Explorer les documents (3 total)

a-deme.JPG
Les langues régionales au cœur des politiques d'innovation numérique du patrimoine culturel de la Région / Agnès Demé (Région Languedoc-Roussillon)
Demé, Agnès. Conférencier
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
Présentation des actions en faveur de l'innovation numérique menées par la Région Languedoc-Roussillon.

La journée « Numériser, Transmettre : la numérisation du patrimoine pour la transmission des langues de France » est organisée avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication - « Appel à projets national patrimoine écrit », de la Région Languedoc-Roussillon, de Languedoc-Roussillon Livre et Lecture et de l'ensemble des partenaires du portail interrégional www.occitanica.eu
l-reboul.JPG
Quand des professionnels des médias s'emparent du patrimoine documentaire / Lucas Reboul (Kaleo design)
Reboul, Lucas. Conférencier
Kaleo design. Metteur en scène ou réalisateur
Présentation des activités de Kaleo Design, société de production spécialisée dans les outils de médiation culturelle lors de la 2e Journée Occitanica organisée en mai 2015.

Les études sur les pratiques culturelles numériques des Français ne cessent de prédire le règne sans partage de l'audiovisuel comme support d'information, de culture et de divertissement. Comment les professionnels de l'audiovisuel valorisent-ils le parrimoine écrit ?

La journée « Numériser, Transmettre : la numérisation du patrimoine pour la transmission des langues de France » est organisée avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication - « Appel à projets national patrimoine écrit », de la Région Languedoc-Roussillon, de Languedoc-Roussillon Livre et Lecture et de l'ensemble des partenaires du portail interrégional www.occitanica.eu
Numériser, transmettre : 2e Journée professionnelle du réseau Occitanica
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault)

Affiche de la 2ème Journée Occitanica

Présentation de la journée :

Depuis la fin des années 1990, la numérisation du patrimoine documentaire a représenté un objectif stratégique des politiques publiques aux niveaux national et européen.
Après deux décennies de numérisation et de diffusion des documents au sein des bibliothèques numériques et portails culturels territoriaux ou thématiques se pose maintenant la question de l'exploitation de ces immenses gisements de ressources et de données afin de répondre aux nouvelles pratiques culturelles, éducatives. informationnelles des publics, voire d'inscrire la numérisation du patrimoine dans des stratégies globales de croissance économique (innovation technologique, tourisme, marketing, médias, etc.)
L'enjeu de l'exploitation des données documentaires et patrimoniales produites par les programmes de numérisation est particulièrement important pour les acteurs engagés dans des politiques de promotion et de transmission des langues de France. Si elles sont aujourd'hui officiellement reconnues comme une des richesses du patrimoine national et européen, elles n'en constituent pas moins un patrimoine linguistique vivant particulièrement fragile, confronté à des impératifs de sauvegarde d'urgence, classées pour beaucoup d'entre elles par l'Unesco parmi les langues en danger.



La journée « Numériser, transmettre : la numérisation du patrimoine pour la transmission des langues de France » est organisée avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication - « Appel à projets national patrimoine écrit », de la Région Languedoc-Roussillon, de Languedoc-Roussillon Livre et Lecture et de l'ensemble des partenaires du portail interrégional www.occitanica.eu

Appel à Projet Patrimoine Écrit (Ministère de la Culture et de la Communication)