Pièce chorégraphique linguistique et musicale pour jeune public et public familial en occitan (à partir de 2 ans).
Le spectacle met en scène, par la musique et par la danse, ce qu’une langue peut faire résonner d’intime en nous, souvent joyeusement, mais aussi parfois sous l’orage... Car dans les sons de l’occitan on pourrait entendre aussi les histoires de bien d’autres vécus de langues.
Le spectacle est adapté du livre-CD Lagastina, publié en octobre 2022 aux éditions Son d’Oc.
Le spectacle s’accompagne d’une mallette pédagogique destinée au public scolaire comprenant :
- le livre Lagastina
- le spectacle musical et dansé tiré de l’univers du livre
- des ateliers de pratique artistique et/ou linguistique (langue occitane croisée avec la musique et la danse contemporaine).
Dossier de presse.
Éric Gonzalès est décédé le 26 mai 2023.
Né en 1964 à Pau, ce “fils de Gélos” dans l’Agglomération paloise, issu d’un milieu occitanophe, aura consacré sa vie à la création littéraire et à l’étude de la langue occitane de Gascogne.
Il entre en littérature dans les années 1980 avec diverses nouvelles parues dans la revue Reclams de l’Escòla Gaston Febus dont il devient, en 1996, le rédacteur en chef, et dans País Gascons de l’association Per Noste.
Son premier roman L’òrra istoèra d’un hilh de Gelòs (éd. IEO-PerNoste, 1996 ; éd. Reclams, 2021) marque la littérature occitane de Gascogne par son originalité et sa modernité. Il est couronné par le grand prix de littérature occitane Joan Bodon en 1997. Ce roman sera suivi entre autres par Isabèu de la valea (éd. Reclams, 2000), Entermiei lordèras (éd. Per Noste, 2007), Arantxa (éd. Reclams, 2014), et des traductions dont L’hygiène de l’assassin d’Amélie Nothomb (éd. Per Noste, 2009).
Eric Gonzalès a étudié et enseigné l'histoire. Professeur certifié d’occitan-langue d’oc il enseigne cette langue dans divers établissements. Il s’attache également à la connaissance de la langue occitane depuis son adolescence “remplissant cahiers sur cahiers de mots et expressions idiomatiques” (S. Javaloyès) qu’il recueille patiemment. Il avait ouvert le chantier d’un dictionnaire et d’une grammaire référentiels de l’occitan gascon et travaillait toutes ces dernières années comme expert linguistique et traducteur, notamment auteur du wiki de grammaire publié par Le Congrès Permanent de la Langue Occitane.