Saint Crebàssi met en scène fort gaillardement un saint imaginaire local, qu'on pourrait traduire par Saint Crevant. Il existe des personnages similaires dans d'autres régions comme en Lorraine Saint-Crevaz.
En provençal.
L’occitan pels nulasses - Estivada 2014 revival n°4
Dernier retour sur le festival inter régional des cultures occitanes l’été dernier. Arnaud et Jean y étaient.
L’occitan pels nulasses - Estivada 2014 revival n°3
Retour pour la 3eme fois, sur le festival inter régional des cultures occitanes l’été dernier. Arnaud et Jean y étaient.
L’occitan pels nulasses - Estivada 2014 revival n°2
Retour sur le festival inter régional des cultures occitanes l’été dernier. Arnaud et Jean y étaient.
Pansard e Lamagrère d'Abadie
Abadie, Pascal (1855-1932)
Pascal Abadie (1855-1932), est un instituteur et un écrivain Bigourdan de langue gasconne. Il rejoint l’Escola Gaston Febus et écrit de nombreuses pièces de théâtre (dites pastourales) dont Pansard e Lamagrère, en trois actes et cinq tableaux. Deux chants et leur partition en fin d'ouvrage.
L’occitan pels nulasses - Estivada 2014 revival n°1
Retour sur le festival inter régional des cultures occitanes l’été dernier. Arnaud et Jean y étaient et recevaient notamment Luc Aussibal.
Las campanes de Goarilèu d'Al-Cartero
Al-Cartero (1861-1923)
Comédie en gascon en 4 actes avec chansons (seulement les textes, sans la musique) du béarnais Léonce Lacoarret, médecin à Toulouse, dit Al-Cartero (1861-1923)
L’occitan pels nulasses - L'afficha Oficiala
De belges qui vont skier à la plaine de Toulouse, à une députée européenne irlandaise qui fait une grève de la langue, petit tour de l’actualité occitane et du reste du monde avec l’occitan pels nulasses.
Chuquete d'Al-Cartero
Al-Cartero (1861-1923)
Drame en trois actes, en vers d'Al-Cartero, Léonce Lacoarret (1861-1923)
L’occitan pels nulasses - Cœur d'Occitanie - Benvenguda !
L’actualité occitane et du reste du monde avec l’occitan pels nulasses.