« L'écriture de Michel Miniussi, qui mobilise si "précieusement" tant de sources, et qui se déploie esthétiquement, comme on a pu le dire, sous le signe du "baroque", est le contraire même de l'érudition. Le défi, pour l'auteur, était de donner vie à une quête bouleversée d'amour dans des mots et dans un rythme qui soient à la hauteur du désir qui l'animait, qui le portait.
C'est la langue d'oc, non seulement dans les mots, mais dans le ryhtme même des phrases, qui donne à cette écriture toute sa sensualité. »
« L'escritura de Michel Miniussi, que remòsa d'un biais pro "preciós" tant de sorgas, e puèi que se desplèga esteticament, coma d'unes an pogut lo dire, jol signe del "barròque", es tot lo contrari de l'erudicion. L'escomesa, per l'autor, èra de balhar vida a una quèsta tresviraira d'amor dins de mots e dins un ritme que siáguen a la nautor de la desirança que los amodava, que los portava.
D'efièit, aquò's la lenga d'òc, ambe sos mots, de segur, mas encara mai qu'aquò ambe lo quite ritme que balha a las frasas, que donèt a aquela escritura tot çò que fai sa sensualitat. »