Explorer les documents (43 total)

vignette_21203.jpg
Cantiques spirituels pour les missions à l'usage des Révérends Pères missionnaires Capucins de la province de Guienne
Imprimé à Bordeaux en 1785 sur ordre de l'archevêque Jérôme Champion de Cicé, ce recueil de cantiques spirituels pour les missions s'inscrit à la suite d'une longue série de publications analogues, imprimées à travers les pays d'Oc depuis 1673. Même s'il ne contient que trois œuvres en occitan - bien moins que d'autres recueils - il s'inscrit néanmoins dans cette politique d'édification chrétienne des populations des pays d'Oc à travers l'usage de leur langue, procédé qui fut beaucoup mis en œuvre par Champion de Cicé partout où il exerça son apostolat (Rodez, Bordeaux, Aix).
Le recueil contient notamment le cantique Per lous trabailladous de terre du prêtre ariégeois Barthélémy Amilha (1609-1673), un des textes d'édification chrétienne les plus fréquemment réimprimés dans le Midi aux XVII et XVIIIe siècles.

Le document est accessible sur le site de la Bibliothèque de Bordeaux :
Consulter la version en ligne
Consulter la notice bibliographique sur le site de la Bibliothèque de Bordeaux
Jasmin, Jacques (1798-1864)
Court poème manuscrit sur le "chemin de ferquot;, de Jasmin, écrit en colonne, très raturé, et qui tient sur un recto. Oeuvre numérisée avec l'aide du CIRDOC (Centre interrégional de développement de l'occitan)
Jasmin, Jacques (1798-1864)
Dudoux, abbé
Brouillon de lettre de Jasmin, à l'abbé Dudoux, sollicitant une audience de l'archevêque pour "lui présenter un prêtre digne et célèbre" - l'abbé Masson curé de Vergt - dont l'église reconstruite a été consacrée par six évêques. Oeuvre numérisée avec l'aide du CIRDOC (Centre interrégional de développement de l'occitan)
Jasmin, Jacques (1798-1864)
Jasmin dépose ses respects et sa plus haute admiration auprès du souverain pontife - vraisemblablement Pie IX - pour son énergie dépensée dans les "amères tribulations de l'église". Il ajoute : "... Et si je suis entré en lice aujourd'hui contre l'impie Renan, c'est que je n'ai pu résister au besoin de me faire l'interprète de la sainte indignation de tout le peuple croyant du midi... ". Oeuvre numérisée avec l'aide du CIRDOC (Centre interrégional de développement de l'occitan)
Jasmin, Jacques (1798-1864)
Barrère, Anne-Marie, dite Manhonet
Lettre de Jasmin - au sortir d'un dîner en son honneur offert par l'evêque d'Angoulême - à sa femme, empreinte de l'enthousiasme qui découle du succès du poète ; ensuite, il indique à Noubel, son éditeur, d'apporter une correction à sa "petite pièce à Angoulême". Oeuvre numérisée avec l'aide du CIRDOC (Centre interrégional de développement de l'occitan)
Jasmin, Jacques (1798-1864)
Poème manuscrit de Jasmin - écrit en colonne - sur la vie de Latour d'Auvergne, premier grenadier de France. Oeuvre numérisée avec l'aide du CIRDOC (Centre interrégional de développement de l'occitan)
Jasmin, Jacques (1798-1864)
Lot de feuillets manuscrits, disparates, et de poèmes tenant à son ouvre quot;Françounetoquot; qui développait le thème - par l'épopée - de l'amour contrarié parmi les superstitions et les préjugés villageois. Oeuvre numérisée avec l'aide du CIRDOC (Centre interrégional de développement de l'occitan)
Jasmin, Jacques (1798-1864)
Poème manuscrit de Jasmin sur un recto de feuillet d'écolier rédigé dans un style quot;galantquot;, adressé à cme Cazalis de Montpellier. Oeuvre numérisée avec l'aide du CIRDOC (Centre interrégional de développement de l'occitan)
Jasmin, Jacques (1798-1864)
Poème manuscrit de Jasmin, écrit en colonne sur trois feuillets recto, qui dépeint une Espagne affligée - par les troubles politiques et la guerre durant le dix-neuvième siècle. Oeuvre numérisée avec l'aide du CIRDOC (Centre interrégional de développement de l'occitan)
Jasmin, Jacques (1798-1864)
Impromptu poétique - manuscrit de Jasmin - écrit le jour de la fête des rois ; l'auteur décline tous ses mets préférés, consommés tout au long de l'année - lors des fêtes religieuses - pour terminer par le fin des fins : la coque (galette) des rois. Oeuvre numérisée avec l'aide du CIRDOC (Centre interrégional de développement de l'occitan)
sur 5