Explorar los documents (33 total)

Programme Flyer.jpg
Communauté de Communes du Clermontais

PROGRAMME 


Jeudi 7 juin 
> 18:30 : Ouverture du festival 
> 19:00 : Compagnie Dakipaya Danza « Fibre » [Danse]
> 21:00 : Barrut « Agram » [ Polyphonies et percus]
> 22:30 : Alexis HK « Comme un ours » [Concert]

Vendredi 8 juin 
> 10:00  : « Los Aucèls de la Fatura » mis à l'honneur ! Balade naturaliste avec la LPO de 10:00 à 11:15, rallye, photos, inventaire participatif, atelier ludique... de 11:30 à 18:00. 
> 11:30 : Marie Coumes «Ceux des Étangs» [Contes]
> 12:30 : Déjeuner sur l'herbe en musique dans les jardins de Villeneuvette : paniers repas champêtre et esprit guiguette !
> 14:30 : Élan Compagnie « Femme au bord...» [Danse]
> 15:00 : Compagnie les Toiles Cirées «Loto» [Théâtre]
> 16:00 à 18:00 : Lectures chuchotées, atelier origami par le Réseau des Bibliothèques du Clermontais
> 18:00 : Compagnie Rêves du 22 mars « Medelha» de Max Rouquette [Théâtre]
> 21:00 : Belugueta [Polyphonie Progressive]
> 22:30 : Compagnie Joyeuse Gravité « Ginger Sardine » [Théâtre et feu]
>23:30 : Laüsa [Concert Balèti]

Et aussi des jeux, du maquillage, des tyroliennes.... e autras suspresas. 
Dégustation de vins bios et natures tous les soirs. 

INFORMATIONS PRATIQUES


Tél : 06 23 75 22 42
Facebook : Total Festum 2019 à Villeneuvette

triage de mes manuscrits tant en prose qu\'en vers français.bmp
Second volume du recueil de textes en occitan de l'encyclopédiste Guillaume d'Abbes
Abbes, Guillaume d'

Les œuvres de l’esprit en Occitan au XVIIIe siècle sont assez rares. La plupart de celles qui ont passé le stade de l’impression pour un mode d’expression surtout oral sont bien connues et répertoriées. Les deux manuscrits du baron de Cabrerolles représentent une exception. Ils témoignent de l’usage de la langue d’oc, répandu dans toutes les couches de la société de l’Ancien régime et spécialement dans les milieux éclairés qui se « piquaient » de lire, écrire, parler ou écouter des vers patois. Il est aussi singulier car l’auteur connu comme Encyclopédiste revendique ce mode d’expression et prends la défense de la langue d’oc.
Guillaume d'Abbes, baron de Cabrerolles (1717-1801) issu d'une famille de magistrats et de notables du Languedoc est nommé en 1749 à la Cour des comptes de Montpellier. Collaborateur à l'Encyclopédie, il est membre de l'Académie royale des sciences et belles lettres de Béziers depuis 1745. Après avoir brillé dans la magistrature, se retire sur ses vieux jours à Saint Martin d'Aumes en Languedoc, chez son gendre, Joseph François de Grave, et pendant que celui-ci se consacre à l’agriculture, il occupe ses loisirs à collectionner des livres et à rassembler les diverses pièces écrites au cours de sa carrière, tant en patois qu’en français.


En 1796, il présente dans ce second volume, Triage de mes manuscrits tant en prose qu'en vers français et patois , un nouveau recueil de pièces qu'il destine à ses enfants où sont repris les textes du premier volume, Mon Testament, complétés de nouveaux.

Ce volume contient :


Preface (p. 1)

- Discours a l'académie (p. 7)

- De l'esprit et de la science (p. 31)

- Voyage dans les espaces (p. 43)


Contes en vers patois et français :

-De la beaute (p. 73)

- Préface (p. 93)

- Lou pecat hontoux (p. 99)

- Le pêché honteux (p. 101)

- Lou Mirliton (p. 103)

- Le Mirliton (p. 109)

- L'anguiale (p. 109)

- L'anguille (p. 117)

- Lou caddelets (p. 118)

- Lou peloton (p. 124)

- L'aussel (p. 130)

- L'oiseau (p. 131)

- La tempeste (p. 133)

- La tempête (p. 136)

- Lou moulinié (p. 140)

- Le meunier (p. 144)

- Lou bissex (p. 148)

- Lou Bissexte (p. 154)

- Lou Menestrié punit (p. 160)

- Le menetrier puni (p. 163)

- La même traduction de M. de Grave (p. 166)

- Lou triple piuselalge (p. 167)

- Le triple pucelage (p. 171)

- L'escaravisso (p. 175)

- L'ecrevisse (p. 181)

- Le curé et le magister (p. 186)

- Lou curat et lou mestre d'escole (p. 189)

- Dru F.ais (p. 192) - Dru P.ois (p. 196)

- Lou dous rats (p. 200)

- Les fleurs noires (p. 203)

- Les deux curés (p. 206)

- La garote (p. 208)

- Comparaison du conte des Pelotons de Grécourt avec le mien (p. 211)

 

Pieces fugitives patoises :

- Epithalame (p. 217)

- Remerciement sur theatre de l'oratoire per un escoulié de segounde (p. 219)

- A Mme de Boissoniere Parente de M. de Grave (p. 222)

- A Mme de Cassagnoles a Alais (p. 223) ;


Pieces fugitives françaises :

Courte preface (p. 227)

- Chanson (p. 228)

- Fable a M. l'eveque de lodeve (p. 231)

- Bouquet d'une amie a son amie (p. 234)

- A Mme malleval née Sauvagnac (p. 235)

- Fête donnée par Mr de Grave a sa femme (p. 236)

- Bouquet presenté par Sophie a sa maman le jour d'une fête (p. 237)

- A Mme de...mère de Mme de Grave (p. 238)

- Bouquet a M. de grave pour la fête de St françois son patron (p. 239)

- A Mme l'abbesse de Fumes soeur de l'Eveque de Lodéve (p. 242)

- A St François le jour de sa fête par un sans culotte du tems de la terreur (p. 243)

- Avertissement sur le monument élevé a Bedarieux (p. 246)

- Envoi a M. le nain intendant alors du Languedoc (p. 250)

- Inscription (p. 253).


Voir aussi, le volume Mon Testament, en ligne sur occitanica.

vignette_56025.jpg
Vernet, Florian
Novèla edicion del recuèlh de 24 novèlas publicat inicialament en 2004.

« A la sortida del peatge, los pneumatics de la Gòlf limpèron un pauc a l'acceleracion sul quitran banhat. L'agulha del comptatorns montèt, davalèt, tornèt montar del temps que la veitura encapava la corba que mena a l'autorota, montèt encara e puèi la cinquena. "– Tampa-me aquela vitra, faguèt la votz d'Akim, sus la banqueta de darrièr, que nos anam gelar los colhons. "– VOS gelar, richonegèt Milod, en laissant retombar sa man sus las cuèissas de Beti, assetada a costat d'el, acoconada... »

Informacions
sus 4