Saint Crebàssi met en scène fort gaillardement un saint imaginaire local, qu'on pourrait traduire par Saint Crevant. Il existe des personnages similaires dans d'autres régions comme en Lorraine, Saint-Crevaz.
En provençal.
L’occitan pels nulasses - Estivada 2014 revival n°4
Darrièr retorn sul festenal inter regional de las culturas occitanas l'estiu passat. Arnaud e Jean i èran.
L’occitan pels nulasses - Estivada 2014 revival n°3
Retorn pel tresen còp, sul festenal inter regional de las culturas occitanas l'estiu passat. Arnaud e Jean i èran.
L’occitan pels nulasses - Estivada 2014 revival n°2
Retorn sul festenal inter regional de las culturas occitanas l'estiu passat. Arnaud e Jean i èran.
Pansard e Lamagrère d'Abadie
Abadie, Pascal (1855-1932)
Pascau d'Abadia nescut a Moledós, Hautas Pireneas, en 1856, mòrt a Vic de Bigòrra en 1932, qu’ei un autor chòi, bigordan, gascon, membre de l’Escòla Gaston Febus.Que hasó tanben lo regent.
Qu’escrivó aquera pastorèla de Carnaval en tres actes e cinq tablèus (parlar gascon de la Bigòrra). Tanpòc duas cançons e la lor particion.
L’occitan pels nulasses - Estivada 2014 revival n°1
Retorn sul festenal inter regional de las culturas occitanas l'estiu passat. Arnaud e Jean i èran e recebián notadament Luc Aussibal.
Las campanes de Goarilèu per Al-Cartero
Al-Cartero (1861-1923)
Comedia en gascon en 4 hèitas dab cançons (sonque los tèxtes, shens musica) peu bearnés Léonce Lacoarret, mètge a Tolosa, dit Al Cartero (1861-1923)
L’occitan pels nulasses - L'afficha Oficiala
De bèlgas que van esquiar a la plana de Tolosa, a una eurodeputada irlandese que fa una cauma de la lenga, pichon torn de l'actualitat occitana e de la rèsta del mond amb l'occitan pels nulasses.
Chuquete per Al-Cartero
Al-Cartero (1861-1923)
Drama en tres hèitas, en vèrs de Al-Cartero o Léonce Lacoarret (1861-1923)
L’occitan pels nulasses - Cor d'Occitània - Benvenguda !
L'actualitat occitana e de la rèsta del mond amb l'occitan pels nulasses.