Explorar los documents (10386 total)

cafegasc.jpg
Café gascon de Dax

Présentation


Dans les Landes, les passionnés de langue et de culture occitanes se retrouvent tous les mois au Café gascon de Dax. Lors de ce rendez-vous devenu incontournable, les locuteurs et amoureux de la langue participent à des débats sur des thèmes d'actualité ou historiques, à des animations, ou encore à des stages de langue, dans les locaux prêtés par le Restaurant San Pietro.

Tous les étés pendant les Fêtes de Dax, les membres du Café gascon, aux côtés des associations Cap e tot et Gascon Lanas, organisent la journée landaise au Parc des Arènes avec au programme des conférences, bal gascon, cantèra et repas.

Le prochain rendez-vous du Café gascon est donné ce samedi 14 décembre au lieu habituel, pour une rencontre avec Jean-Pierre Laliman, ancien professeur d'occitan à l'Université de Bordeaux Montaigne autour de l'hymne « Se canti » et de ses différentes versions.

INFORMATIONS PRATIQUES

Café gascon le samedi 14 décembre à 10 : 00 au Restaurant San Pietro

Entrée libre et gratuite

vignette_21802.jpg
Feuilleton radiophonique : Ieu, Joan Pigassa, obrièr del Canal
Teysseyre, Michèle (1949-....)
S’apeliá Joan. Coma son paire, se destinèt al mestièr de boscassièr. Èra sens comptar amb l’extraordinària aventura qu’anava capvirar lo país : la cavada del Canal Reial de Lengadòc, tornat apelat mai tard Canal de Miègjorn. 

PRESENTACION

I a dos ans, Michèle Teysseyre publicava a las Éditions du Cabardès, un segond roman sus l’incredibla entrepresa representada pel cavament del Canal del Miègjorn, jol regne de Loís XIV.
L’istòria nos presenta en contrapunt a l’epopèia de Monsieur Riquet (que en 2013, tractava lo subjècte vist dels mai nauts somes de l’Estat) ; l’envèrs de l’òbra, l’indispensabla contribucion dels terrassièrs, boscatièrs e autras manòbras aquela proesa tecnica. D’« invisibles » que lo quotidian es portat aquí per Joan Pigassa, boscatièr de son estat, originari de la Montanha negra. Descobrissèm a sos costats, l’ambient d’un obrador al sègle XVII, dins un obratge ont sentissèm l’estil cinematografic de Miquèla Teysseyre.
Tot conteniá los ingredients per produire un fulheton sonòr que donariá a ausir la votz de Pigassa, dins sa lenga mairala, l’occitan. Una epopèa de seguir al cors de 59 episòdis d’una durada de 3 a 4 minutas cadun (environ). 

CREDITS 

Segon l’òbra de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publicada a las Edicions del Cabardés. Traduccion occitana d’Alan Roch, disponibla a las Edicions IEO Aude. Dins lo ròtle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Amb la votz de Lila Fraysse. Registrament, Marc Dubézy, abilhatge/mesclatge, Thierry Ducos. Realizacion, Laurent Labadie de la Companhiá Lilo e LL Films. 
Una produccion CIRDOC-Institut occitan de cultura, sostenguda per l’Union Europèa, dins lo quadre del programa Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional. Retrobatz totes los episòdis sus www.occitanica.eu  
vignette_oc-1927.jpg
Oc. - Annada 04, n° 058, 1er janvier 1927
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc conten d’inedits de poesia e de pròsa, totes los dialèctes son representats sens distincion de grafia. Cada numèro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.
vignette_oc-1925.jpg
Oc. - Annada 03, n° 057, 15 décembre 1926
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc conten d’inedits de poesia e de pròsa, totes los dialèctes son representats sens distincion de grafia. Cada numèro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.
vignette_oc-1925.jpg
Oc. - Annada 03, n° 056, 1er décembre 1926
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc conten d’inedits de poesia e de pròsa, totes los dialèctes son representats sens distincion de grafia. Cada numèro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.
vignette_oc-1925.jpg
Oc. - Annada 03, n° 055, 15 novembre 1926
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc conten d’inedits de poesia e de pròsa, totes los dialèctes son representats sens distincion de grafia. Cada numèro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.
vignette_oc-1925.jpg
Oc. - Annada 03, n° 054, 1er novembre 1926
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc conten d’inedits de poesia e de pròsa, totes los dialèctes son representats sens distincion de grafia. Cada numèro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.
vignette_oc-1925.jpg
Oc. - Annada 03, n° 053, 15 octobre 1926
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc conten d’inedits de poesia e de pròsa, totes los dialèctes son representats sens distincion de grafia. Cada numèro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.
vignette_oc-1925.jpg
Oc. - Annada 03, n° 052, 1er octobre 1926
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc conten d’inedits de poesia e de pròsa, totes los dialèctes son representats sens distincion de grafia. Cada numèro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.
vignette_oc-1925.jpg
Oc. - Annada 03, n° 051, 15 septembre 1926
Girard, Ismaël (1898-1976). Directeur de publication
Oc conten d’inedits de poesia e de pròsa, totes los dialèctes son representats sens distincion de grafia. Cada numèro compren tanben una cronica de las letras occitanas e de las letras francesas.
sus 1039