Explorer les documents (15456 total)

vignette_59535.jpg
Florensac dans les années 1950
Cans, Michel

Film muet en noir et blanc tourné par Michel Cans.
Regards sur les habitants de Florensac : la cave coopérative, une sortie de messe, une ribambelle d'écolières, le café des sports, etc.

vignette_59534.jpg
Faugères dans les années 1950
Cans, Michel

Film muet en noir et blanc tourné par Michel Cans.
Regards sur les enfants et les habitants de Faugères.

vignette_59533.jpg
Creissan dans les années 1950
Cans, Michel

Film muet en noir et blanc tourné par Michel Cans.
Regards sur les habitants de Creissan.

vignette_59531.jpg
Corneilhan (?) I dans les années 1950
Cans, Michel

Film muet en noir et blanc tourné par Michel Cans.
Sortie de messe ; regards sur les enfants et les habitants de Corneilhan.

vignette_pinsaguel.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Médiathèque de Pinsaguel

Présentation

Cette année, c’est à Pinsaguel (31) que se déroulera cette nouvelle édition des Cafès literaris du CIRDOC - Institut occitan de cultura.
Auteurs et autrices seront au rdv d’une rencontre littéraire où convivialité rime avec découvertes. Au programme, Paulina Kamakine et Franc Bardou (L’Angel que renais, Tròba Vox, 2023), ainsi que Jean Penent (Les peintres du Languedoc au XVIIe siècle, Collègi d'Occitania, 2022).
Vous prendrez bien un peu de littérature avec votre café ?

Informations pratiques 

Samedi 27 mai à 10h30 - Médiathèque Salou Casaïs de Pinsaguel (31) - 05.61.76.88.68 / mediatheque@mairie-pinsaguel.com


Un événement organisé par le CIRDOC - Institut occitan de cultura et la Médiathèque de Pinsaguel, en partenariat avec Occitanie Livre et Lecture et l'association Le Lecteur du Val. 

Dans le cadre du festival régional Total Festum
vignette_842-APP-EVA.jpg
Traduction occitane d'Evangéline de Henry W. Longfellow
Longfellow, Henry Wadsworth (1807-1882)
Le médecin Henri-Auguste Cator (1862-1918), un érudit du Gers (Fleurance) traduisit cette nouvelle en gascon.
vignette_849-01-ANG-ANT.jpg
Anthologie des troubadours de Joseph Anglade
Joseph Anglade ou Josèp Anglada (1868 – 1930), philologue et romaniste audois, spécialisé dans l’étude de la lyrique des troubadours, présente, dans ce livre, pour la première fois depuis Raynouard, un choix de textes des troubadours. Citons Arnaut Daniel, Arnaut de Mareuil, Bernard de Ventadour, Bertran de Born, Cercamon, la Comtesse de Die, Giraut de Borneil, Guillaume de Poitiers, Guiraut Riquier, Jaufre Rudel, Marcabrun, Peire Vidal, Pierre d’Auvergne, Raimbaut d’Orange et quelques autres.

Les poèmes présentés en langue d’oc et traduits en français, sont précédés de brèves et riches notices bibliographiques.
vignette_849-C-ALC-ESC.jpg
L'escarre-saq d'Al-Cartero
Al-Cartero (1861-1923)
Recueil de contes en gascon par Léonce Lacoarret, dit Al-Cartero
vignette_840-2-APP-EVA.jpg
Evangéline, pièce en vers d'après le poème de Henry W. Longfellow
Appleton, Jean (1868-....)
Pièce en 3 actes, en vers, dédiée à Sully Prudhomme, d'après le poème épique de Henry W. Longfellow qui raconte la déportation des Acadiens. Par Jean Appleton (1868-1942) avocat à la cour d'appel de Lyon et professeur à la faculté de droit de Lyon.

L’histoire est celle de deux amants acadiens, Évangéline Bellefontaine et Gabriel Lajeunesse, forcés de se séparer peu après leurs fiançailles pendant le Grand Dérangement. L’héroïne parcourt l'Amérique à la recherche de son amant, pour finalement s'établir à Philadelphie et travailler avec les pauvres comme infirmière. Elle trouve Gabriel parmi les malades, qui meurt dans ses bras.
vignette_782-LAC-BIE.jpg
Bièlhes cansouns des embirouns dé Damazan
Marcel Lacroix (1877-1948), un paysan de Bazas, recueille des chansons gasconnes de la zone de Damazan, chansons de noce, chansons de danse, chansons de moissons, berceuses...
sur 1546