« Il s’appelait Jean. Comme son père, il se destinait au métier de bûcheron. C’était sans compter avec l’extraordinaire aventure qui allait bouleverser le pays : le creusement du Canal Royal de Languedoc, rebaptisé plus tard Canal du Midi. »
Extrait de Michèle Teysseyre. Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal. Ed. du Cabardès, 2017.
Il y a deux ans, Michèle Teysseyre publiait aux Éditions du Cabardès un second roman autour de l’incroyable entreprise représentée par le creusement du Canal Royal du Languedoc sous le règne de Louis XIV.
L’histoire nous présente, en contre-point de l’épopée de Monsieur Riquet (qui, en 2013, traitait le sujet vu des plus hauts sommets de l’État), l’envers du chantier et l’indispensable apport des terrassiers, bûcherons et autres manœuvres à cette prouesse technique. Des « invisibles » dont le quotidien est rapporté ici par l’un des leurs, Jean Pigasse, bûcheron originaire de la Montagne noire. On plonge à ses côtés dans l’ambiance d’un chantier au XVIIe siècle, dans un texte où transparaît le style cinématographique de Michèle Teysseyre.
Il y avait là tous les ingrédients pour produire un feuilleton sonore qui donnerait à entendre la voix de Pigasse, dans sa langue maternelle, l’occitan. Une épopée à suivre au cours de 59 épisodes d’une durée de 3 à 5 minutes chacun (environ).
D'après l’œuvre de Michèle Teysseyre « Moi, Jean Pigasse, ouvrier du Canal » publiée aux Éditions du Cabardès. Traduction occitane d'Alan Roch, disponible aux Éditions IEO Aude. Dans le rôle de Jean Pigasse, Mathieu Vies. Avec la voix de Lila Fraysse. Enregistrement, Marc Dubézy, habillage / mixage, Thierry Ducos. Réalisation, Laurent Labadie de la Compagnie Lilo et LL Films .
Une production CIRDOC-Institut occitan de cultura, soutenue par l'Union Européenne dans le cadre du programme Occitanica +. L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional.