Explorar los documents (15473 total)

Marguerite Genès (1868-1955) - Mathylde Peyre (1886-1923)
"Les Lois d'amour", pièce en 1 acte.

Marguerite Genes née à Marseille en 1868, arrive très jeune à Brive, berceau de sa famille maternelle. Elle ne quitte la Corrèze que le temps de ses études puis revient enseigner le français dans une institution privée. Reconnue localement pour ses qualités littéraires et sa connaissance de l'occitan, activement engagée dans le mouvement félibréen, elle est nommée "Mestresso en Gai-Sabé" (Maîtresse en Gai Savoir). Elle écrit de nombreux textes poétiques, pièces de théâtre, études littéraires et de folklore limousin. Son oeuvre est peu diffusée en dehors de sa région. Seules deux de ses pièces sont publiées en monographie, "Lou Francimans" et Leis d'Amor".

Mathylide Peyre est une pure corrézienne, née en 1886 à Orliac de Bar. Egalement engagée dans le mouvement félibréen, elle reçoit "l'Eglantine d'Or" pour sa "Légende limousine". Ses pièces, ses textes en prose ou en vers parlent des terres corréziennes essentiellement.

cote : Local Mag2 00X5 GEN (Médiathèque de Brive)
Marguerite Genès (1868-1955)-Eusèbe Bombal (1827-1915)
Les Francimans, comédie en 2 actes.
Marguerite Genes, née à Marseille en 1868, arrive très jeune à Brive, berceau de sa famille maternelle. Elle ne quitte la Corrèze que le temps de ses études puis revient enseigner le français dans une institution privée. Reconnue localement pour ses qualités littéraires et sa connaissance de l'occitan, activement engagée dans le mouvement félibréen, elle est nommée "Mestresso en Gai-Sabé" (Maîtresse en Gai Savoir). Elle écrit de nombreux textes poétiques, pièces de théâtre, études littéraires et de folklore limousin. Son oeuvre est peu diffusée en dehors de sa région. Seules deux de ses pièces sont publiées en monographie, "Lou Francimans" et Leis d'Amor".

Eusèbe Bombal est la figure de l'érudit local : enseignant puis employé municipal, il touche à tous les domaines de l'écriture (conteur, dramaturge surtout) et de de l'érudition (histoire, archéologie) et toujours en occitan.

cote : LOCALMAG2 00 X5 GEN (Médiathèque de Brive)
persee.png
Philippe Martel

Martel Philippe. Les « patois » pendant la période révolutionnaire : recherches sur le cas occitan. In: Mots, mars 1988, N°16. Numéro spécial. Langages. Langue de la Révolution française. pp. 191-194.

>>Voir la ressource dans Persée
persee.png
André Fabre
Fabre André, . Catalan, occitan, espagnol, français, coréen, japonais : problèmes de bilinguisme.. In: Cahiers de linguistique - Asie orientale, vol. 12 n°1, 1983. pp. 81-90.

>>Voir la ressource dans Persée
persee.png
F. De La Bretèque
Bretèque François (de la. Farrebique et biquefarre, images en miroir d'un village occitan. In: Vingtième Siècle. Revue d'histoire. N°5, janvier-mars 1985. pp. 174-180.

>>Voir la ressource dans Persée
persee.png
J.-Ph. Saint-Gérand
persee.png
Philippe Martel
Martel Philippe, . Les historiens du début du XIXème siècle et le Moyen Âge occitan : Midi éclairé, Midi martyr ou Midi pittoresque. In: Romantisme, 1982, n°35. Les nationalités, la nation et la province. pp. 49-72.

>>Voir la ressource dans Persée
persee.png
Fausta Garavini
Garavini Fausta, . Le pari mistralien. In: Romantisme, 1981, n°33. Poétiques. pp. 59-74.

>>Voir la ressource dans Persée
persee.png
persee.png
Jérôme Ferret
Ferret Jérôme, . Le néo-occitanisme dans les représentations territoriales des élites méridionales. In: Pôle Sud, N°7 - 1997. pp. 101-117.

>>Voir la ressource dans Persée
sus 1548