Explorar los documents (347 total)

vignette_pigasse.jpg
Fulheton radiofonic : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal. Episòdi 6.
Teysseyre, Michèle (1949-....)
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI



En aquela velha de la Nativitat, lo curat de Çaissac fa l'anóncia de grands cambiaments de venir.

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette_pigasse.jpg
Fulheton radiofonic : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal. Episòdi 5.
Teysseyre, Michèle (1949-....)
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

En aquela velha de la Nativitat, lo curat de Çaissac fa l'anóncia de grands cambiaments.



CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette_pigasse.jpg
Fulheton radiofonic : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal. Episòdi 4.
Teysseyre, Michèle (1949-....)
« S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017. 

RESUMIT DE L’EPISÒDI

Lo projècte de Canal se dessenha e mena a sa seguida d'unes visitors dins la Montanha Negra. 



CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette_21802.jpg
Feuilleton radiophonique : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal
Teysseyre, Michèle (1949-....)
S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. 

PRESENTACION

I a dos ans, Michèle Teysseyre publicava a las Éditions du Cabardès, un segond roman sus l’incredibla entrepresa representada pel cavament del Canal del Miègjorn, jol regne de Loís XIV.
L’istòria nos presenta en contrapunt a l’epopèia de Monsieur Riquet (que en 2013, tractava lo subjècte vist dels mai nauts somes de l’Estat) ; l’envèrs de l’òbra, l’indispensabla contribucion dels terrassièrs, boscatièrs e autras manòbras aquela proesa tecnica. D’« invisibles » que lo quotidian es portat aquí per Joan Pigassa, boscatièr de son estat, originari de la Montanha negra. Descobrissèm a sos costats, l’ambient d’un obrador al sègle XVII, dins un obratge ont sentissèm l’estil cinematografic de Miquèla Teysseyre.
Tot conteniá los ingredients per produire un fulheton sonòr que donariá a ausir la votz de Pigassa, dins sa lenga mairala, l’occitan. Una epopèa de seguir al cors de 59 episòdis d’una durada de 3 a 4 minutas cadun (environ). 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette.jpg
Paul Chassary : l'homme, le professeur, le félibre par François Dezeuze (l'Escoutaire)
Dezeuze, François (1871-1949)
Francés Deseuse rend omenatge a  son amic Pau Chassary al moment de son discors de recepcion a l'Acadèmia de Sciéncias e Letras de Montpelhièr lo 22 de decembre de 1930.
Pau Chassary, poèta mas tanben professor de matematicas a l'escòla normala de Montpelhièr e a l'escòla regionala de las Bèlas Arts, es nascut a Grabèls en 1859. Escriguèt amb l'escais-nom de Lou Maseliè de novèlas e de contes populars que son ara venguts de classics, coma Pradet de Ganges presentat entre d'autres dins l'obratge En Terra Galesa (disponible sus Occitanica) .
Pau Chassary se moriguèt en 1930 a Clapièrs.
vignette_21457.jpg
En terra galesa : lous contes poupulàris lengadoucians de Pau Chassary
Chassary, Paul (1859-1930)
Dins son recuèlh entitolat En terra galesa, Pau Chassary jol pseudonime Lou Maseliè presenta una seria de contes petejants de l’umor rustic : la malícia que ne fa pròva dins sos tèxtes s'illustra en particular amb Pradet de Gange, lo primièr títol de l'obratge e tanben lo mai important amb sos 12 capítols.

Escriguèt tanben jol pseudonime "André Chassary" contes e sonets que faguèt passar per las obràs d’un fraire besson qu'existissiá pas.
vignette_HCL.jpg
HCL : Histoire et cultures en Languedoc
CIRDOC- Institut occitan de cultura

L'association Histoire et Cultures en Languedoc a pour vocation de développer l'action de mémoire auprès de tous les publics et de permettre la diffusion de la connaissance historique du Languedoc et des cultures méditerranéennes.

Par le biais de ses Rencontres internationales du patrimoine historique, l'association Histoire et Cultures en Languedoc produit et réunit un ensemble d'actes relatifs à l'histoire régionale et pouvant nourrir la connaissance de la langue et de la culture occitanes.

Depuis le partenariat signé en 2014 entre le CIRDOC - Institut occitan de cultura et l'association Histoire et cultures en Languedoc, la diffusion des actes des Rencontres internationales du patrimoine historique est assurée sur Occitanica, le portail de la langue et de la culture occitanes.

Consulter les actes des colloques d’Histoire et cultures en Languedoc disponibles sur Occitanica

Pailhes-definitif_Page_01.jpg
1209-1309 : le Grand Siècle des comtes de Foix / Claudine Pailhès
Pailhès, Claudine
Si on dit croisade contre les Albigeois, on pense massacre de Béziers, siège de Carcassonne, Minerve et Lavaur, grandes heures de la Toulouse raimondine ; on pense aussi siège de Montségur, bien sûr, mais sait-on à qui appartenait le château mythique ?
Et on ignore généralement la place des comtes de Foix dans ce brûlant XIIIe siècle.
Un public averti connaît certes le pays de Foix, le haut pays surtout, mais c’est le plus souvent parce qu’il est omniprésent dans les registres d’Inquisition, ceux des enquêteurs d’après Montségur, celui de Jacques Fournier.
L’histoire du pays de Foix au XIIIe siècle est pourtant beaucoup plus que croisade et Inquisition. L’histoire des comtes de Foix n’est pas celle d’une dynastie vaincue ou qui s’éteint, c’est celle d’une dynastie qui se renforce, qui gagne en pouvoir et en puissance, qui consolide son comté tout en agissant en conquérante à l’extérieur. C’est la famille de Foix qui a mené les combats contre les croisés et contre le roi, c’est la seule famille de ce niveau de pouvoir qui ait franchi le pas hérétique, c’est donc la famille comtale la plus compromise.

Et pourtant, c’est la seule qui survit et elle survit très bien.
Alexandre_Vergos_Page_01.jpg
Une grande famille féodale dans le Languedoc du XIIe siècle, les Guilhem de Montpellier / Alexandre Vergos
Vergos, Alexandre
L’importante famille féodale des Guilhem, seigneurs de Montpellier, est un cas particulier sous bien des égards dans le Languedoc du XIIe siècle. Apparaissant pour la première fois dans les sources à la fin du Xe siècle, les Guilhem de Montpellier n'étaient alors qu'une famille seigneuriale relativement modeste du comté de Melgueil. Ils opérèrent une rapide ascension au cours du XIe siècle, de pair avec le développement exponentiel de leur ville de Montpellier, et s'imposèrent au XIIe siècle comme une des familles seigneuriales les plus puissantes du Languedoc. Comme la quasi-totalité des seigneurs languedociens, ils furent à leur tour entraînés dans le conflit entre les comtes de Toulouse et de Barcelone qui secoua la région durant tout le XIIe siècle : la grande guerre méridionale. Contrairement à d’autres acteurs de cette guerre qui alternèrent leur fidélité d’un camp à l’autre au cours du siècle, comme la famille Trencavel, les Guilhem de Montpellier restèrent des soutiens inébranlables des comtes de Barcelone jusqu’à la fin du conflit. Au-delà de leur importance régionale, les Guilhem sont un cas intéressant de part les stratégies originales qu’ils mirent en œuvre pour renforcer leur pouvoir et assurer la pérennité de leur seigneurie. Appuyés sur une ville marchande florissante qu’ils s’employèrent à développer, ils formèrent dans la deuxième moitié du XIIe siècle une alliance forte avec la haute bourgeoisie, qui posait tant de problèmes aux Raimondins et aux Trencavel.
helene_debax_Page_01.jpg
Les principautés dans le Midi de la France au XIIe siècle : comtes de Toulouse, vicomtes Trencavel et autres seigneurs / Hélène Débax
Débax, Hélène
La région située entre la Garonne et le Rhône, au sud du massif central, appartient pleinement au royaume de France mais, depuis le milieu du Xe siècle jusqu’au milieu du XIIe siècle, c’est une région sans roi. À partir de 944, le roi ne s’occupe plus de ce Midi et les princes méridionaux l’ignorent. La réorganisation du pouvoir à l’époque féodale s’effectue donc sans le roi. Ce dernier ne revient dans le jeu qu’à partir du milieu du XIIe siècle, à un moment où les pouvoirs supérieurs tentent de reprendre la main sur les seigneurs féodaux. Il va s’agir ici de dresser un tableau du jeu des différents pouvoirs en l’absence de roi, et de suivre le développement et l’évolution des grandes aires de domination jusqu’au XIIe siècle. Qui détient donc le pouvoir ? Comment s’exerce-t-il ? Sur quels territoires ? Et, in fine, comment peut-on expliquer l’engrenage qui mène à la croisade ?
sus 35