Explorer les documents (506 total)

vignette.jpg
Un vouyage en Prouvènço / per Louis Baulard
Beaulard, Louis (1809-1872)
V_H-637-02.JPG
La ser e l'aucel
Il s'agit d'une fable anonyme en occitan languedocien du Bas-Quercy (actuel département du Tarn-et-Garonne). Le texte, en vers, fait alterner décasyllabes et octosyllabes. Il est suivi de la traduction en français. Daté de mai 1877, ce texte a été proposée à la revue à l'occasion du concours triennal qu'elle organisait.
V_H-636-03.JPG
Lou ricordaleri dau 1814 au 1871 par F. Guisol
Guisol, François A. (1803-1874)
Le félibre niçois François Guisol (1803-1874), de Brignoles, occupe une place particulière dans le Félibrige de son temps. Ardent défenseur de la langue - l'occitan niçois ou "nissart" - et des traditions du comté de Nice, il est également opposé au rattachement de Nice à la France, entériné par le plebiscite d'avril 1860. Ami d'enfance de Garibaldi, profondément attaché à la maison italienne de Savoie, Guisol fut également journaliste (il créa le journal pro-italien en langue occitane La Mensoneghiera). Tanneur de profession, il s'illustra également comme danseur, poète et comédien en langue d'oc. Dans le présent poème, Guisol, comme à son habitude, exprime ses convictions défavorables à l'annexion française du comté de Nice.
V_H-635-05.JPG
Li Carbounié de Félix Gras
Gras, Félix (1844-1901)
Extrait du quatrième chant avec traduction française en regard du poème épique Li Carbounié (1876) de Félix Gras (1844-1901), appelé "le félibre rouge" pour ses convictions républicaines affirmées.
V_H-635-03.JPG
Lous Gorbs par Albert Arnavielle
Arnavielle, Albert (1844-1927)
Poème en 41 strophes du félibre montpelliérain Albert Arnavielle (1844-1927), par ailleurs membre de l'Action française et proche des milieux royalistes. 
Dans ce poème allégorique, Arnavielle met en scène une attaque de  corbeaux qualifiés de "démons" et de "monstres",  sur un bourg fortifié.  Derrière cette image classique de l'opposition ombre / lumière et Bien / Mal, il est probable qu'Arnavielle fasse référence au contexte politique de l'époque. Il écrit ce poème en 1879 alors que les Républicains viennent de remporter la majorité à la Chambre des députés et installent la IIIe République dans la durée. 

V_H-634-02.JPG
Lou Mèra de Vilage par Antoine Roux
Roux, Antoine (1842-1915)
Poème burlesque en occitan (sous-dialecte montpelliérain) du félibre Antoine Roux (1842-1915) de Lunel, sur les vicissitudes quotidiennes que rencontre un élu local dans une commune rurale.
V_H-633-03.JPG
L'Abayroun de Léopold Vaur
Vaur, Léopold (18..-18..?)
Ce poème de Léopold Vaur, poète héraultais né vers 1848, actif dans le canton de Gignac, est un hommage à l'Aveyron, pays voisin de sa terre natale. Il est composé en occitan languedocien. Son auteur indique entre parenthèses la traduction française de certains termes spécifiques.
V_H-633-02.JPG
Ia d'aco cínq-cent-s-an par J. Ytier
Ytier, I.
Poème du félibre Jean Ytier, pour les cinq-cents ans de la mort de Francesco Petrarca dit Pétrarque en 1874. Pétrarque incarne ici la fierté et la défense de la langue italienne, métaphore du combat mené par les félibres pour la langue occitane.
V_H-633-01.JPG
Clemencia Isaura de Joseph Marti Folguera
Martí i Folguera, Josep (1850-1929)
Poème en catalan divisé en trois parties et cinquante-cinq strophes à la gloire de Clémence Isaure, instauratrice légendaire des Jeux floraux de Toulouse et de ses amours avec Lautrec, son amant non moins mythique, par Joseph Marti i Folguera (1850-1929), félibre catalan que nous ne connaissons que par quelques oeuvres.
V_H-632-05.JPG
Primerenca de Ramon Bassegoda y Amigó
Bassegoda i Amigó, Ramon-Enric (1856-1921)
Poème élégiaque en deux parties et vingt-quatre strophes en catalan du félibre barcelonais Bonaventura Bassegoda i Amigó (1862-1940). A signaler, l'annotation manuscrite "mauvais" qui apparaît en en-tête du document.
sur 51