Explorer les documents (15456 total)

vignette-cigalo-lg-13.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 13, n° 087, (mai 1919)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-86.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 08, n° 086, (agoust 1914)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-08.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 08, n° 085, (juliet 1914)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-08.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 08, n° 084, (jun 1914)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette_leaumate.jpg
Compagnie Tiberghien
Bernard Manciet

PRÉSENTATION

"L’EAU MATE" de Bernard Manciet
Un homme affolé, angoissé, fuit et cherche à se fondre dans une nature hostile et parfois amie... Mais qui, ou quoi, poursuit cet homme ? Un danger inconnu, un ennemi, lui-même ? Nulle réponse, nulle explication. L'auteur-narrateur marche, jour et nuit, dans une errance méditative et se laisse peu à peu assimiler. Il devient lierre, sa peau se fait sable, le soir l’efface. Il se met à bramer. Au milieu d’une nature souveraine et luxuriante il finit par se fondre jusqu'à devenir une sorte d'être végétal.
Peut-être simplement une parabole sur l'existence humaine. Et l'écriture sublime de Bernard Manciet, formidablement maîtrisée...
Le spectacle donne à entendre et à voir la poésie de Manciet à l’aide de quatre langages : voix, musique, peinture et lumière.
Un homme-silhouette chemine dans l’univers pictural et sonore créé par Adrien Demont et Serge Korjanevski, univers de forêt, de vent, de pluie, d’eau, de buissons, de pas, de menace et de fuite, guidé par la mémoire de son errance passée, parcourant ainsi intérieurement, au fil du récit, les méandres de son existence.

ÉQUIPE ARTISTIQUE 


Mise en scène et en lumière : Jean-Pascal Pracht
Dessin : Adrien Demon
Environnement sonore : Serge Korjanevski
Voix : Christian Loustau
Avec : Alain Raimond

FICHE TECHNIQUE 


Voir avec la compagnie

CONTACT DIFFUSION


Cie Tiberghien 
Site internet : https://cietiberghien.fr/
Mail : tiberghien.adm@free.fr
vignette_bellefolie.jpg
Ensemble Tarentule

PRÉSENTATION

La belle folie est une célébration chantée de l'amors, l'amour inventé au XIIe siècle par les trobadors. Elle rejoint un monde poétique éteint depuis dix siècles. Et comme la Canso médiévale, elle prend sa source dans la poésie d'amour, le trobar, union du triptyque « amour, chant et poésie ». Six tableaux thématiques de l'art des troubadours mettent en évidence, à travers trobars (poèmes), vidas (biographie) et razos (commentaires) les fondements essentiels de la fin'amor. 
Sur scène, parmi les musiciens, un conteur et narrateur incarne successivement les troubadours et les trobaïritz évoqués dans les six différents tableaux : Guillaume IX d'Aquitaine, Arnaut Daniel, la Comtesse de Die, une trobaïritz anonyme, Rigaut de Barbezieux, Peire Vidal, Jaufre Rudel, Bernart de Ventadour, Raimbaut d'Orange.
Les contes et les narrations des poèmes et des vidas sont en français tandis que la plupart des poèmes de troubadours (trobar) mis en musique par Denis Bosse sont chantés en occitan. 
L'œuvre évolue entre légèreté et secret, entre trobar clus (fermé) et trobar leu (léger), entre le lien amoureux et son impossibilité. Elle est reflets et échos contemporains, Cette célébration chantée conduit peu à peu vers la folie mystique que la joie d'amourprovoque. La déraison, le renversement du monde, le bel et gai saber, « La fleur inverse » de Raimbaut d'Orange à laquelle seule la belle folie d'amour permet d'accéder. 
Mais La Belle folie évoque aussi, en filigrane, le drame d'une brisure sauvage, l'une des plus grandes barbaries de l'occident chrétien : la croisade des albigeois. Le meurtre du chant d'amour, la disparition du trobar par les armes. La disparition d'une langue : « Je suis en grand chagrin, je ne puis écrire, ma tristesse et ma douleur de voir le monde bouleversé ... Chacun pense triompher de ses égaux en droits et tuer lesautres et soi, sans raison et sans droit. »
Ainsi l'œuvre clame la résurrection du chant d'amour depuis sa naissance jusqu'à sa disparition brutale. Elle cherche « ce que l'être humain désire le plus»; traverse nature, saisons, lumières, et l'« odeur de l'herbe fleurie » ; suit les oiseaux messagers «et soncorps est si gai que les oiseaux s'en réjouissent par les haies » contemple la beautédes corps, de la nudité, « Je la crois revoir nue, ainsi comme je l'ai déjà vue »; aime d'un amour mystérieux, sans raison, immotivé, présent, qui chante d'exister, de lui- même, et dont le cœur est prisonnier: « Amoureux suis et amoureux serai » ; désire toucher, étreindre, désire la nuit, « et que mien soit un amour tel que je sois jouissant joui » ; chancèle entre « Joi » et « Sofrirs », entre extase et néant, opposés inséparables, « souffrir fait maint amoureux en joie » s'affole des dangers de l'amour, trahisons, rivaux, médisances, jalousies, « je me suis changé en jaloux de moi-même ». 


ÉQUIPE ARTISTIQUE 

Quatuor vocal de l'ensemble vocal Tarentule
Soprano : Marie Cubaynes 
Contreténor : Cecil Gallois
Ténor : Xavier de Lignerolles
Basse ou baryton basse : à déterminer
Un conteur : lectures en français des trobars, des vidas et des razos, à déterminer. 
Violon
Accordéon
Sacqueboute
Contrebasse
Chef d'orchestre
Metteur en scène pour le conteur

CONTACT DIFFUSION


Ensemble Tarentule 
Siège social – 7 rue Pierre Corneille – 69006 Lyon / adl.consultant@wanadoo.fr 
vignette_849-C-ABA-COU.jpg
Coundes gauyous de nouste de Pascal Abadie
Abadie, Pascal (1855-1932)
Pascal Abadie (1855-1932), instituteur, écrivain bigourdan de langue gasconne et membre de l'École Gaston Fébus, écrivit des pastorales, des contes et des chants.

Cet ouvrage contient un lexique en fin de volume.
vignette_PJR.jpg
Per jòia recomençar - Valors realizadas
Stenta, Michèle (1945-....)
Dernier épisode d'une série de 33 épisodes sur les grandes valeurs et principes caractérisant la société occitane médiévale.
Retour sur toutes ces valeurs et principes.
vignette_849-C-CAR-AHA.jpg
Aharots biscuts de Jules de Carrive
Carrive, Jules de (1844-1923)
C'est l'épouse de Jules de Carrive qui fait publier en 1925 les œuvres de son mari décédé deux ans plus tôt (1844-1923).
vignette_PJR.jpg
Per jòia recomençar - Lo Roman de Flamenca 2
Stenta, Michèle (1945-....)
Double épisode pour analyser le Roman de Flamenca.
sur 1546