Explorer les documents (15456 total)

vignette_OPN-20120202.jpg
L’occitan pels nulasses - Dictada occitana pels nulasses
Retour sur la dictée occitane qui s’est déroulée à Rodez samedi dernier. Arnaud y était pour interviewer les organisateurs notamment, et Arnaud participait aussi à la dictée. Pour sa note, écoutez et vous saurez.
vignette_OPN-20120126.jpg
L’occitan pels nulasses - Retour sur l'actu du mois de janvier
Au programme : en occitan et avec humour, la perte du triple A et les prochaines élections présidentielles.
vignette_OPN-20120119.jpg
L’occitan pels nulasses - Enlòc avec un accent
ENLÒC, c’est un groupe de punk rock qui chante en occitan, mais pas seulement. Le trio vient de sortir son premier album. Ça décoiffe, c’est amusant et intelligent. Que des bonnes raisons pour qu'Arnaud et Jean s’y intéressent aujourd’hui dans L’Occitan Pels Nulasses.
vignette_OPN-20120112.jpg
L’occitan pels nulasses - Yves Rouquette
C’est l’un des plus grands poètes occitans contemporains que l’on va découvrir aujourd’hui dans L’Occitan Pels Nulasses. Yves Rouquette est né à Sète comme Brassens, ce n’est pas le seul point commun entre les deux hommes.
vignette_OPN-20120105.jpg
L’occitan pels nulasses - Arnaud Cance
Arnaud Cance, le chanteur aveyronnais, est l’invité d’Arnaud et Jean aujourd’hui. Arnaud a déjà pas mal bourlingué au sein de plusieurs formations musicales où l’occitan est toujours présent.
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
Polka
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29]
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
Lo camin de l'aiga
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

Lo camin de l’aiga
Dans beaucoup de communes du causse, l’eau courante n’est arrivée que dans les années 1970.
Auparavant, l’eau, rare, était l’objet d’une véritable quête et d’une économie très rigoureuse. Pour s’approvisionner en temps de sécheresse, il fallait parfois faire des kilomètres à pied pour seulement quelques dizaines de litres. La quête de l’eau sur le causse était parfois l’occasion de rencontres…

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29 - 31]
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
En tornant d'a Perpinhan
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29]
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
La batelière
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

La gabarra
Avant le chemin de fer, la principale voie de communication et de transport de marchandises était la rivière. La navigation sur le Lot était importante : il s’y transportait du charbon depuis le bassin minier de Decazeville, du bois et des denrées alimentaires…

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29 - 30]
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
Mazurka ; La gabarra ; Perle de la vallée
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

La gabarra
Avant le chemin de fer, la principale voie de communication et de transport de marchandises était la rivière. La navigation sur le Lot était importante : il s’y transportait du charbon depuis le bassin minier de Decazeville, du bois et des denrées alimentaires…

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29 - 30]
sur 1546