Explorar los documents (15456 total)

JDOC_33134_K_134-box.jpg
Seguida \Mazer\" (Mazer, lo cornelhèr / Petit bonhomme / Lo lop e l'ase)"
Son édité
Domaine : Musique instrumentale
Provenance : Dordogne - Périgord
Effectif : Ensemble instrumental
Instrument(s) : Accordéon diatonique (Acordeon diatonic) ; Vielle à roue (Vièla/Sonsaina) ; Violon (Vriolon)
Situation de l’enregistrement : En studio
Matériel d’accompagnement : Archives (lettres) Photos
vignette_LGO-20211019.jpg
Collectatge dins Mondragon e son entorn - Tè Vé Òc
Cros, Amy. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 19 de octobre de 2021

Collectatge dins Mondragon e son entorn 

Nos interessam de mai pròche au caminament e a l'òbra de collectatge de Valentin Conte. Despuèi sa jovença, s'empreissa de recampar la literatura orala e populària dins lo canton de Mondragon, au nòrd de la Vauclusa. Sa passion per la lenga e tot çò que pòu portar l'a menat d'enregistrar sus ben lèu 20 ans de testimoniatges deis ancians, avans la despartida d'aquestei : istòrias, legendas, cançons, galejadas, biais de viure... Entre autrei nos fai lo plaser de nos passar la votz d'Enric Clariot que canta « La cançon dau Drac », figura emblematica de Mondragon. Rescontram tanben Mirelha Bastet, Mondragonesa que contribuís a l'òbra de transmession de la lenga embé lei pichòts.

Un retrach d'Amada Cròs.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_LGO-20211012.jpg
Visita de Lagrassa, vilatge occitan dins Aude - Tè Vé Òc
Gros, Lise. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 12 d'octobre de 2021

Visita de Lagrassa

Lagrassa es un vilatge occitan polit dins un paisatge de vinhas e de sèrres, a riba d'Orbieu dins Aude. Es classat entre lei mai bèus vilatges de França. Veirem dins lo reportatge lo vilatge medievau au centre, amb son mercat cobèrt. Es un joièu de l'arquitectura de l'edat mejana. Èra un luòc d'escambis important, lo mercat mai grand dei Corbièiras. L'abadiá recebiá de taxas e leis estajants ne tiravan profièch tanben. Veirèm puèi l'abadiá famosa fondada en 779 per Carlesmanhe e descubrirem la partida de l'abadia qu'es ara la proprietat del Conselh Despartamentau. Aquela visita vos donarà l'enveja d'anar descubrir Lagrassa !

Un reportatge de Lisa Gròs.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_57372.jpg
Jussel, Ginou
Salamon, Rémy. Traduction
L’album en provençal s’adresse aux classes d’écoles maternelles et CP/CE1 qui entrent dans l’apprentissage de la langue. Le vocabulaire est simple, concret et immédiatement réemployable par les élèves. La répétition des situations permet une acquisition rapide de la structure interrogative, facilement transposable aux autres situations et apprentissages de la classe.

L’évolution de l’arbre depuis l’apparition des premiers bourgeons jusqu’à la cueillette d’un fruit mûr permet d’aborder les thématiques du printemps, de l’éveil de la nature, de la floraison et du temps qui passe.

Le texte magnifiquement illustré par les linogravures de Perrine Boyer constitue un ensemble d’une douce et agréable poésie.
vignette_57371.jpg
Duparfait, Claude
Harrer, Elisa. Traduction
« Atau que poish díser qu’èi aprés de Maurice non solament la beutat absoluda de la soa musica, mes que poish díser enqüèra que m’a ensenhat tanben a escotar cada musica, lo mei atentivament qui’s podossi, e dab lo mei gran suenh. Que m’a enjonhut, tanlèu sortit deu men espiralh, de léger autors que ne sospieitavi pas. Que’us m’a tenut com tenen la man a un mainatge entà que ne cadi pas en un putz pregond. A la crampa deu men temps de mainat e a la maison deu men temps de mainat, que m’a tornat apréner a escríver, e doncas a tornar descobrir lo vèrbe, mes tanben lo cant, e totas aqueras causas qui pertòcan l’esperit. Qu’ei doncas estat aquera relacion ideau que cercavi intensament deu men temps de mainat. E aqueth estranh qui’m liga ad eth que m’ei vadut familiar. Que hè partida de la mea maison, de la mea vita, deu men còs, e que’u partatgi shens cès. »
vignette.jpg
A la Franço, ma maire, à ma noblo Patrio per Junior Sans
Sans, Junior (1820-1905)

Le texte est précédé d'une dédicace : A Moussu Frederic Dounadieu, avoucat, membre de la Soucietat del Saloun. Signée Felibre de la Naveto, elle est datée du 12 août 1872.

Pour plus d'informations sur Junior Sans, consulter l'article biographique qui lui est consacré sur Vidas, los actors de la renaissança d'òc

vignette_57369.jpg
vignette_57368.jpg
A Jan Laurés l'autou del Campèstre per Junior Sans
Sans, Junior (1820-1905)

Les textes sont précédés de la mention :
A Moussu Louis Theveneau, à sa granjo de Maussac, prèp Vilonovo [signé] Lou Felibre de la Naveto

Pour plus d'informations sur Junior Sans, consulter l'article biographique qui lui est consacré sur Vidas, los actors de la renaissança d'òc

vignette_JS.jpg
Respounso de Leonso Lieber à Victor Sahuc, que demoro à Maraussan e Lou jour de ma naissènso per Junior Sans
Sans, Junior (1820-1905)

Les textes sont précédés de la mention :
A Moussu Louis Theveneau, à sa granjo de Maussac, [signé] Lou Felibre de la Naveto

Pour plus d'informations sur Junior Sans, consulter l'article biographique qui lui est consacré sur Vidas, los actors de la renaissança d'òc

Vignette_TheatreSillon.jpg
Théâtre Le Sillon

Au mois de novembre, de  nombreux spectacles sont proposés à Clermont l'Hérault, ainsi que des ateliers pour chanter et parler occitan. Ils sont ouverts à tous, familiers ou non de cette langue !

Des soirées où l’on se rencontre  : différentes possibilités de découvrir, réveiller, partager cette langue et la culture qui va avec. Tout en accueillant, toujours, toutes les versions originales du monde qui voudront s’exprimer.

Dans le cadre du temps fort «Les langues se délient» organisé par le Théâtre le Sillon et ses partenaires.

Infos et contact


Toutes les infos sur le Temps fort «Les langues se délient» sont sur le site internet du Théâtre le Sillon

Contact : Manon Rambeau
07-71-80-67-90
m.rambeau@cc-clermontais.fr

Au Théâtre de Clermont l'Hérault

Ces rendez-vous sont soumis au Pass Sanitaire

Programme

Atelier Occitan Avec Domenge Caucat :

L’occitan vous sonne ou tout simplement vous attire ? Vous voulez en apprendre les bases et les rudiments linguistiques et démarrer une conversation ? Quel que soit votre niveau, venez participer aux ateliers linguistiques, où apprentissage se conjugue avec convivialité et créativité.


Dès 16 ans - Tarif 15€
Mar. 9 & 16 Nov. 18h30-20h30
Sam. 20 Nov. 10h-12h

Café Oc

Entre veillée, causerie et conférence, orchestrée par Felip Joulié, directeur de la Calandreta La Garriga (Gignac), cette soirée immersive aura pour ligne directrice l’intercompréhension ou comment l’occitan peut être vu comme langue vertébrale pour comprendre toutes les langues romanes.

Tous publics - Gratuit
Venez avec quelque chose à grignoter et à partager
Mer. 10 Nov. 19h

Atelier chant Avec Karine Berny (La Mal Coiffée)

Quoi de plus vibrant et de plus intense que le chant polyphonique pour rencontrer une langue ? Karine Berny chante en occitan avec La Mal Coiffée. Laissez-vous guider par cette artiste expérimentée et découvrez le plaisir de chanter en choeur, la saveur des sonorités et la poésie de la langue d’oc.
Tous niveaux bienvenus.


Ouvert à tous (même en famille) - Tarif 25€
Jeu. 11 Nov. 16h-18h
Sam. 13 & Dim 14 Nov. 10h-12h

Kafé Polyglotte

Orchestrée par l’AMIC (Association d’Aide aux Migrants en Clermontais), cette soirée aura pour but de mieux connaître les langues et les cultures des endroits d’où sont partis les migrants accueillis ces derniers
mois par l’association.

Tous publics - Gratuit
Venez avec quelque chose à grignoter et à partager
Mer. 17 Nov. 19h

sus 1546