Explorer les documents (20 total)

vignette_OPN.jpg
L’occitan pels nulasses : l’émission radio pour les nuls en occitan

Diffusée de 2012 à 2015 depuis les antennes de Rodez et de Villefranche de Rouergue de Radio CFM et sur Internet, le programme « L’occitan pour les nuls, l’occitan par les nuls » propose une forme de militantisme occitan qui passe par le rire. Pour rire des occitans d'abord, pour rire de tout ensuite.
Informations insolites, fausses publicités... D'une revue de presse pas comme les autres à des chroniques des plus décalées, Arnaud et Jean font découvrir au large public, et dans la bonne humeur, la culture occitane sous toutes ses formes contemporaines.
Conçue pour s'adresser aussi bien au débutant qu'au connaisseur de la langue d'oc, l'émission bilingue occitan français décloisonne les pratiques et les savoirs, étant ainsi à la fois « didactique et récréative ».

Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans les émissions ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés des enregistrements.

vignette-anem-oc-2007.jpg
L'occitan, langue officielle du Val d'Aran
Le député Paco Boya évoque au micro de Radio Lenga d'Òc la nomination de l'occitan en tant que langue officielle en Catalogne, lors de la manifestation Anem Òc en 2007 à Béziers.
vignette_EUR.jpg
Camina que caminaràs - Diversité linguistique : Un enjeux pour l'Europe
Brees, Aimé
Aimé Brees déplace son émission Caminà que caminaràs sur Ràdio Lenga d’Òc au Parlement européen, à Bruxelles, à l’occasion de l’organisation par le groupe Alliance Libre Européenne d’une conférence sur la diversité linguistique en Europe.
Elle est constituée de plusieurs extraits de la conférence et d'interviews d'eurodéputé-e-s et de personnalités représentant les organisations de défense des langues minorisée, dont François Alfonsi (eurodéputé français) ou David Grosclaude (président de l’IEO puis Conseiller régional d’Aquitaine).
Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans l'émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.
vignette.jpg
Carnavàs !, le documentaire sonore de Péroline Barbet
Barbet, Péroline
Péroline BARBET est réalisatrice sonore mais aussi chercheuse et mène des collectes de la parole. Elle mêle aux enregistrements et à ses réalisations des données issues de ses recherches proposant ainsi des documentaires sonores et des productions entre ethnologie et création.

Extrait de la présentation de Carnavàs ! sur le site internet de la réalisatrice, Péroline BARBET :

« De février à mars 2017, j'ai enregistré les carnavals de Pézenas (Hérault), Marseille (Bouches-du-Rhône) et Murs (Vaucluse). Chaque carnaval est singulier, la fête s’imprègne des lieux, elle en offre une représentation. Mais si la fête met en scène et parle de la localité, elle incarne aussi une humanité plus large. C’est de ces différences et de ces permanences dont il est question dans ce documentaire. »

Avec les témoignages de :

  • Claude Alranq, Sylvie Cavalié-Alranq et Marie Gaspa à Pézenas (musique du carnaval : Les Amis du Poulain)

  • Brigitte Briot, Jean-François Perrimond, Hélène Attya-Amar, Jean-Marc Lamour et Alessi Dell’Umbria à Marseille (musique du carnaval : Gamelan Bintang Tiga (Marseille), La grouvandole, Henri Maquet/ Delta sonic)

  • Fabienne et Pascal Bigot à Murs (musique du carnaval : Saboï)

Présentation des carnavals enregistrés :

Pézenas (Hérault)
Le carnaval de Pézenas, avec ses animaux totémiques saisit toute la ville pendant plusieurs jours et suit un déroulement rituel très orchestré. Aujourd’hui, la ville entière vibre au rythme du carnaval, si bien que tous les magasins de la ville ferment plusieurs jours à cette occasion. Le lundi gras, les Fadas sortent un animal imaginaire, le Tamarou. Mardi gras, c’est l’acmé de la fête, avec la sortie du Poulain, l’animal emblématique de la ville. Il est porté par une dizaine d’hommes regroupés dans l’association « Les amis du Poulain » et est accompagné de sa bande de musiciens (fifres et tambours). Le Poulain rejoint ensuite son local.

Marseille (Bouches-du-Rhône)
Le carnaval de la Plaine est un carnaval urbain, indépendant, autogéré, né il y a une quinzaine d’années à l’initiative d’une poignée de militants culturels et du réseau d’habitants du quartier de la Plaine à Marseille. Il prend possession de la ville en plein après-midi, le dimanche et sinue, sans demande d’autorisation préfectorale, dans les dédales des quartiers de Noailles et de la Plaine. Le carmantran (Carnaval), généralement lié à l’actualité politique de la ville, est brûlé à la nuit tombée sur la place de la Plaine.

Murs (Vaucluse)
Dans le petit village de Murs, le Carnaval a lieu fin mars. Il est organisé par le Foyer Rural, avec l’aide de tous les gens du village. Il est accompagné depuis des années par la troupe Saboï, qui anime la fête avec ses fifres, tambours et trompes. Ce carnaval fait revenir des personnages rituels comme les mariés, le diable, ou encore la bande des Bouffets. Bonhomme carnaval est jugé sur la place de l’église. Le procès est dit en occitan et en français. Il est ensuite brûlé la nuit, sur la place de l’église, après un bon repas pris ensemble, et une retraite au flambeau. »

Photo : Erik Delamotte
Résidence à l’Atelier-Studio d’Euphonia, dans le cadre des Prix Phonurgia Nova 2016

En savoir + sur l'auteur et sur le documentaire
RLFR7889.jpg
Les acteurs du PCI à Pézenas
Lycée Jean Moulin (Pézenas)
Les élèves de l'option occitan du lycée Jean Moulin de Pézenas ont collecté plusieurs acteurs du patrimoine culturel immatériel qui font vivre les fêtes populaires et traditionnelles à Pézenas, notamment autour du Poulain.

Alain Charrié (musicien, professeur de fifre), Albert Lopez et Jérôme Fuentes (Président d'honneur et président des Amis du Poulain), Dalfina Palacio (Directrice de la Calandreta de Pézenas), Elian Blancher (ancien directeur de la Calandreta de Pézenas), Claude Alranq (acteur, auteur, metteur en scène, artisan du renouveau du théâtre méridional d'expression française et occitane) ont été interrogés selon la même grille d'enquête : 
- Qu'est ce que le PCI pour vous?
- Comment l'avez vous reçu?
- Comment le transmettez vous?
 
Cet enregistrement est un montage réalisé par les élèves à partir des différents collectages. L'ensemble des collectages est consultable sur simple demande, sur place, au CIRDÒC.
vignette-forum.jpg
Enseigner nos langues : projets européens et mobilités transfrontalières
Laupies, Mélanie
Paulet, Geneviève
Albert, Fabienne
Ridder Serra, Carmen
Baccou, Patrice
Castaing, Delphine
"Nos" langues, l’occitan, le catalan, doivent faire face à des problématiques qui leur sont propres au regard d’un contexte qui leur est défavorable mais qui permet de nouvelles choses. Pour la transmission de langues minoritaires, l’École est un acteur primordial, de terrain et enseignants ou représentants de l’éducation artistique et culturelle n’ont pas attendu pour développer des projets renforçant les approches et les apprentissages, en dehors parfois des habitudes et des pédagogies institutionnelles. Des enseignants passent au tableau et présentent leurs projets, menés en mobilité et échanges européens ou transfrontaliers, mettant en lumière des problématiques communes sur un large espace afin de faire émerger idées et méthodes nouvelles.

Lors de cette table-ronde enregistrée le 01/07/2016 lors du Forum Eurorégional Patrimoine et Creation à Castelnaudary, les intervenants et l'animatrice Mélanie Laupies ont présenté les différents projets éducatifs d'échange et de mobilité d'élèves menés autour de la transmission des langues régionales dans les espaces catalan et occitan.

Geneviève Paulet (DASDEN Hérault) et Fabienne Albert DASDEN Aude), conseillères pédagogiques pour l'occitan de l'Académie de Montpellier, présentent plusieurs expériences menées à l'échelle européenne, parmi lesquelles le projet Comenius Regio « Des contes dans nos langues ».

Patrice Baccou, directeur d'APRENE et Carme Ridder Serra de la Société Catalane de Pédagogie présentent les résultats de leur collaboration autour de l'élaboration du Cadre d'Enseignement des Langues Vivantes.

Delphine Castaing, professeur d'occitan dans le Gers, à l'origine du projet Erasmus + GO TO THE FUTURE (Gaelic Occitan TOgether For language Users Trough United Roots and Experiences) explique comment ce projet réunissant collèges de Gascogne, d'Écosse et d'Irlande a pu être reconnu comme le troisième projet le mieux noté pour la France.
vignette-forum.jpg
Patrimoine et création culinaire
Bras, Mireille. Conférencier
Marqués, Vicent. Conférencier
Nogués, Gerard. Conférencier
Colomero, Roberto. Conférencier
La cuisine est typiquement ce liant qui existe entre le patrimoine et l'évolution, la recherche permanente et la recréation. Elle est ce sel tout à la fois immatériel et matériel qui relève son terroir, son territoire, ainsi que la culture de toutes les communautés qui y vivent. Elle dépasse le cadre de notre stricte alimentation vitale, pour atteindre, de plus en plus dans nos représentations, le statut de bien culturel immatériel, à sauvegarder, transmettre et faire connaître. La cuisine comme art ? Elle naît, comme tout art, de l'intention, se construit dans la rencontre et prospère dans le partage. Elle permet en tout cas tous les mélanges, toutes les audaces, et toutes les transdisciplinarités. Sans oublier que cuisine et culture subissent les mêmes phénomènes : standardisation, uniformisation... Voilà, servis sur un plateau, et pour mieux les analyser, des questionnements sur notre rapport au lieu, au local, à la matière première, au travail, au temps, et au(x) sens...

Lors de cette table-ronde enregistrée le 03/07/2016 à Castelnaudary dans le cadre du Forum Eurorégional Patrimoine et Création, Mireille Bras (auteur), Gerard Nogués (directeur adjoint de la Fundació Institut Català de la Cuina i la Cultura Gastronòmica), Vicent Marqués (auteur) et Roberto Colomero (Président de l'Espaci Occitan dels Aups - Valadas Occitanas) présentent les différentes initiatives liées au patrimoine culinaire sur les territoires catalans et occitans.
rlo.png
Émission Miegjornau spéciale 40 ans de l'UOE
Ràdio Lenga d'Òc. Producteur
Blénet, Marius. Auteur
Peladan, Georges (1938-....). Personne interviewée
Mazoyer, Marineta. Personne interviewée
Ficat, Marion. Personne interviewée
L'émission quotidienne Meigjornau du 16/06/2016, animée par Marius Blénet a été enregistrée le 14/06/2016 au CIRDÒC. Elle est entièrement consacrée à la 40e édition de l'Université Occitane d'Été de Nîmes et revient sur le programme de cette année, conçu pour la première fois en partenariat avec le CIRDÒC mais aussi sur l'histoire de cet incontournable moment d'échange et de culture estival.
vignette_carrée.jpg
Lo son d'aquela votz : poèmes de Léon Cordes mis en musique
Grail'Òli
Urban Balèti
Evezard, Marianne
Asuèlh
Cordes, Léon (1913-1987)
En 2015, les artistes du Collectiu Còp-Sec se sont saisis de l'oeuvre du poète Léon Cordes et se sont lancés dans la réédition de l'oeuvre poétique de l'auteur et plus particulièrement du recueil Òbra poetica sous la forme d'un disque présentant l'oeuvre du poète et les créations musicales dont elle a fait l'objet.

Le Collectiu Còp-Sec a permis l'écoute libre de quelques extraits de ce disque : 

- Los Taxis de Barcelona par Grail'Oli
- Lo Darrièr Crostet par Urban Balèti
- Mairana par Marianne Evezard
- Mas mans par Asuèlh

Pour en savoir plus sur le projet et le disque, toutes les informations sont sur La FaBrica.
vignette_chevalier.jpg
Remise des insignes de chevalier des Arts et Lettres : discours des récipiendaires
Verny, Marie-Jeanne
Martel, Philippe (1951-....)
Le vendredi 8 janvier 2015, avait lieu au CIRDÒC la remise des insignes de Chevalier des Arts et des Lettres à Marie-Jeanne Verny et Philippe Martel, des mains de Loïc Depecker, délégué général à la langue française et aux langues de France.
A cette occasion, les deux récipiendaires ont prononcé des discours autour de la pluralité des langues de France et de leur parcours personnel.
sur 2