Mediatèca

Tematicas : Tèxtes, sons, vidèos, imatges, sites web : tota la documentacion numerica occitana recampada dins la Mediatèca d'Occitanica
Projècte Erasmus + Percors TICE : l'Educacion al desvolopament durable dins nòstras lengas

L'aventura Erasmus + Percors TICE « l’Educacion al Desvolopament Durable (EDD) dins nòstras lengas », concebuda amb las conselhièras pedagogicas d’occitan de l’Acadèmia de Montpelhièr (DASEN) e pilotada pel Centre interregional de desvolopament de l’occitan (CIRDÒC), lo projècte reuissèt pendent dos ans (2016-2018) 8 partenaris a travèrs 4 regions europèas (region Occitània, Val d’Aran, Val d’Aosta e Piemont) dins las qualas 6 lengas son parladas : l’occitan, lo francoprovençal, lo catalan, lo francés, l’espanhòl e l’italian.

Entrer
Totemotèca

La totemotèca d'Occitanica en partenariat amb l'associacion Totemic

Entrer
Nadal

Entrer
Carnaval

Entrer
Frederic Mistral : bibliotèca virtuala

Frédéric Mistral (1830-1914), est sans nul doute la figure littéraire emblématique de la littérature et de la culture occitane en général. Militant, activiste politique et culturel, devenu symbole du renouveau occitan au XIXe siècle, Frédéric Mistral est avant tout un poète de langue d’oc de renommée internationale, récompensé en 1904 par un prix Nobel de littérature.
A l’occasion des Commémorations nationales du centenaire de sa disparition, Occitanica s’est enrichi d’un espace dédié à la redécouverte de l’oeuvre mistralienne. Cette bibliothèque virtuelle permet d’en apprendre plus sur le poète, lexicographe et fondateur du Félibrige. Suivez le parcours littéraire de Frédéric Mistral, de son enfance à sa disparition en passant par les années de formation et les rencontres décisives avec ceux qui l'encouragèrent dans son entreprise.

Entrer
Produccions del projècte Cosina tarnesa, cosinar dins Tarn : talhièrs intergeneracionals occitans de convèrsa e de cosina

Entrer
Henri Pascal de Rochegude

Entrer
Còrpus literari del sègle XVIe

Depuis les premiers incunables occitans de la toute fin du XVe siècle jusqu’au tout début du XVIIe siècle, la vie littéraire occitane s’épanouit malgré les changements linguistiques, notamment l’affirmation de la langue française depuis l’édit de Villers-Cotterêt, et les tribulations politiques, dominées par les Guerres de religion.

Entrer
Memòria cantada d'Aude : collectatge de Laurent Cavalié

Depuis plusieurs années, Laurent Cavalié, artiste du Minervois qui mène un travail d’écriture de chansons et de composition musicale s’appuyant sur la culture et la langue occitanes, réalise un travail de collectage. Ce sont ainsi des centaines de chansons qui ont été collectées. Parfois, les versions d’un même morceau se croisent, se complètent, d’un village à l’autre. La Compagnie Lo Bramàs est née, aux côtés de Laurent Cavalié, de la volonté d’un collectif d’artistes d’enraciner toujours un peu plus sa démarche de création sur les terres languedociennes dont il est issu.

La restitution de ce projet est aujourd'hui accessible au sein d’Occitanica.

Entrer