Explorer les documents (15493 total)

vignette_61372.jpg
Lejonc, Regis
Régis Lejonc interroge la réciprocité de l'amour en nous invitant à une promenade amoureuse humoristique et colorée : "Ma voisine est amoureuse d'un crapaud qui préfère les libellules...et moi...c'est ma voisine que j'aime !" (À partir de 4 ans)
vignette_61371.jpg
Ichikawa, Satomi
Guilhemjoan, Patric
La fin de l'année approche. À la lisière de la forêt, les sapins ne peuvent plus rester tranquilles. Ils savent qu'ils vont bientôt partir et rêvent de la robe qu'ils porteront le soir de Noël. Dans l'ombre de ces grands arbres, il y a un tout petit sapin qui les écoute. Partira-t-il, lui aussi ? Verra-t-il son rêve à lui se réaliser ?
vignette_61370.jpg
Rami, Guiu
Trobaretz çò que visquèri, enfant naissut d’una familha de païsans. Fòrça ligat a la tèrra e ai païsatges grassencs, ai lo languiment d’aquestei passadas a contemplar la natura, a pastar aquesta tèrra norriciera… Tornèri descurbir aquesta lenga bèla… Encuei, perseguissi de bofar sus lei brasas d’aquesta sintaxi fin que s’amorcisson pas. (Guiu Rami)
trucs.jpg
Trucs
Alexis Toussaint
Romain Colautti
PRÉSENTATION

En objet sonore non-identifié, le duo laborantin de Trucs revisite le matériau vibratoire des sonnailles, ces cloches portées par les bêtes d'un même troupeau autour de leur cou lors des transhumances dans les montagnes du Béarn. Ces objets culturels et patrimoniaux tressent un paysage sonore qui permet à chaque berger de retrouver son bétail. En les plongeant dans un dispositif de batteries, de tambourins à cordes ou de machines, Alexis Toussaint et Romain Colautti recréent une partition originale pour ces percussions harmoniques, évocatrice du lent cheminement des transhumances pyrénéennes.

Liste des titres 
01 Pujada
02 Pujada
03 Estiva
04 Estiva
05 Abstrach
06 Abstrach
07 Baishada
08 Baishada

Et un livret de 24 pages.

DUO TRUCS
Alexis Toussaint
Romain Colautti
vignette_loupetit.jpg
Alain Larribet

PRÉSENTATION

Dans ce spectacle tout en poésie et en émotion, Alain Larribet distille des récits de son enfance, des histoires de pastoralisme, d’ici (Vallée d’Aspe, dans les Pyrénées) et d’ailleurs…
Pour cette version jeune public, Alain Larribet allège son propos, développe des musiques tour à tour entraînantes ou envoûtantes auxquelles sont invités à ce joindre par la voix les enfants et leurs accompagnants.
D’hier à aujourd’hui, Alain se souvient, et raconte, son amour pour la montagne à travers des moments forts de son enfance : sa première journée passée en estive, une nuit bercée par la pluie… Il évoque les brebis : « des blanches et des noires, telles des notes de musique….elles dessinent sur ces vieux sentiers une partition ». Il évoque ses rencontres avec des personnes portant des prénoms qui sonnent l’ailleurs comme Djola qui joue des calebasses, ou encore avec des chèvres qui grimpent dans les arbres…
Plus qu’un récit, le Berger des Sons, c’est l’histoire d’une vie…émouvante, espiègle et passionnée.
Le spectacle est aussi proposé en version tout tout petits de 25′.

Autour de la création 
Découvrir le dossier de présentation complet ICI
Possibilité d'ateliers et de bords plateaux. 
Vidéo de présentation : ici

FICHE TECHNIQUE

Sur demande auprès de la compagnie


ÉQUIPE ARTISTIQUE

Un artiste au plateau 

Récit, chants et instruments du monde : Alain Larribet
Ecriture : Alain Larribet
Composition : Alain Larribet
Mise en scène : Clotilde Gilles
Technique, son et lumières : Olivier Pouquet
Production : Compagnie LE BERGER DES SONS
 

DATES  

2022/05 - Carré D'Argent (44)
2022/03 - Espace Jéliote d'Oloron-Sainte-Marie (64)
2021/11 - Festival jeunesse Chanton Sous les P'tits Pins (40)
2021/06 - Centre européen de Conques (12) 
2020/12 - Pouillon (40)
2020/11 - Théâtre de Gascogne de Mont-de-Marsan (40) 


CONTACT DIFFUSION

Compagnie Le Berger des Sons - Alain Larribet
Tél : +33 (0)7 50 05 86 97
Production et diffusion : Caroline Bentz -contact@lebergerdessons.fr

Diffusion France et étranger : Laetitia Sardet
laetitia.cielebergerdessons@gmail.com – 06 77 03 87 27
Diffusion Sud Ouest : Jean Luc Busnel
(départements 24, 31, 32, 33, 40, 64 et 65)
diffusion@lebergerdessons.fr – 06 88 20 71 09
Technique : Olivier Pouquet
olivier.pouquet@orange.fr – 06 14 18 69 56
 
vignette_61367.jpg
Marie-Hélène Bonafé
Franck Tenaille
Dans la continuité d'une déjà riche collection où l'on retrouve,  entre autres Max Rouquette, André Benedetto ou Jan dau Melhau, les éditions Domens proposeront au mois d'octobre prochain un septième numéro d'Auteurs en scène : théâtres d'oc... et d'ailleurs, dédié à Claude Alranq, crieur public n°1. 
Conversation, morceaux choisis et portraits, inédits ou rassemblés ici, signés de la plume de Marie-Hélène Bonafé, Franck Tenaille, Roland Pécout... dressent le portrait mosaïque de Claude Alranq.
On y (re)découvrira l'homme de théâtre, tant comme comédien ou auteur, notamment au sein du Teatre de la Carrièra, qu'en tant que chercheur, conteur...
vignette_61366.jpg
Surre Garcia, Alem
Poèmes en occitan avec traduction en français

Les éphémères, insectes aux yeux dorés et aux ailes de gaze, ne vivent qu’une seule journée. Un miroir de la condition humaine pour Alem Surre Garcia. De sa forteresse vide, le poète tente de conjurer les malheurs d’un temps aussi bref. La guerre prédatrice qui s’est imposée dans le jardin, trouble la conversation des sphères. Le poète peut-il distendre le temps imparti ? Les bestioles que nous appelons éphémères, vivent seulement une journée. Le temps de naître, de se multiplier avant d’agoniser à la tombée de la nuit, proies faciles pour les chauves-souris, les guêpes ou les poissons en quête de protéines.
vignette_61365.jpg
Labatut, Sèrgi
Poème en occitan avec traduction en français

Lo grand aigat est un long poème en deux parties, un poème qui submerge tout, taillant comme un couteau aiguisé contra la rude pierre d’une réalité impitoyable, cruelle, cynique, mais une réalité telle que tous ceux qui la vivent aujourd’hui ne la voient même plus, tellement ils ont été assimilés à un banc de poissons, muets, stupéfaits, au fond des eaux sordides de leur quotidien inondé. Serge Labatut signe là une œuvre à la fois déchirée, déchirante, mais aussi assez intense et obstinée pour aider des noyés et engloutis à rassembler leurs restes emportés au fleuve, pour s’y reconstituer une mémoire saine, consciente, émancipatrice où la rage se mêle à la volonté d’être, pour permettre à chacun d’arracher à la boue des eaux déchaînées son visage, et, dans un élan littéraire avant-gardiste, respirer à nouveau l’air libre.
vignette_61364.jpg
Bardou, Franc
Poèmes en occitan avec traduction en français et photographies en regard de l'auteur.

"Dans son dernier opus le poète nous procure une aide en charge de commenter les thèmes abordés. Des thèmes invariants dans l’œuvre de Franc mais évoqués dans des formes qui m’ont semblé souvent très classiques, surtout des sonnets particulièrement réussis, à la mode Bardou. Nous le suivons tout au long de ce voyage dont quelques moments sont pour moi comme un écho de la Divine Comédie, entre Paradis et enfer contemporains évidemment, les interventions lucides et aigües de Laurentia, un personnage féminin charnel et plein de vie que me fit penser en permanence à la Monelle de Marcel Schwob. C’est évidemment un compliment pour un livre qui, me semble-t-il, marquera une date particulière dans la production de Franc Bardou. » (Florian Vernet)
vignette_61363.jpg
Joan de Hustaish
Vers 1913, un roman béarnais, « Daunina e Rosin », commençait à paraître dans le journal La Bouts de la terre. Le jeune auteur, Joan de Hustaish, est d’Abitain, près de Sauveterre ; ses parents, métayers de Lacoarret, lui firent suivre des études pour qu’il devienne instituteur. Nommé à Hippone en Algérie, il commença d’écrire et devint l’un des plus zélés collaborateurs du nouveau journal. À la guerre, il fit son devoir comme brancardier et, à son retour, fut reçu au concours d’inspecteur du primaire, et passa ensuite directeur d’École normale. Il a également signé les pages moqueuses et ironiques de son « Viatge a la lua ». Mais son œuvre majeure est celle que nous avons mentionnée plus haut « Daunina e Rosin ».

Roman publié dans La Bouts de la terre, puis dans les Reclams (1926), c’est un rosaire d’amour qu’égrènent deux jouvenceaux : Rosin, le valet, et Daunina, la demoiselle de la maison de Lavie ; le garçon s’y montre vif comme l’éclair, la fille, son amie, volubile et mutine.

(Miquèu de Camelat, La Litterature gascoune, Pau, Marrimpouey, 1950)

Édition établie par Patric Guilhemjoan
sur 1550