser les archives et productions audiovisuelles de l’association : le volet « Data center » garantit par convention l’archivage pérenne des ressources au sein des collections du CIRDOC - Institut occitan de cultura, tandis que le volet « Diffusion » permet de proposer une partie de ces contenus audiovisuels sur Occitanica, le portail numérique de la langue et la culture occitanes.

Ressources disponibles (en cours de mise en ligne) :
En viatge : chaminada en Occitània da Vinai a Vielha / Elisa Nicoli ; Chambra d'Òc
Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Contributor

L'association Histoire et Cultures en Languedoc a pour vocation de développer l'action de mémoire auprès de tous les publics et de permettre la diffusion de la connaissance historique du Languedoc et des cultures méditerranéennes.

Par le biais de ses Rencontres internationales du patrimoine historique, l'association Histoire et Cultures en Languedoc produit et réunit un ensemble d'actes relatifs à l'histoire régionale et pouvant nourrir la connaissance de la langue et de la culture occitanes.

Depuis le partenariat signé en 2014 entre le CIRDOC - Institut occitan de cultura et l'association Histoire et cultures en Languedoc, la diffusion des actes des Rencontres internationales du patrimoine historique est assurée sur Occitanica, le portail de la langue et de la culture occitanes.

Consulter les actes des colloques d’Histoire et cultures en Languedoc disponibles sur Occitanica

Mise en ligne : 17/01/2020
Tipe : Contributor

Une télévision occitane :  ÒCtele

ÒCtele est la première chaîne généraliste  occitane en ligne qui diffuse des programmes de toutes sortes : films, séries, dessins animés, reportages, documentaires ou encore talk-show. Les programmes se répartissent en deux catégories, les créations originales produites ou achetées par la chaîne, et les programmes doublés en occitan (principalement des films et dessins animés).
Les studios principaux d’OCPROD, la société en charge de la gestion et de la programmation de la chaîne de télévision en ligne ÒCtele, sont installés dans les Pyrénées-Atlantiques. La Dordogne accueille le pôle ressources et production audiovisuelle.

Depuis 2015, plusieurs partenariats de coproduction et diffusion  entre le CIRDOC - Institut occitan de cultura et ÒCtele  ont permis de proposer des contenus audiovisuels culturels de qualité venant enrichir les ressources d’Occitanica, le portail numérique de la langue et la culture occitanes.

Les deux grands champs d'action commune avec ÒCtele, outre le volet Data center pour l’archivage pérenne des archives audiovisuelles des médias occitans, concernent ainsi la diffusion et la coproduction  d’émissions, reportages, documentaires et captations de spectacle.

Dans le cadre de la coopération entre ÒCtele et le CIRDOC - Institut occitan de cultura, tous les numéros des différentes émissions seront désormais consultables en libre accès sur Occitanica six mois à un  an après la date de la 1ère diffusion sur la chaîne.

Ressources disponibles dans Occitanica  (en cours de mise en ligne) :

Escrivans (promotion du livre et de la lecture)

Toutes les ressources disponibles sur Occitanica

Pour en savoir plus sur Òctele et sa programmation :
www.octele.com

Mise en ligne : 18/01/2020
Tipe : Contributor

Créée en 2012 à Nîmes, Tè Vé Òc est une association de production audiovisuelle qui réunit des techniciens, producteurs et créateurs dans le but de développer, diffuser et promouvoir des contenus audiovisuels occitans.

Depuis 2013, le partenariat de coproduction et diffusion entre le CIRDOC - Institut occitan de cultura et Té Vè Òc a permis, outre le volet Data center pour l’archivage pérenne des archives audiovisuelles des médias occitans, d’élargir l’offre culturelle disponible dans Occitanica et de sensibiliser de nouveaux publics à la langue et la culture occitanes.
Chaque semaine, Tè Vé Òc propose son émission Lenga d’òc / lenga d’o, relayée au sein de la Videtèca du portail Occitanica. Ce magazine en langue occitane traite de l’actualité en pays d’oc.

Ressources disponibles sur Occitanica :

Le CIRDOC - Institut occitan de cultura diffuse Lenga d’òc / lenga d’o sur Occitanica et a coproduit jusqu'en 2018 la capsule Entretemps, une émission mensuelle inclue dans les épisodes de Lenga d’òc / lenga d’o.

Consulter les émissions Lenga d'òc / lenga d'o

Voir toutes les ressources de Tè Vé Òc sur Occitanica

Site de Tè Vé Òc : http://www.teveoc.com

Mise en ligne : 18/01/2020
Tipe : Contributor

L'Académie des Sciences, Lettres et Arts de Marseille a été créée par lettres patentes par Louis XV en 1726. Depuis, l'Académie s'efforce de transmettre un message de culture scientifique, littéraire et artistique. Elle reste profondément attachée à sa mission : défendre la langue française et promouvoir le rayonnement de l'image de Marseille et de la Provence.

Ainsi, l’Académie de Marseille a rassemblé et produit au cours de son histoire un grand nombre de documents relatifs à l’histoire, la littérature, la langue en langue d’oc.

En 2013, un partenariat entre l’Académie des Sciences, Lettres et Arts de Marseille et le CIRDOC - Institut occitan de cultura a permis la numérisation des lettres écrites par Frédéric Mistral à Ludovic Legré, avocat et botaniste français, défenseur de la langue provençale, afin de garantir la sécurité, l’intégrité et la conservation de ce patrimoine documentaire, et de le mettre en valeur auprès d’un large public.

En savoir plus sur l’Académie des Sciences, Lettres et Arts de Marseille

Consulter la correspondance entre Frédéric Mistral et Ludovic Legré

Mise en ligne : 18/01/2020
sus 2