Explorer les documents (15473 total)

vignette_849-P-DAU-SOU.jpg
Sonnets de mer de Césaire Daugé
Daugé, Césaire (1858-1945)
Texte en occitan et trad. française en regard
vignette_849-P-FON-ENT.jpg
Enfre-terro (Dans les terres) de Pèire Fontan
Fontan, Pierre (1882-1952)
Texte en français et trad. occitane en regard
vignette_849-P-FRO-TRA.jpg
A travèrs regas de Paul Froment
Froment, Paul (1875-1898)

Paul Froument (1875-1898) est un poète occitan du Lot. A vingt ans, il publie, en sacrifiant une bonne partie de sa bourse, A trabès regos, qui rassemble ses premiers poèmes en languedocien, parlant de sa vie de misère et des histoires de son village, Floressas.

vignette_centenari_lafont_vernissatge.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Robert Lafont (1923 - 2009)
Vernissatge de l'exposicion omenatge 
lo 16/03 a 18:30 


Soirée événement à la Mediatèca de Béziers 
avec la présentation de la nouvelle édition de l'exposition consacrée à Robert Lafont 
  « Le roman de la langue »
Entre lectures de poésies, évocations sonores et projection de film, le CIRDOC - Institut occitan de cultura rend hommage à une figure incontournable de la pensée occitane du 20e siècle.
En présence de Fausta Gavarini et des enfants de Robert Lafont. Avec le soutien de la Région Occitanie, 
dans le cadre de l'édition 2023 du Printemps des Poètes.



INFORMATIONS PRATIQUES

Le jeudi 16/03 à 18h30 à la Mediatèca occitana ( 1 bis Bd Du Guesclin, 34500 Béziers).
Entrée gratuite. Infos et réservations : secretariat@oc-cultura.eu / 04.67.11.85.10.
vignette_849-P-GAR-POE.jpg
Second volume des Poésies gasconnes de Pierre de Garros
Garros, Pierre de (1525?-1583?)

En première de couverture : page de titre en français. En quatrième de couverture : page de titre en gascon. - Fac similé des pages de titre de l'édition de 1567. - Texte gascon et français en regard.

Poésies gasconnes du Lectourois Pierre de Garros (1525 ? – 1583 ?), traduites en français par l’avocat et écrivain lectourois Alcée Durrieux (1819 – 1901)

Réimpression du texte de 1567

vignette-bouscatel-roman-d-un-cabretaire-a-ricros.jpg
André Ricros
Eric Montbel
L'incroyable histoire romanesque d'Antoine Bouscatel, "roi des cabretaires", issu d'un village perdu au fond d'une des plus belles vallées du Cantal, la vallée de la Jordanne : une aventure humaine qui donne à comprendre l'épopée de ces seigneurs de la nuit, ainsi que les filiations qu'ils ont perpétuées lorsque, de maîtres à élèves, ils se transmettaient des instruments accompagnés de formules magiques.

Ce "roman" vous fait également partager la vie des cabretaïres auvergnats qui créèrent les bals-musettes de Paris.

Un livre qui contient des documents d'archives exceptionnels ainsi que des témoignages et des portraits qui appuient les analyses faites tout au long de l'ouvrage.

450 pages, avec plus de 300 illustrations et un CD offert où vous pourrez entendre la plupart des cabretaïres cités : Antoine Bouscatel, Léon Chanal, Isidore Limouzy, Jean Bonal, Guillaume Morzières, Alexis Thérizols, Martin Cayla, Casimir Sébrier, Alexandre Gros, Henri Momboisse, Jean Bergheaud, Victor Allard, Marcel Bernard, Pierre Ladonne et Joseph Ruols.

Source : AMTA
vignette_849-P-GOU-RIM.jpg
Rimalhotes en gascoun de Yan dou Gouf
Duboscq, Jean
Première partie des poésies du landais Jean Duboscq dit Yan dou Gouf (1853-1937), membre de l'École Gaston Fébus. À l'assemblée des félibres de 1921, le ministre Léon Bérard lui donna le prix hors concours, hommage des grands.

Yan dou Gouf fut instituteur.
vignette_849-P-LAM-EXT.jpg
Extraits des œuvres de Lamarcade
Lamarcade, Jean-Baptiste

Poèmes de Jean-Basptiste Lamarcade, ou Lou Charitole (de son nom de maison) de Miramont Sansacq dans les Landes.

La préface, Un poète laboureur, est de Césaire Daugé. La première et la troisième parties sont des poèmes en français, la deuxième en gascon. La première partie commence par un poème, Je n'ai pas la prétention d'être poète, en réponse aux encouragements de Daugé.

un-monde-qui-bourdonne.jpg
Colloque de Gaillac, 2008
A l’heure où les cornemuses bénéficient d’un engouement de plus en plus important, tant au niveau du public que des artistes et des luthiers, et sont utilisées bien au-delà des musiques traditionnelles, dans le rock, le punk et d’autres courants musicaux, on se rend compte que cette famille d’instruments demeure encore particulièrement mal connue. Qui sait par exemple qu’il existe plus d’une vingtaine de cornemuses différentes en France dont près d’une dizaine en Occitanie ? Nous nous intéressons ici à un type particulier de cornemuses sans boîtier (comportant un hautbois mélodique, un bourdon d’épaule, et un tuyau pour insuffler l’air) à travers de multiples exemples : craba d’Occitanie, gaita de fole du Portugal, sac de gemecs de Catalunya, biniou breton, piva et zampogna italiennes, etc. Ces actes de colloque portent à la fois sur l’histoire et l’évolution des pratiques autour de ce type de cornemuses ainsi que sur les nouvelles fonctions de cet instrument dans le monde actuel, sur son enseignement et autres procédures d’appropriation et de transmission.

Source : CORDAE/La Talvera
vignette_LaGranja.jpg
Fonds Utz Maas
Maas, Utz (1942-....). Collecteur
Utz Maas est un linguiste allemand né le 24 novembre 1942 à Bonn. C'est dans le cadre de ses études en langues romanes, en linguistique générale et comparée et en philosophie qu'il rencontre le lotois Gaston Bazalgues. Tous deux passeront leurs thèses en 1968 et exerceront par la suite comme chercheurs et professeurs d'université.
D'après Gaston Bazalgues, Utz Maas cherchait dans les années 1966-1967 les éléments linguistiques (principalement phonétiques et lexicaux) de la marche linguistique correspondant à l'ancienne entité politique de la Vicomté de Turenne allant du nord du Lot au sud de la Corrèze et sud-est de la Dordogne. Cette zone correspond au passage du dialecte languedocien au dialecte limousin.

Grâce à l'entremise de Jean Sibille, linguiste et chercheur rattaché au CNRS, établi à Sénaillac-Lauzès dans le Lot, l'association la Granja a recueilli la numérisation des bandes sonores, et de quelques notes manuscrites, réalisées par Utz Maas dans cette zone.
sur 1548