Explorar los documents (14925 total)

CCM.jpg
Utilisation de motifs et formules dans la Chanson de sainte Foy / Nico H. J. van den Boogaard
Boogaard, Nicolaas Hendricus Johannes van den (1940-1982)
Aqueste article del medievista Nico H. J. van den Boogaard, publicat dins los  Cahiers de Civilisation Médiévale en 1962,  estúdia l'estil poetic de la Cançon de santa Fe a travèrs una analisi lexicala e sintaxica del tèxt.

Legir l’article (en francés) en linha sus Persée.
Bibliotheque-ecole-chartes.jpg
P. Alfaric et E. Hœpffner. La chanson de Sainte Foy : compte-rendu / Clovis Brunel
Brunel, Clovis (1884-1971)
Compte-rendut de l'edicion de P. Alfaric e E. Hœpffner per lo romanista Clovis Brunel, publicat dins la revista Bibliothèque de l'École des chartes en 1926.

Legir l’article (en francés) en linha sus Persée.
romania.jpg
Remarques sur le vers 232 de la Chanson de sainte Foy / Yves Lefèvre
Lefèvre, Yves (1918-1987)
Aqueste article, publicat dins Romania en 1979 per Yves Lefèvre, especialista de literatura latina medievala e de las literaturas d'Òc e d'Òil, balha una novèla revirada del vèrs 232 de la Cançon de santa Fe « Et en czo q'eu sei meilz cauzir, » aprèp una analisi de las reviradas de E. Hoepffner e A. Thomas.

Legir l’article (en francés) en linha sus Persée.
annales-du-midi.jpg
A propos de la Chanson de sainte Foy / H. Gavel
Gavel, Henri (1880-1959)
Dins aqueste article publicat en 1947 dins las Annales du Midi,  lo lingüista Henri Gavel balha un compte-rendut critic de las tres publicacions d'Augustin Fabre à l'entorn de La Cançon de santa Fe.

Legir l’article (en francés) en linha sus Persée.
annales-du-midi.jpg
Localisation géographique de la Chanson de sainte Foy / André Soutou
Soutou, André (1914-2003)
Aprèp una analisi lexicografica, fonetica et morfologica del tèxt, André Soutou formula l'ipotèsi segon quala la Cançon de santa Fe seriá estada escrita en dialècte roergàs per un monge o un clèrgue de l'abadiá de Conques.

Legir l’article (en francés) en linha sus Persée.
romania.jpg
Canção de sancta Fides de Agen : texto provençal / J. Leite de Vasconcelos
Vasconcelos, José Leite de (1858-1941)
J. Leite de Vasconcelos, filològ portugués, publica pel primièr còp en 1902 dins la revista Romania lo tèxte complèt de la Cançon de Santa Fe.

Legir l’article (en francés) en linha sus Persée.
euroregio.jpg
Découvrez l'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée et les modalités de l'appel à projet culture 2018, ainsi qu'une série de projets en préparation. 


PRÉSENTATION DE L'APPEL À CANDIDATURE

Le 18 mai à 17:00, dans la cadre du Forum eurorégional Cultures populaires en dialogue du Pont du Gard, aura lieu une session eurorégionale de présentation de pré-projets de coopération culturelle eurorégionale voulant se candidater à l’appel à projets de cette année (publication prévue en mai). Il s’agira d’effectuer des présentations de 5 minutes pour faire connaître des structures et des projets, ainsi que chercher des partenaires potentiels. Cette proposition s’adresse principalement - mais non exclusivement - à des projets du secteur des cultures populaires, étant donné le public du Forum. Vous pouvez télécharger le modèle PowerPoint de présentation de pré-projets.

 

Date limite d’envoi de propositions: 11/05/2018 – email: courrier@euroregio-epm.eu / copie: culture@euroregio-epm.eu

 

Confirmation des présentations sélectionnées: 14/05/2018

 

Session de présentation des pré-projets: 18/05/2018 – 17:00-18:30, Auditorium du Pont-du-Gard

 

Téléchargez le modèle de présentation.

Téléchargez le flyer ici.

sainte-foi.jpg
Cançon de santa Fe d'Agen : poèma provençal del sègle XI / editat per Antòni Thomas
>> Accedir al document sus Gallica

Aqueste edicion de la Cançon de santa Fe, publicada per Antoine Thomas, professor de literatura de l'Edat Mejana e de filologia romana dins la coleccion Classiques français du Moyen âge,  compren lo facsimile del manuscrit de Leide, la trancripcion del tèxt e la traduccion francesa.
TOTEMIADE.jpg
Saynète écrite par Claude Alranq en 2017 pour la naissance de la Fédération des totems occitans et catalans TOTEMIC.

Ce court texte a été pensé pour présenter l'univers totémique au grand public, dans la rue, afin que les équipes totémiques puissent s'en emparer lors de leurs fêtes. En en présentant une première version, le Théâtre des Origines souhaite ouvrir la voix à d'autres interprétations et proposer à tous d'expérimenter le théâtre populaire occitan dans la rue.
castells.JPG
Rendez-vous sur les rives du Gardons pour une dernière photo symbolique de deux journées de fête et de rencontre autour des cultures populaires de l'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée, avant le concert de clôture proposé par Tato. 
sus 1493