Explorar los documents (15457 total)

vignette_OPN-20120209.jpg
L’occitan pels nulasses - Protesta Tolosa
Occitania a rendetz-vos a Tolosa lo 31 de març que ven. Una manifestacion de las belas sus quina revenon uèi Arnaud e Jean a l'escasença d'una conferéncia de premsa que se tenguèt aquela setmana a Rodés.
vignette_OPN-20120202.jpg
L’occitan pels nulasses - Dictada occitana pels nulasses
Retorn sus la dictada occitana que se debanèt a Rodés dissabte passat. Arnaud i èra per entrevistar los organisators notadament, e Arnaud participava tanben a la dictada. Per sa nòta, escotatz e sauprètz.
vignette_OPN-20120126.jpg
L’occitan pels nulasses - Retorn sus l'actu del mes de genièr
Al programa : en occitan e amb umor, la pèrda del triple A e las eleccions presidencialas que venon.
vignette_OPN-20120119.jpg
L’occitan pels nulasses - Enlòc amb un accent
ENLÒC, es un grop de punk rock que canta en occitan, mas pas sonque. Lo triò ven de sortir son primièr album. Aquò descofa, es risolièr e intelligent. Que de rasonhs de las bonas per que Arnaud e Jean s'i interessan uèi dins Occitan Pels Nulasses.
vignette_OPN-20120112.jpg
L’occitan pels nulasses - Ives Roqueta
Es un dels mai bèls poètas occitans contemporanèus qu'anam descobrir uèi dins Occitan Pels Nulasses. Ives Roqueta nasquèt a Sèta coma Brassens, es pas l'unic punt commun entre los dos òmes.
vignette_OPN-20120105.jpg
L’occitan pels nulasses - Arnaud Cance
Arnaud Cance, lo cantaire avaironés, es lo convidat d'Arnaud e Jean uèi. Arnaud a jà pas mal borlingat al sen de mantuna formacions musicalas ont l'occitan es totjorn present.
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
Polka
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29]
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
Lo camin de l'aiga
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

Lo camin de l’aiga
Dans beaucoup de communes du causse, l’eau courante n’est arrivée que dans les années 1970.
Auparavant, l’eau, rare, était l’objet d’une véritable quête et d’une économie très rigoureuse. Pour s’approvisionner en temps de sécheresse, il fallait parfois faire des kilomètres à pied pour seulement quelques dizaines de litres. La quête de l’eau sur le causse était parfois l’occasion de rencontres…

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29 - 31]
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
En tornant d'a Perpinhan
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29]
vignette_paraulasesonsdelcausse_viatge.jpg
La batelière
La Granja. Collecteur
Lo viatge - Le voyage

Sur les causses comme ailleurs, les pratiques culturelles les plus traditionnelles subissent les influences extérieures.
Au niveau musical, on constate celles des musiciens italiens des années 1930 et des danseurs espagnols. Mais les formes culturelles diffusées par les médias (chansons et complaintes de foire, radio, disques et télévision) ainsi que les formes d’expression d’origine urbaine ou diffusées par des mouvements culturels (régionalisme, mouvement orphéonique…) ont un impact considérable.
Cette société complexe, à la fois traditionnelle, ancrée dans un territoire typé et ouverte vers l’extérieur a généré une riche tradition orale.

La gabarra
Avant le chemin de fer, la principale voie de communication et de transport de marchandises était la rivière. La navigation sur le Lot était importante : il s’y transportait du charbon depuis le bassin minier de Decazeville, du bois et des denrées alimentaires…

[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 29 - 30]
sus 1546