Explorar los documents (10558 total)

beewizz.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

PRESENTACION

E se s'apreniá l'occitan... en jogant ?

Beewizz l'occitan en jeu, en dos mots : concebut per las familhas e los ensenhaires, aquel jòc de cartas dinamic permet a cadun de se materializar los mots de faiçon ludica e amusanta.

Après 2 ans de desvolopament amb lo sosten del Congrès permanent de la lenga occitana, una primièra version en occitan del jòc serà lèu disponible !

Per fin de permetra sa sortida, un apèl a finançament participatiu es actualament obèrt sus la plataforma ULULE. 

Lo jòc Beewizz, creat pel tolosenc Michaël Matifas remportèt lo Prèmi del mai bon jòc de l'annada al salon Kidexpo aital coma una medalha de bronze al Concors Lépine.

INFORMACIONS PRACTICAS


Presentacion complèta sus la pagina Ulule obèrta pel productor Les jeux du suricate : https://fr.ulule.com/01jtmz19kbdvnj4832cswefmsx/ 
vignette_estivada.jpg
Association La Gardarem
CIRDOC - Institut occitan de cultura

L'ESTIVADA DE SEBASAC 

Per la segonda annada, l'associacion La Gardarem a trabalhat sens quitat per fin de propausar al public una programacion de tria que donarà a veire e a ausir tota la riquesa de l'occitan, lenga e cultura. 

Pendent tres jorns en Avairon, conferéncia, espectacles, concèrts mas tanben forum, exposicion o salon dels editors/associacions seràn propausats dins la comuna de Sebasac. 

Un programa complèt de tornar trobar sul site de l'eveniment : estivada.eu 


LOS RDV DU CIRDOC - INSTITUT OCCITAN DE CULTURA 


Ongan atanben, l'establiment s'assòcia a l'eveniment. Torn d'orizont dels rendètz-vos de nos i retrobar : 

Exposicion Marcela Delpastre, poèta e paisana - Hall d'entrada de la Doline 

La vida e l'òbra de Marcela Delpastre, poèta e etnografa lemosina. Exposicion reactualizada per Jan dau Melhau en 2024, realizacion CIRDOC - Institut occitan de cultura en partenariat amb l’IEO Lemosin, la BVFM de Lemotges e la region Novèla-Aquitània. 

Mai d'informacions sus l'exposicion AQUI


Los Aperitius literaris del CIRDOC - Vilatge 

Los Aperitius literaris del CIRDOC fan lor grand retorn lo divendres 25 e lo dissabte 26 de julhet. De 11h30 a 12h30, vos esperam al còr del vilatge occitan per dos aperitius que donaràn a veire e a ausir la diversitat de l'edicion occitana actuala. 

Divendres 25/07 a 11h30 : Mancho (La Bèstia dau Vacarés, Ed. Edite-moi !) e Alan Roch (Sextina pel país d'òc / Sextine pour le pays d'òc, IEO 11). Escambis animats per Marie-Jeanne Verny

Dissabte 26/07 a 11h30 : Miquèla Stenta (Marcelle Delpastre, à fleur de l'âme. Ed. Vent Terral) e Joan-Claude Forêt autour de "Las Abelhas dau Silenci" recueil de Max Rouquette (Ed. Jorn). Escambis animats per Marie-Jeanne Verny

Rdv a retrobar dins la brocadura "Los rdv literaris de l'Estivada" tan coma l'ensemble dels tempses fòrts literaris d'aquesta novèla edicion.
LA BROCADURA

Los Forum de l'Estivada - Sala de las "Toretas"

Espaci d'escambis e de debats constructius, la Nov'Estivada propausarà tanben ongan, dos tempses de forum : 

Divendres 25/07 a 09h30 : Actors e collectivitats
Dissabte 26/07 a 09h30 : Territòris e numerics 


INFORMACIONS PRACTICAS 

Tot lo detal e los rdv son de tornar trobar sus internet : estivada.eu
vignette_HCL2024.jpg
Conférence de Pierre-Joan Bernard sur Marie de Montpellier
Bernard, Pierre-Joan (19..-....)

Texte de la conférence donnée par Pierre-Joan BERNARD, historien et archiviste, le 9 octobre 2024 à l'occasion du 17e colloque Histoire et Cultures en Languedoc.

vignette_61265.jpg
17e Rencontre du Patrimoine Historique : "Marie de Montpellier, au miroir de la société des XIIe et XIIIe siècles : conférence et rencontre-dédicace"
Chapot-Blanquet, Maguy

Depuis 2008, l'association "Histoire et cultures en Languedoc" organise chaque année les Rencontres Internationales du Patrimoine Historique.


Découvrir l'association Histoire et cultures en Languedoc.

Marie de Montpellier, au miroir de la société des XII et XIIIe siècles

L’histoire des XIIe et XIIIe siècles en Languedoc se présente comme un miroir à plusieurs facettes que l’on promène dans un intervalle spatio-temporel, et dans lequel la vie de Marie de Montpellier sera notre fil conducteur. En effet, Marie s’inscrit dans la lignée des hautes figures féminines occitanes qui va d’Almodis de la Marche (1023-1071), comtesse de Barcelone, puis de Toulouse à Ermengarde, vicomtesse de Narbonne (1127-1196). Aux XIIe et XIIIe siècles, on voit se développer un mouvement occitano-ibérique basé sur une ouverture culturelle et philosophique appelée Convivéncia, proche de ce que nous appelons aujourd’hui : Altérité. De cette mouvance naîtra la « Civilisation des Troubadours ».

Marie de Montpellier grandît à la cour de son père Guilhem VIII, une cour brillante et lettrée où se produisent de nombreux troubadours. Montpellier est alors une ville marchande dynamique où règne un climat libéral et de tolérance, et où chrétiens, juifs et musulmans de tous pays se côtoient. Mais l’historiographie nous montre d’autres faces du miroir comme une sorte de « tourneboule » de conquêtes, de reconquêtes, d’usurpations. Sortons du pré-carré languedocien…

Le pape Urbain II, au concile de Clermont-Ferrand prêche, ce qui va donner lieu à deux expéditions en Terre Sainte, pour assurer la sécurité des pèlerins. Ce sera d’abord, la « première croisade », de 1096 à 1099. Elle se solde par la prise de Jérusalem et la création des Etats latins d’Orient. Les croisades, au nombre de quatre pour la période qui nous intéresse se succèderont jusqu’en 1204. La dernière prêchée par Innocent III est détournée de son but originel par les Vénitiens et verra le sac de Constantinople. D’autres croisades suivront jusqu’à Saint Louis.

Marie de Montpellier est née du mariage de son père Guilhem VIII avec Eudoxie, princesse byzantine après un épisode digne d’un film de cape et d’épée. Pauvre Eudoxie promise au frère du roi Alphonse d’Aragon qui, le temps du voyage de la princesse, en épouse une autre. Eudoxie termine son voyage à Lattes où Guilhem VIII, pour clore l’incident diplomatique l’épouse. De l’autre côté des Pyrénées, les royaumes chrétiens ibériques tentent de s’organiser pour reprendre les territoires musulmans d’Al Andalus.

C’est la Reconquista qui s’achèvera en 1492 par la chute du royaume de Grenade. Cette reconquête fut sporadique, discontinue, au gré des alliances internes. La première grande victoire de cette entreprise est en 1212, la victoire de Las Navas de Tolosa, près de Jaén, contre les Almohades, menée en partie par Pierre II, roi d’Aragon que Marie avait épousé en 1204.

La vie de Marie bascule après la mort de son père en 1202. Le pape Innocent III déclare nul le second mariage de son père, et, illégitimes, ses enfants. Marie se retrouve à la tête de la seigneurie de Montpellier. Bonne augure pour Pierre II qui s’empare des biens de son épouse, sans ménagement. Mais c’était méconnaitre le courage et la ténacité de Marie à faire valoir ses droits et ceux de son fils, le futur Jacques le Conquérant. Si nous nous projetons au coeur du Languedoc, une autre croisade anéantira le territoire, c’est la croisade contre les Albigeois qui commencera par le sac de Béziers en 1209 et se terminera, en 1229, par le Traité de Meaux-Paris, conclu par Blanche de Castille, et qui marquera la disparition du comté de Toulouse.

Avec cette croisade, le paradigme change. On ne tuera pas l’infidèle mais l’hérétique, sous le nom de « cathare ». Prévaut alors l’intolérance, qui sous couvert de la foi anéantira, à des fins de conquêtes territoriales et politiques, le Languedoc. Un épisode crucial sera la défaite de Muret en 1213, où sera tué Pierre II, mais Marie l’aura précédé de peu dans la mort. L’esprit de tolérance et de partage, caractéristique des pays d’Oc, qui avait côtoyé Al Andalus, durant plus de quatre siècles, en sera profondément troublé.

Désormais, un nouvel ordre géopolitique se met en place : le pouvoir royal français qui vient d’annexer la partie centrale des Pays d’Oc, devra affronter le puissant royaume d’Aragon-Catalogne, pour le contrôle de la Méditerranée. Mais c’est une autre histoire…

Maguy Chapot-Blanquet, Docteur en sciences humaines

flabuta e tambourin.jpg
Flauta e tambourin : la fabrication de la flûte à trois trous et du tambourin à cordes
Le Coz, Richard
Seria documentària en 6 episòdis sus la fabricacion de la flaüta (flabuta) e deu tamborin a còrdas (tom tom)
vignette-enfantpolit.jpg
Théâtre - Création 2025

L’Enfant Polit
ou le bèl enfant est un conte traditionnel d’Occitanie. Les contes ayant traversé les âges et les pays par le voyage des hommes et la transmission orale, la trame de L’Enfant polit se retrouve aussi dans de nombreux contes reconnus : Nennillo et Nennilla écrit en napolitain par Giambattista Basile (1635), chez Perrault avec le célèbre Petit Poucet, chez les célèbres frères Grimm, collecteurs de contes, avec Hänsel et Gretel. L’Enfant Polit se retrouve aussi dans le recueil de contes intitulés Contes del Drac signé par Joan Bodon, l’un des grands auteurs d’expression occitane

Le conte : Lo Drac, fils du Diable, enlève le « bèl enfant » et le séquestre dans son royaume « lo païs de jos la tèrra » pour l’engraisser dans le but de le dévorer, il le confie à la draquessa, sa femme : « Manja que profitaràs ! »

Deux mondes : Le pays de « sur la terre », qui est le nôtre et le pays de « sous la terre » qui est celui du fantastique. Dessus et dessous, Dedans et Dehors, Haut et Bas, Lumineux et Sombre, Réel et Imaginaire, Famine et Abondance… Toutes ces oppositions sont les appuis qui font éclore cette alchimie qu’est le théâtre.

Adaptation, scénographie, lumière et décors: Yves Durand
Mise en scène et jeu : Marion Biros e Ives Duran amb l'agach de Tania Benssalah e Joan-Lois Blenet
Marionnettes et masques : Marine Porque
Costumes : Mayalène Le Hen (Lo Drac e la Draquessa) e Josefina Aguilera
Univers sonore et musical : Emmanuel Valeur
Visuels  : Marie de La Grandière assistée de Josefina Aguilera, couturière


Diffusion TIO La Rampe : Stella FONTANA au 04.67.58.30.19 / stella@larampe-tio.org
portrait pour vignette.jpg
Simin Palay : conferéncia per Maurice Roumieu e Sergi Javaloyès
Javaloyès, Sergi
Roumieu, Maurice
Sergi Javaloyès et Maurice Roumieu présentent la réédition du Dictionnaire de Simin Palay, à la médiathèque de Billère. 
Humboldt_Universitatea_Lautarchiv_Berlin.jpg
Enregistrements de la Grande guerre : chants du Limousin
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Enregistrements de la commission phonographique prussienne : les chants du Limousin 

Le prisonnier chante des chansons populaires de sa région. 

Haute-Vienne : Paul Debort chante "La Briance", "Les airs limousins" et "Mon berger"

La fiche de renseignement établie par les autorités militaires prussiennes indique que Paul Debord est musicien professionnel. Il a vécu "partout en France", joue du violon et du cor d'harmonie. C'est le seul prisonnier dans ce cas, et seuls deux autres ont déclaré joué d'un instrument : les gascons Théophile Sarrat (tuba) et Joseph Hugonel (clarinette).
Humboldt_Universitatea_Lautarchiv_Berlin.jpg
Enregistrements de la Grande guerre : contes et histoires
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Enregistrements de la commission phonographique prussienne : les contes et histoires 


Les prisonniers disent ou lisent des contes et histoires de leur région. 

Corrèze : Germain Ségéral raconte "La femme malade et son homme", dialecte limousin, PK 697_2

Gard : Fernand Clop raconte "Le loup et l'agneau", dialecte languedocien, PK 694

Var : Oreste Soldani raconte "Le joueur de boule", et "Le bon gendarme" dialecte de Toulon, PK 689_1 et 689_2

Hérault : Jean Indergrand raconte "Las peras", dialecte de Montpellier, PK 182

Lot-et-Garonne : André Roussely raconte "Et sufficit", dialecte gascon, PK 30

Lot-et-Garonne : Joseph Hugonel raconte "Un conte gascon", dialecte gascon, PK 27

Gironde: Gaston Lagoanère raconte "Le petit poucet", PK 387

Drôme : Paul Gigondan, "Histoire d'un prisonnier", dialecte du Dauphiné, PK 216 (texte seulement)
Humboldt_Universitatea_Lautarchiv_Berlin.jpg
Enregistrements de la Grande guerre : chants du Languedoc
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Enregistrements de la commission phonographique prussienne : les chants du Languedoc 

Les prisonniers chantent ou disent les paroles de chansons populaires de leur région. 

Tarn : Aimé Estabiale chante et lit "D'où viens-tu espèce d'ivrogne", "Adio l'amour", "Les bailets" et "Les faucheurs" (PK 170, PK 171, PK 172, PK 173)

Hérault  : Paul Bousquet chante "Lisette", chante et lit "Dans le jardin du roi" (PK 175, PK 174)
sus 1056