Explorer les documents (127 total)

03-1-Tauleta-cuneiforma.jpg
Marie Lorente

CIRDÒC
Université Toulouse Jean Jaurès
<< Retorn a la pagina principala de presentacion del talhièr

L'invencion de l'escritura marca la fin de la Preïstòria e la debuta de l'Antiquitat. Aquel periòde comença vèrs 3500 abans l'èra nòstra e s'acaba amb las invasions germanicas e l'esfondrament de l'Empèri roman d'Occident en 476 aprèp l'èra nòstra.
Aquela partida s'adreiça als CM1 per estudiar los Galeses, los Cèltas, la colonizacion de la Gàllia e las Grandas invasions. Las classas de seisena desvoloparàn mai la debuta de l'Istòria amb l'invencion de l'escritura e aprigondiràn las nocions subre las doas grandas civilizacions anticas del punt de vist de la religion e  del mite. L'estudi de la Pax romana ajudarà a soscar subre los escambis entre civilizacions.
02-1-Homo_habilis-KNM_ER_1813.jpg
Marie Lorente

CIRDÒC
Université Toulouse Jean Jaurès
<< Retorn a la pagina principala de presentacion del talhièr

La Preïstòria es una temporada fòrça longa que comença amb l'aparicion de l'umanitat e que s'acaba amb l'aparicion de l'escritura. Podèm comptar tres grandas temporadas : lo Paleolitic, lo Mesolitic e lo Neolitic.
Aquela temporada se pòt trabalhar amb los CM1 per lor permetre d'identificar de traças caracteristicas del periòde estudiat. Las classas de seisena poiràn aprigondir las nocions vistas a la debuta del cicle.
01-Guida-oc.pdf
Marie Lorente

CIRDÒC
Université Toulouse Jean Jaurès
<< Retorn a la pagina de presentacion del talhièr

Ce guide permet de rappeler quelques notions essentielles sur l'utilisation des images. Il est nécessaire de familiariser les élèves aux notions de droit d'auteur et de propriété intellectuelle. L'exploitation de l'image peut apporter à ces notions une valeur concrète dans l'espace scolaire. Cette sensibilisation recoupe également le programme d'informatique (B2i) que les élèves de cours moyen doivent maîtriser à la fin du cycle. Lorsqu'ils cherchent des images pour un quelconque devoir, par exemple un exposé, nous devons attirer leur attention sur ces notions en leur montrant quelques outils à utiliser. On notera que cette démarche peut aussi très bien s'intégrer dans le cadre de l'enseignement moral et civique.
Marie Lorente

CIRDÒC
Université Toulouse Jean Jaurès
Projècte menat al CIRDÒC dins l'encastre del Màster 2 Mestièrs de la cultura e del patrimòni en país d'Òc de l'Universitat de Tolosa II - Jean Jaurès.

Aquela banca d'imatges s'adreiça als aprenents, als ensenhaires e als professionals del sector educatiu que vòlon ensenhar l'istòria en occitan per lo biais d'imatges.
Una guida sus l'utilizacion dels imatges amb de rapèls basics del drech de l'imatge es disponibla dins la primièra partida. Dins las autras partidas, trobaretz d'iconografia recampada per periòdes, jos licéncia liura, en ligam amb lo programa d'istòria de cicle 3 (programa de 2016). Los imatges son telecargables e acompanhats d'una descripcion e de qualques frasas per resumir las nocions del programa.
Totes los periòdes an pas pogut èsser cobèrts per manca de temps mas mon trabalh pòt èsser una dralha per los que o voldràn contunhar, melhorar o simpletament ne far un esplech de trabalh.
Los periòdes expausats van de la Preïstòria a la debuta de l'Edat Mejana centrala (dinastia dels Capecians). 
Vòli mercejar Joèla Ginestet per sa disponibilitat e son ajuda per la guida. Sens oblidar Patrici Baccou e Olivièr Lamarque per la relectura del contengut pedagogic, Josiana Ubaud per sos apòrts lexicografics e Aurelian Bertrand per la relectura de las traduccions.
COMDT-aboes_oc-fr.xml
Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles Toulouse Occitanie (COMDT)
Pour compléter ses activités de sensibilisation artistique et culturelle ou pour une première approche en classe, le COMDT (Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles) a élaboré des fiches d’instruments traditionnels occitans téléchargeables à destination du jeune public (cycles 2 et 3), prêtes à être distribuées ou affichées.

Proposée en version française et en version occitane languedocienne (traduction d'Olivier Lamarque, conseiller pédagogique en langue et culture occitanes), chaque fiche permet de découvrir un instrument, en présentant :
une photographie d’un musicien en situation de jeu ;
des informations pratiques (famille d’instrument, taille, poids, matériaux, origine géographique, répertoire) ;
un schéma organologique détaillant les différentes parties de l’instrument ;
– un lexique pour apprendre des termes spécifiques à l’instrument et à sa pratique ;
– une rubrique « Comment ça marche ? » ;
– « Le savais-tu ? » : une anecdote ludique à propos de chaque instrument.


Fiches disponibles à ce jour (version fr/oc) :

- L’aboès, hautbois du Couserans
- L'accordéon diatonique
- La bodega, cornemuse languedocienne
- La boha, cornemuse gasconne
- La cabrette ou cabreta, cornemuse auvergnate
- Le tambourin à cordes ou tom-tom
et la flûte à trois trous
- La vielle à roue
- Le violon
selccion-2016-1.JPG
Documents et ressources pour enseigner l'histoire-géographie en occitan
Lorente, Marie
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Cette sélection documentaire s'adresse aux enseignants et à tous les professionnels du secteur éducatif et culturel souhaitant bénéficier d'outils et de documentation pour le traitement de l'histoire et de la géographie en lien avec la langue et la culture occitanes.
recitation.jpg
Pèire Raymond

<< Retour à la page principale de présentation de l'atelier

Los calandrons aviáun una setmana per aprestar. Lo jorn de la recictacion, durbissiái lo moment recitacion en rampelar las leis (escote aquel que parla, me trufe pas, çò que se ditz aicí demòra aicí). Rampelariam çò qu'es una recitacion: tornar dire sa poesia d'un votz pausada en articular plan e en prendre son temps, ensajar de nos racontar una istòria en metre de l'intonacion dins la recitacion...

Demandave «Qual vòl passar?» -Los calandrons levavon lo det e los marcave dins mon quasernet. Nos daissariam 15 mn. S'aviam pas lo temps de far passar tot lo monde, trobasiam un autre moment lo lendeman per contunhar.
Sonave un caladron e l'escotasiam recitar. Se l-i aviá dels pichons traucs, ajudave en bufar los mòts. Se vesiái que la poesia es pas apresa, arrestave al recitacion e demandave al calandron de la tornar preparar per un autre còp. Pagave la recitacion en téner compte de la longor de la poesia e la qualitat de la recitacion.
A la fin de la recitacion, tot lo monde aplaudissiá aquel qu'èra passat e los calandrons levavon lo det per prendre la paraula. Podiáun far part de lors remarcas, lors questions sus la poesia...
Ieu tanben fasiái un retorn en valorizar plan l'esfòrç e lo trabalh fach per cadun.

<< Retour à la page principale de présentation de l'atelier

Pèire Raymond

<< Retour à la page principale de présentation de l'atelier

En vist de l'espectacle de fin d'annada, parlère amb Julian Gravina, un professor de dança contemporanèu especializat dins lo Hip-hòp, de l'idèia qu'aviái de mesclar poesia e dança per l'espectacle de fin d'annada.

L'idèia èra de daissar causir als calandrons una poesia apresa dins lo recuèlh en occitan e de veire cossí l'òm poiriá racontar aquela poesia en dançar. L'idèia agradèt a Julian que venguèt nos veire qualques còps per veire çò que poidiam far.

Amb los calandrons, scenarizariam un pauc cada poesia causida per se donar dels repèris sus la dança e Julian aportèt sos conselhs en mostrar als calandrons de las possibilitats gestualas sus las poesias e las musicas prepausadas.

L'idèia finala seriá que lo monde poguèsson ausir lo tèxt recitat en fons e atanben de legir una revirada del tèxt projetada (o un resumit) per ajudar los parents a sègre la coregrafia.



<< Retour à la page principale de présentation de l'atelier

03-c_Recuelh_Poesias_La_Cabreta_Causida_Cicle_2.xml
Pèire Raymond

<< Retour à la page principale de présentation de l'atelier

La causida dels tèxtes


Aviái dejà utilizat pel trabalhar sul master, una grilha per m'ajudar a seleccionar dels tèxtes per la classa. Tornère prendre la grilha e contunhère lo despolhament de la revista La Cabreta. Me concentrère aqueste còp pas que sus los tèxtes poetics que rencontrère. Los legiguère e sovent los prenguère pas en entièr mas tornère copiar las estròfas que trobave pertinents per la classa.

D'en primièr, ma causida èra de daissar los calandrons causir los tèxtes de legir e d'aprendre.
Per aquò far, metère en plaça un classador amb los  tèxtes seleccionats en doas partidas : una partida pels cicles 2, l'autra pels cicles 3.

Pels cicles 2, l-i a 45 tèxtes recaptats dins de las pochetas transparentas e recampats dins un òrdre aleatòri dins la partida cicle 2.

Pel cicle 3, l-i a 115 tèxtes recaptats dins de las pochetas transparentas e estacadas entre gu-elses per tèmas.

Los 14 tèmas
Auba e calabrun
Aures e flors
La Darreiriá
La prima
L'estieu
L'ivèrn
La montanha
Las ribièiras
La lenga occitana
Los aucèls
Recèptas
Los mestièrs d'antan
Musica e dança
Enfàncias

L'enregistrament de las poesias

Pels cicles 2, legiguère los tèxtes e m'enregistrère solet. Puèi apondère al fichier tèxte la pista sonòra correspondenta.

Pels cicles 3, decidiguère d'anar enregistrar d'autras personas. Me disiái que quò seriá
plan que los calandrons entendèsson d'autras personas que ieu, d'autras personas que
parlariá un occitan natural.

Menada del projècte en classa

Presentère lo classador e son organizacion.
Los enfants coneissiáun dejà lo fonccionament d'un classador similari perçò que començariam d'utlizar en fin del primier periòd un classor de poesia en francés sul meteis principi.
Puèi agacharariam la tièira dels tèxtes e la grilha de recitacion

Pels cicles 2, lor demandère d'agachar los tèxtes qu'aviái expausat sus un banc al canton, d'en causir un e d'emplenar la grilha amb las tièiras de las poesias. Puèi lor demandère de preparar la lectura del tèxt. Los sonariái a un moment un per un per legir e explicar los mòts dficils se l-i aviá besonh.
Donave las consignas de presentacion per copiar la poesia. Los qu'esperavon per la lectura podiáun començar de copiar. Lor expliquère que podiáun copiar la poesia en entier mas atanben que podiáun s'arrestar a un endrech qu'aviáun causits. Caliá pensar aprés que caldriá aprendre la poesia per la recitar. Per encorajar los calandrons lor expliquère que mai copiriáun, mai seriáun pagats.

Pels cicles 3 pus especificament lor demandère de causir un tèma e de prendre l'ensemble de las fuèlhas per agachar totses los tèxtes abans de ne'n causir un en entier o un tròç.


La causida seguenta, lor caldriá cambiar de tèma.
Aquò permet als calandrons de percórrer l'ensemble del recuèlh de poesia.
Las consignas per copiar èron las meteissas. Podiáun s'arrestar ont voliáun.
Per totses, un còp la poesia copiada, podiáun far l'illustracion. Pagariái l'ensemble.

<< Retour à la page principale de présentation de l'atelier


D'escotar/telecargar : los poèmas del recuèlh de Cicle 2 legits per Peire RAYMOND



D'escotar/telecargar : los poèmas dels recuèlhs de Cicle 3 legits per Fèliç DAVAL, Lisà EVESQUE, Mariús GAZAL e Anna-Maria LOUBIÈRE

02-a_Ficha_menaira_Escritura_Poesia.xml
Pèire Raymond
<< Retour à la page principale de présentation de l'atelier

Nivèls e nombres de calandrons
: 1 CP – 2 CE1 – 3 CE2 -1 CM2
Objectiu : s'ensajar a escriure una poesia en s'inspirar d'un modèl.
Competéncias : escriure un tèxte en fonccion de las consignas balhadas.
Material : còpias dels recuèlhs causits, grilha escritura de las poesias, fuèlhas de brolhons.

Puèi, començariam a ensajar d'escriure de las poesias. Coma dins la classa, totses escrivavaon d'un biais autonòm dels tèxtes liures, decidiguère de los daissar soscar cadun a un tèxt personal. Passave per veire, ajudar a trobar un mòt. Los calandrons se levavaon per anar veire çò que fasiáun los uns e los autres. A la fin de l'ora, los que voliáun presentavon lors poesias. La classa fasiá un retorn sus çò que veniam d'escotar en valorizar totjorn l'esfòrç fach d'escritura e de presentacion.

<< Retour à la page principale de présentation de l'atelier
sur 13