Explorar los documents (599 total)

fonds-documentaire.png
Archives départementales du Var, Fonds Rose Salle
CIRDÒC - Mediatèca occitana

Histoire du fonds

Rose SALLE a vécu la plus grande partie de sa vie à Carcès (département du Var) où elle était assistance maternelle. Chanteuse et conteuse de tradition orale, elle a fait l'objet d'un important collectage ethnographique et linguistique entre 1984 et 1995 par Jean-Luc Domenge, enseignant, fondateur du musée des Arts et Traditions populaires de Castellane auteurs de nombreux articles et recueils sur la langue et les cultures populaires provençales. 

Au cours de 63 entretiens menés sur une décennie, représentant au total 126 heures d'enregistrements sonores déposés aux Archives départementale du Gard et ayant servi à plusieurs importants recueils composant la collection « Contes et chansons populaires de Provence » (éd. Cantar lou païs), Rose Salle constitue un important corpus linguistique et culturel.

Les principaux thèmes abordés par l'enquête concernent les âges de la vie, les cultures matérielles et immatérielles, les croyances, les expressions, etc. et surtout un important répertoire de chansons et contes qui ne semblent contenir aucune influence des mouvements renaissantistes du XIXe et XXe siècle (félibrige, occitanisme), ce qui en fait un important témoignage de la langue « naturelle » et des cultures provençales en dehors de tout projet de prestige littéraire, de reconstitution culturelle ou de revendications linguistiques et politiques.

Modalités d’entrée :

dépôt par Jean-Luc Domenge

Accroissement :

 

Description du fonds

« Le fonds présenté est une partie du corpus ethnologique et linguistique de Rose Salle interviewée par Jean-Luc Domenge (34 heures et 5 minutes sur un total de 126 heures) , choisis en collaboration avec le déposant.

Conformément au contrat de dépôt, ne sont pas inclus, dans cet inventaire à ce jour, des interviews que M. Domenge se réserve d'éditer. Au fur et à mesure des autorisations de celui-ci, ces contenus viendront compléter l'inventaire en ligne.

Rose Salle raconte, dans ce fonds majoritairement en provençal, la vie quotidienne de 1914 à 1950 dans un village du Centre Var (Carcès). Les thèmes principalement abordés sont les âges de la vie, les costumes, les croyances, la sorcellerie, la cuisine, les expressions, la médecine populaire, les métiers, les plantes dont celles médicinales et la vie domestique.

Plusieurs classes "patrimoine" d'école élémentaire ont rencontré Rose. Les échanges en français ont été aussi enregistrés. » (source : Inventaires en ligne des Archives départementales du Gard : http://www.archives.var.fr/)

Dates extrêmes :

1984-1995

Langues représentées dans le fonds :

Occitan

Français

Importance matérielle :

26h d'enregistrements sonores. Les témoignages sonores sont accompagnés de 58 transcriptions en provençal, de 2 captations vidéo et d'un ensemble de documentation personnelle écrite et iconographique de Rose Salle.

Supports représentés :

Manuscrits/Tapuscrits

Enregistrements sonores

Documents audiovisuels

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

36 AV

Instruments de recherche disponibles :

Inventaire en ligne 

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Archives privées - communicables selon les conditions du contrat de dépôt 

Conditions de reproduction :

Soumis à l'accord du donateur.

30_chamborigaud_via_2006 copie.jpg
Vie d'autrefois à Marvignes - Enquêtes Pays de Cèze
Centre des Musiques Traditionnelles Rhône-Alpes. Producteur
Centre Languedoc-Roussillon des Musiques et Danses Traditionnelles. Producteur
Pasturel, Valérie. Enquêteur
Lavie, Georges. Témoin
Lavie, Henriette. Témoin

Entretien avec Georges et Henriette Lavie qui évoquent le déroulement et l'ambiance des festivités à Marvignes ainsi que l'organisation de la vie autour des activités rurales. Georges Lavie livre un très beau chant en occitan : « Lo bon vin de Marvignes ». Ils se souviennent également de la vie à Sablières d'où ils sont originaires et où l'on dansait la bourrée.

Malbosc02 copie.jpg
Vie rurale et traditions anciennes à Malbosc - Enquêtes en Pays de Cèze
Centre des Musiques Traditionnelles en Rhône Alpes. Producteur
Centre Languedoc-Roussillon des Musiques et Danses Traditionnelles. Producteur
Pasturel, Valérie. Enquêteur
Pialet, Marinette (1927-....). Témoin

Entretien avec Marinette Pialet, née en 1927, autour de la vie rurale et des traditions d'autrefois à Malbosc. Le témoin aborde notamment les travaux des champs, le travail à la mine, la récolte des châtaignes et l'élevage des vers à soie. Figurent également dans cet entretien quelques interventions au sujet des chansons et formulettes que les grand-mères chantaient dans son enfance.

IEO Haute Garonne
Vox Bigerri s’est formé sous la direction de Pascal Caumont, professeur de musique au Conservatoire  de Tarbes, en 2004. Il s’attache principalement à la sauvegarde et à la promotion des chants sacrés et profanes des Pyrénées (béarnais, basques, de Bigorre) ainsi que d’autres régions d’Occitanie, Rouergue, Gascogne, Landes. Son répertoire inclut également des chants corses, sardes, italiens, espagnols et des musiques anciennes. Le groupe réalise des collectages de chants traditionnels de transmission orale, afin d’en constituer un répertoire à diffuser. Pascal Caumont est aussi compositeur de chantspolyphoniques contemporains à l’exemple de Montsegur 1944 sur un poème de René Nelli. Concert organisé dans le cadre du Festival Occitania, par le Cercle Occitan de Carbonne // 10€ Contact : IEO 31 - Cercle occitan de Carbonne : IEO 31  : 05 61 11 24 87 - ieo31@ieo31.com


http://oc-carbonne.fr/
xavier-vidal.png
Xavier VIDAL découvre les musiques traditionnelles au sein du conservatoire Occitan de Toulouse à la fin des années 70. Il participe à des travaux de recherche et de collectage dans le Lauragais et le Quercy. Il est à l’initiative de nombreuses formations (Riga Raga, Trio Lafitte, Luzerp, violons du quercy….)
C’est dans le Quercy qu’il trouvera une terre de prédilection pour restituer un important travail de mémoire musicale en créant l’Association pour les Musiques de Tradition Populaire en Quercy (AMTPQ).
Il crée un enseignement des musiques trad avec l’ADDA du Lot au sein des écoles de musique du département et œuvre avec obstination pour faire connaître les musiques de tradition orale auprès d’un large public.
Xavier a participé (et continue… !) à de nombreuses expériences musicales : Potemkine (jazz/fusion), Lubat /Minvielle et cie…, JF Prigent, Padovani…
Il est actuellement formateur d’enseignants en musiques traditionnelles au conservatoire de Toulouse.

Source : Site internet de la Médiathèque de Villefranche-de-Rouergue
Yan_Cozian.jpg
Yan Cozian est né en 1956 à Rennes. Il déménage à 15 ans à Uchacq dans les Landes, village de sa famille maternelle. Il y découvre la chanson occitane en général, et la musique traditionnelle en particulier. Il a un "coup de foudre" avec la cornemuse landaise en l’entendant pour la première fois sur un vinyle de Perlinpinpin Folc. À 20 ans, il achète sa première cornemuse et entre ainsi en musique. Musicien et compositeur, Yan Cozian a appartenu à plusieurs groupes : Camacruda, la Civada, Garluche, Alios, etc... Il joue actuellement au sein des groupes Dancem, PassAires et en tant que soliste. Il a participé à de nombreux festivals tels que le Festival interceltique de Lorient, le festival de Saint-Chartier.

Alors que la boha avait quasiment disparu dans les années 1950, Yan Cozian participe activement à la reconnaissance et au développement de cette cornemuse landaise et de sa pratique. En 1993, il participe à la fondation de l’association Bohaires de Gasconha dont le but est de promouvoir la boha et de rassembler les sonneurs de cornemuse landaise. Celle-ci édite une méthode d’apprentissage de la boha en 2010.

Depuis 2001, il est professeur de musique au Conservatoire des Landes. Il y enseigne la cornemuse landaise et le chant en gascon. Il est également coordinateur du département Musiques et Danses Traditionnelles. Il fut concepteur, conseilleur scientifique et artistique du colloque "Cornemuse landaise" organisé par le Conseil Général des Landes en mai 2006, à Hastingues. Il regroupe les travaux de recherche et de collectage au travers de l'écriture d'un recueil de chants et airs traditionnels gascons collectés dans les Landes, de 1960 à nos jours.

En 2013, il réalise un documentaire présentant, à partir de témoignages et de musiques, l’histoire de la boha et de sa pratique sur son territoire historique. En 2014, il a écrit une méthode d’apprentissage audiovisuelle et écrite de la boha, édition en français et en anglais. Yan Cozian réalise également un travail de facture d’instrument en tant que créateur associé, avec Jean-Paul et Ghislaine Saintorens, de l’association Cozian Saintorens Création qui développe et fabrique des cornemuses landaises et caremèras.
vignette.jpg
Formé en 2018 sous l’impulsion de trois amis, Yenalaba frappe par l’originalité de son instrumentarium : harpe, violon, violoncelle, oud, saz, bouzouki et percussions persanes…  autant de voix qui nouent subtilement les collectages du Languedoc aux traditions multiples de la Méditerranée.

Tel des fils tendus d’une rive à une autre, ces 68 cordes tissent une musique singulière, sauvage et intime, écrin de leurs textes occitans, poétiques et engagés. Sur scène, en bal ou en concert, leurs compositions vous invitent à la danse et aux immobiles voyages.

Pour en savoir plus : aquí
yvesdurand_creditphoto_marcginot.jpg
Sirventés
Spectacle d'Yves Durand le 26 mars à 14h30 à la salle des fêtes de Falguières

Originaire de Montclar-Saint Igest (Aveyron), Yves Durand a commencé par le théâtre amateur avant de devenir comédien professionnel en 1994 notamment aux cotés de la troupe Comedia dell’Oc et du théâtre de la Rampe de Montpellier. Il se lance dans le conte en 1998 pour conter et raconter mille et un récits tirés de son imaginaire ou de collectages, jonglant d’un mot à l’autre en occitan et en français.
cabirol.JPG
Instituteur puis conseiller pédagogique en occitan jusqu'en 2013, Yves Séguier depuis longtemps raconte et crée des histoires pour les enfants.
Il propose des spectacles interactifs pour petits et grands, tout en occitan ou bilingues. La langue puise ses racines dans un parler local nourri des richesses des collectages les plus divers. Elle s'adapte en fonction des connaissances du public
Les contes sont des contes traditionnels de toute l'aire occitane mais aussi des adaptations de contes des cinq continents.
Le spectacle propose aussi des comptines et chants repris collectivement et des danses. Les enfants sont invités à participer en reprenant la gestuelle et les formules répétitives en même temps que le conteur. Et tout s'achève par une farandole entraînant enfants et parents dans la danse. Diverses thématiques font l'objet d'un spectacle complet  : nourriture, géants, bêtes, oiseaux ...
Le répertoire est suffisamment large pour intégrer un thème lié à un projet particulier. Le contenu linguistique et culturel varie en fonction du public, de la maternelle aux plus grands.
Un conte musical suivi d'un balèti enfant peut aussi être proposé en collaboration avec le groupe « Castanha e Vinovèl »cf vidéo.
sus 60