Explorer les documents (15456 total)

vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - Nomadas
Blin-Mioch, Rose

Capsule radiophonique où Rose Blin-Mioch nous présente une oeuvre littéraire de son choix 

Capsule sur le livre Nomada de Anna Regord. 

vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - Al fuòc de la libertat
Blin-Mioch, Rose

Capsule radiophonique où Rose Blin-Mioch nous présente une oeuvre littéraire de son choix 

Capsule sur le livre Al fuòc de la libertat / Au feu de la liberté de Jordi Peladan. 

vignette_continas.jpg
Cinc sòs ; Lo det menèl... ; Pièrre, vèrre
La Granja. Collecteur
Interprétés par Georgette Ménauges, les enfants de l'École de Saint-Germain-du-Bel-Air et de l'École de Cazals


Continas e nanai

Tout en douceur, la berceuse (ou nanai, nom d’origine latine) se murmure à l’enfant au berceau (lo brèç). En le reliant à la voix parentale, elle lui offre ce précieux sentiment de sécurité.

Un peu plus tard, comptines et jeux de doigts permettent à l’enfant d’apprivoiser son corps, à commencer par la main et les doigts (la man et los dets), de construire son identité dans le regard de l’adulte et de se familiariser avec le langage, grâce au plaisir de jouer avec ces mots libérés des contraintes de logique… Cette chanson enfantine permet aussi, par le compte de syllabes, d’attribuer un rôle social dans un jeu.

Les sauteuses arri arri, évoquant les soubresauts des bêtes au galop, permettent à l’enfant d’apprivoiser sa peur de tomber, peur passagère car il se sait retenu par les bras de l’adulte. Qu’elles soient chantées sur les genoux d’un parent ou au sein d’une ronde, elles enseignent les notions à la fois de temps par la structure rythmique, et d’espace à travers les mouvements induits (sauter, tourner) et les évocations géographiques (D’a Paris a Briva... D’a Briva a Gordon...).
Toutes les comptines constituent un patrimoine oral qui se transmet de génération en génération, inscrivant ainsi l’enfant dans la société.

[Atlas sonore bourian, p. 12-13]
vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - Ils ont construit Cette
Blin-Mioch, Rose

Capsule radiophonique où Rose Blin-Mioch nous présente une oeuvre littéraire de son choix 

Capsule sur le livre Ils ont construit Cette de Pèire Clamenç.

vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - Per camins
Blin-Mioch, Rose

Capsule radiophonique où Rose Blin-Mioch nous présente une oeuvre littéraire de son choix 

Capsule sur le livre Per camins de Jean-Paul Creissac. 

vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - De source sûre et forcément secrète
Blin-Mioch, Rose

Capsule radiophonique où Rose Blin-Mioch nous présente une oeuvre littéraire de son choix 

Capsule sur le livre De source sûre et forcément secrète / Del vent sabent e perpinson de Thérèse Canet.

vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - Escrichs de femnas
Blin-Mioch, Rose

Capsule radiophonique où Rose Blin-Mioch nous présente une oeuvre littéraire de son choix 

Capsule sur le livre Escrichs de femnas de Josiane Ubaud. 

vignette_LILI.jpg
Un libre per esser liure - J@rdindelasdelicias.com
Blin-Mioch, Rose

Capsule radiophonique où Rose Blin-Mioch nous présente une oeuvre littéraire de son choix 

Capsule sur le livre J@rdindelasdelicias.com de Florian Vernet. 

vignette_noelocc.jpg
Les Passions

PRÉSENTATION

Une sélection parmi le répertoire traditionnel de chants de Noël en occitan du XVème siècle jusqu'à Déodat de Séverac en passant par l'époque baroque et agrémenté de pièces pour flûte et orgue.

Programme du concert (susceptible de modifications)
De matin, ai rescountra lou trin - M’es esta dich - Pastous sus pè - Ai sachut - Noël de Lacrouzette - Los avents - Noël Carcassonnais - Cant per Nadal de Déodat de Séverac - Vague tout per escudela - Quand ven Nadal Magnificat - Nadalet du Tarn - Sus lo cotau - Pastors qual seria aquo ? - Sonatz campanetas - Nadal de Saboly - Extraits de pièces pour orgue de Charpentier

Durée : env. 1h15 sans entracte

ÉQUIPE ARTISTIQUE


Formation de 5 artistes
Les Passions 5 musiciens : 2 chanteurs / flûte à bec /violon, percussions /orgue

Muriel Batbie-Castell, chant, percussions
Pascal Caumont, chant, flûte
Jean-Marc Andrieu, flûte à bec, percussions, chant
Xavier Vidal, violon, boudègue, percussions, chant
Christopher Gibert, orgue, chant


SÉANCES SCOLAIRES 


Les artistes proposent des séances dédiées au public scolaire, l’après-midi qui précède le concert.

Au programme : présentation des différents instruments, découverte des chants de Noël, écoute d’extraits sensibilisation à la langue occitane (possibilité d’approfondir si les élèves étudient l’occitan en classe), temps de questions/réponses.

Niveaux concernés : cycle 2 et cycle 3 de préférence. Possibilité de s’adapter à d’autres demandes.

Durée : entre 45mn et 1h selon les niveaux.

Nombre d’élèves : A priori 2 à 3 classes, soit environ 75 enfants. A définir selon la configuration du lieu.

Cette action pédagogique est offerte. Reste à charge le transport de l’école jusqu’au lieu de concert.


FICHE TECHNIQUE 


Sur demande auprès de l'équipe des Passions 

CONDITIONS 


Prix proposé : 3 000 € H.T. Un concert le soir et une scolaire l’après-midi. Il comprend les cachets et charges sociales. Hébergements, repas et trajets domicile/lieu du concert en sus, devis sur demande. La location d’un orgue est à prévoir.
Association non assujettie à la TVA. Le tarif est indicatif et à discuter en fonction des périodes de programmation.

CONTACT DIFFUSION


Pierre-Bernard Kempf +33 (0)6 89 25 55 71
Courriel : administration@les-passions.fr - www.les-passions.fr





vignette_atlasbouriane.jpg
Atlas sonore bourian
La Granja. Collecteur
Après l’Atlas sonore de la Moyenne Dordogne d’Argentat à Souillac, et l’Atlas sonore des Causses du Quercy « Paroles et sons du Causse », ce livret est le troisième de cette collection consacrée au patrimoine occitan lotois. Il est le fruit du travail mené par plusieurs acteurs culturels occitanistes. L’association la Granja, située à Soulomès dans le Lot, oeuvre à la valorisation des traditions orales du département à travers des activités d’animation, d’enseignement et de publication. La tradition orale de ce territoire touchant nécessairement à la langue occitane, elle travaille en étroite collaboration avec l’Institut d’Études Occitanes d’Òlt (IEO) dont la mission est la valorisation de l’occitan.
À partir des années 1980, Xavier Vidal, musicien et président de la Granja, accompagné des bénévoles de l’Association pour les Musiques de Tradition Populaire en Quercy (AMTPQ), a collecté des éléments du patrimoine sonore et musical de la Bouriane auprès des anciens, témoins de cette culture orale.
D’autre part, l’Institut d’Études Occitanes d’Òlt, en partenariat avec la Granja, a collecté des témoignages sur les animations autour des rites calendaires, la littérature orale et les savoir-faire...
Tous les sons présentés ici ont été récoltés en Bouriane. Vous entendrez, pêle-mêle, des chants et des paroles enregistrés auprès de personnes âgées et d’enfants des écoles, entrecoupés de morceaux instrumentaux joués par des musiciens de La Granja.
Le Pays Bourian a inscrit dans son schéma de développement culturel la valorisation de l’identité culturelle du territoire. Son objectif est de conduire des actions de connaissance et de découverte des patrimoines du territoire.

Entre les départements du Lot et de la Dordogne, la Bouriane étend sa mosaïque de paysages, collines verdoyantes et forêts de châtaigniers. Malgré cette ressource qui alimente une importante économie locale, on ne trouve aucune référence au bois dans l’étymologie du nom « Bouriane », qui est sans doute bòria (la ferme, en occitan).
Ce territoire se définit donc aussi par l’agriculture grâce à une terre lourde et fertile, l’albuga. Même si elle côtoie les sols acides des châtaigneraies, cette terre riche, alliée à la douceur du climat, fait de la Bouriane un pays d’opulence et de bien-être L’activité de la région était liée à la ville principale, Gourdon, si bien que l’actuel Pays Bourian s’étend à toute la zone d’influence du Gourdonnais, au-delà de la Bouriane historique.
Un territoire ne se pense jamais seul mais en lien avec les autres.
Ce n’est pas un hasard si la Bouriane est aussi nommée par les géographes le « Sarladais », si les moissonneurs bourians poussaient vers le Causse à l’est, et si les équipes de vendangeurs et feuillardiers se dirigeaient vers le sud et la vallée du Lot. Ces mouvements de population ont marqué de leur empreinte la langue occitane.
Dans ses enquêtes, l’ethno-musicologue Xavier Vidal a recueilli auprès du poète Raoul Moulet, à Labastide-du-Vert (dans la vallée du Lot), des vers écrits de sa main avec la mention « Écrit en patois de la Bouriane ». Un patois qui n’est autre, bien sûr, que la langue historique et millénaire parlée dans la moitié sud de la France : l’occitan.

Collectés auprès de personnes âgées, les chants et témoignages de ce livret abordent les thématiques liées à la jeunesse, de la naissance à l’autonomie. Loin de répondre à une commande, les témoins ont spontanément évoqué la jeunesse : la leur, et celle qu’ils voient pétiller dans les yeux de leurs petits-enfants. Car la jeunesse est au coeur de la transmission et de l’acquisition des savoirs, et c’est pour les jeunes que les anciens livrent leur expérience.
La transmission (sens premier du mot « tradition ») commence dès la petite enfance : comptines et chansons accompagnent l’éveil du corps et des sens, la découverte de la nature, la confrontation à la peur... Puis, des chants et des rituels encouragent la prise de responsabilités dans le cadre du travail, de la fête et du mariage, conduisant les jeunes gens à l’orée de l’âge adulte.
Ce collectage est complété de chants d’enfants des écoles du territoire qui font une sensibilisation à l’occitan.

[Atlas sonore bourian, p. 5-11]
sur 1546