Explorar los documents (15525 total)

vignette_57563.jpg
Lube, Christa
Ce calendrier est une édition originale qui met en lumière les acteurs remarquables d’un département aux multiples visages De la Méditerranée aux Pyrénées, du Golfe du Lion au Lauragais, des Corbières  au Minervois, de la Narbonnaise à la Montagne Noire, Ils s’engagent pour leur territoire audois !

Sur ce LIVRE-CALENDRIER chaque mois est consacré à une personne, ou à une équipe décrivant leurs projets dans l’art, l’écologie, l’artisanat, l’agriculture, le sport …  Un ensemble illustré de magnifiques images du très reconnu photo-reporter Frédéric Scheiber. Une nouvelle façon d’éveiller au fil des mois les lecteurs sur des sujets insolites, des domaines d’excellence mal connus d’acteurs audois qui méritent une plus grande diffusion.

Laissez-vous étonner par ces Audois qui s’engagent et font rayonner la richesse de notre belle Terre. Comment passer de l’idée à l’action ? Ce n’est pas si facile ! Voici 12 portraits, témoins des possibles. Ces Audois sont beaux parce qu’ils osent vivre leur passion. Habités par une vision, animés par une énergie, acteurs de leur destin, ils vous transmettent leurs chemins si différents, divers et lumineux. Ce calendrier 2022 est un appel à l’audace personnelle et collective avec une volonté d’inspirer le changement.

Historienne de l’art et guide-conférencière agréée, Christa Lube a publié en 2021 son premier calendrier dédié aux anciens de son village, Peyriac de mer, à leur mémoire et leur savoir-faire en mettant en avant la richesse de la culture occitane à laquelle elle a consacré une double page d’introduction. Les textes de la publication, où figurent nombre de mots en dialecte, étaient traduits simultanément en occitan et en français. Pour 2022, elle est allée à la rencontre de ces Audois qui font avancer leur département. L’un des fils conducteurs est l’Occitanie, sa langue et sa culture. A nouveau, les mois et le jours sont en occitan et chaque mois est illustré par des poèmes occitans traduits en français. L'objectif de cette parution est de faire partager la culture occitane et de donner l’envie de découvrir sa littérature au travers des courts extraits. Le mois d’octobre est dédié à Sandra Hurtado-Ros et Gérard Zuchetto.
episodi-13-lo-legendari-doccitania-per-la-talvera-te-lo-podcast.jpg.91e85f8b26029aa53a2933169dcda142.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Tè ! lo podcast, la cadena sonòra del CIRDOC - Institut occitan de cultura 

Lo CIRDOC – Institut occitan de cultura vos prepausa Tè ! lo podcast, una cadena sonòra per partir a la rencontre de la cultura occitana jos totas sas formas : istòria, pensada o creacion, figuras emblematicas o desconegudas.

Descobrissètz d'episòdis novèls tota l'annada.

4632.jpg
CORDAE la Talvera
Le carnaval de Cordes renaîtra de ses cendres samedi 12 mars de 10 à 13h (reporté au 19 mars en cas d'intempérie).
Ce Carnaval sera celui de la caitiviá (des miséreux), festif et revendicatif. Des carnavaliers de tout âge, déguisés en miséreux et en exclus de toute époque, déambuleront dans les rues de Cordes et des Cabannes.
Bruyant et joyeux, il sera accompagné d’artistes et de musiciens, dont ceux du conservatoire de musique (antennes de Cordes et de Carmaux), de la Talvera et du choeur Cantanha, eux-mêmes soutenus par les enfants des écoles environnantes qui auront fabriqué leurs propres instruments. Le point d’orgue de ce Carnaval sera le jugement et la crémation de monsieur Carnaval, bouc-émissaire des misères subies par le peuple carnavalier qui le jugera et fêtera son départ avec un repas partagé pantagruélique !

Alors vêtissez vos plus beaux petaçons [pétassous] (vêtement de miséreux fait de bouts de tissus rapiécés) ou autre déguisement de votre choix et rejoignez le cortège !


Quelques ressources pour apprendre les chansons de carnaval et faire vos propres instruments et costumes: https://padlet.com/agendatalvera/665fk682nt57wnxg

talvera@talvera.org
SonnaillesMUCEM_phw-1956-71-31.jpg
Romain Colautti
Alexis Toussaint
Las esquiras qui pòrtan las bèstias autorn deu còth que son acordadas enter eras au miei d’un quite tropèth, permetent au pastor d’arreconéisher lo son bestiar au son qui produseish. Que son aqueras òbras au còp culturaus, patrimoniaus e simbolicas, qui s’an causit los percussionistas de la companhia Hart Brut entad aquera creacion navèra. E perqué « Trucs » ? Qu’ei lo nom qui’s pòrta ua esquira pro especifica…

Contacte difusion : Hart Brut – Tél : 06.07.96.70.89 julien@hartbrut.com
Trucs.JPG
CIRDOC-Institut occitan de cultura
RÉSEAU CANOPÉ-CAP’ÒC
Las esquiras que representan, en mei d’un ligam hòrt enter lo pastor et lo son tropèth, apèrs emblematics de la cultura pirenenca e deus sons sons. Aquesta mustra, accessibla a tots, que permet d’abordar ua cara representativa deu pastoralisme qui son las esquiras, la lor fabricacion, e l’usatge qui'n pòden har los pastors mes tanben lo restant de la populacion. Si daubuas e s’emplegan tot dia, d’autas ne sòrten pas deus solèrs sonque tà realas escadenças, com los Trucs.
JDOC_DUP-box.jpg
\Baille me le, prête me le\" (\"balha me lo, prête me le\")"
Moureu, Jean (1924-1995). Collecteur
Son inédit
Domaine : Musique vocale
Provenance : Landes, Sabres
Descripteur(s) : Danse bal
Effectif : 1 voix d'homme
Danse : Rondeau (Rondèu)
Situation de l’enregistrement : En collecte
Qualité du document : moyen
itineraires-de-bergers.jpg
Vanessa Doutreleau
Sébastien Carlier
Louis Espinassous
Vanessa Doutreleau, responsable scientifique à l'écomusée de Marquèze (équipement du Parc naturel régionale des Landes de Gascogne) et Sébastien Carlier, accompagnateur montagne et photographe passionné des montagnes pyrénéennes, se sont penchés sur un trait majeur de la culture pastorale pyrénéenne en partant à la rencontre des pasteurs béarnais sur les chemins de la transhumance. Chassés par la neige des montagnes à la sortie de l'été, ils descendaient autrefois dans les plaines pour y trouver des pacages pendant l’hiver. Ce travail d'enquête a donné naissance à ce livre riche en documentation et en témoignages, co-édité par le Parc national des Pyrénées et la Parc naturel régional des Landes de Gascogne. L'ouvrage retrace une histoire venue de la nuit des temps et toujours d'actualité, la "course" à l'herbe. La culture originale qui unit deux territoires autour d'une pratique ancestrale se dévoile au fil des pages, illustrée par les photographies ainsi que de nombreux documents inédits.

Ce livre est le prolongement de l’exposition du même nom à l’Eco musée de Marquèze. Des QR code le complètent avec des témoignages audio et vidéo tirés de l'exposition.

Un livre sur des parcours de vie, des paroles de bergers d’hier et d’aujourd’hui, un livre de témoignages divisé en quatre grands chapitres :
1 - Les plaines, une longue histoire de terres d’accueil
2 - Hiverner dans les plaines aux XXe et XXI siècle
3 - Estiver
4 - Redescendre vers la plaine : « c’était la neige qui nous chassait »

Textes : Vanessa Doutreleau
Préface : Louis Espinassous
Photographe : Sébastien Carlier
Atauquem.jpg
Jean Duverdier
Association Accents du Sud
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Hèita tau hestau Hestiv’Òc per l’associacion Accent du Sud, aquesta mustra que hè vàler los arreproèrs de Gasconha. Illustrats peu famós dessenhaire de premsa Jean Duverdier, aquestes arreproèrs que son honts d’inspiracion per ua òbra arridenta qui hè lutz sus la concepcion deu monde de la societat qui’us pòrta. Los dessenhs que son acompanhats d’explics… pr’amor si los Bearnés que parlan occitan, que parlan tanben lo sosentenut !

Jean Duverdier (Dessenhs)
Association Accents du Sud (Coproduccion, realisacion e seleccion deus arreproèrs)
CIRDOC-Institut occitan de cultura (Coproduccion e textes)
vignettepodcast
Episòdi primièr de Tè ! Jérémie Marcais parla de la BD occitana de Niça e d'endacòm mai.

Le CIRDOC – Institut occitan de cultura vous propose Tè ! le podcast, la chaîne sonore pour partir à la rencontre de la culture occitane sous toutes ses formes : histoire, pensée ou création, figures emblématiques ou inconnues. Bientôt disponible sur toutes les plateformes d'écoute de podcasts : Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, Deezer, Stitcher, TuneIn ... !!!

Ep. 1 :  Jérémie Marcais nous parle de la BD occitane de Nice et d'ailleurs 

En 2020 s'est tenue une grande exposition d’art contemporain dédiée à la création niçoise, en lenga dau país :  Nissa es Bellanda : la maion dei pantais

Les artistes invités, de Ben à Jànluc Sauvaigo en passant par le collectif Nux Vomica, ont offert une plongée dans l’univers foisonnant, riche et coloré de la culture nissarde, par trop méconnue.
Bellanda, la part cachée de Nice, son âme profonde, abrite en son sein un concept important : le pantai, autrement dit le rêve, étroitement lié à l’histoire de cette porte ouverte sur la Méditerranée, et qui sert de fil conducteur à une certaine contre-culture et à sa créativité débordante. Une culture « underground » comme on dit en bon français… Son symbole ? Une chauve-souris, la ratapinhata, synonyme de l’inversion des codes et de la création débridée.

Jérémie Marcais (traducteur, enseignant) nous invite à découvrir cette culture underground au travers du prisme de la BD occitane.

Cet épisode vous plaît ? Rendez-vous sur notre chaîne de podcasts : podcast.occitanica.eu

vignette_57554.jpg
Compagnie Léonie tricote
De La pita lebre à Arri, arri mon polin, voici une douzaine de comptines limousines de tradition, en occitan accompagnées de leur traduction en français. Regroupées dans un album joliment illustré, ces comptines peuvent s'écouter en ligne. Cet ouvrage prolonge le travail de transmission de la langue entamé à la création du spectacle jeune public Catarina Barba Fina en 2016 par la Compagnie Léonie Tricote.
sus 1553