Club Muxu réunit deux artistes adeptes du street-art : l'aveyronnais Jean-Charles Couderc et la basque Magali Etcheverria, dite Gau Txoria. Ceux-ci font dialoguer l'occitan et le basque pour exprimer des revendications communes.
Armanac rouërgas. - 1922
Grelh roergàs. Collectivité éditrice
Chaque volume contient le calendrier, une chronique et des textes littéraires : récits humoristiques, contes, poésies.
Ormonac rouërgàs. - 1917
Constans, Léopold (1845-1916). Directeur de publication
Chaque volume contient le calendrier, une chronique et des textes littéraires : récits humoristiques, contes, poésies.
Ormonac rouërgàs. - 1915-1916
Constans, Léopold (1845-1916). Directeur de publication
Chaque volume contient le calendrier, une chronique et des textes littéraires : récits humoristiques, contes, poésies.
Ormonac rouërgàs. - 1914
Constans, Léopold (1845-1916). Directeur de publication
Chaque volume contient le calendrier, une chronique et des textes littéraires : récits humoristiques, contes, poésies.
Ormonac rouërgàs. - 1913
Constans, Léopold (1845-1916). Directeur de publication
Chaque volume contient le calendrier, une chronique et des textes littéraires : récits humoristiques, contes, poésies.
Ormonac rouërgàs. - 1910
Constans, Léopold (1845-1916). Directeur de publication
Chaque volume contient le calendrier, une chronique et des textes littéraires : récits humoristiques, contes, poésies.
Ormonac rouërgàs. - 1909
Constans, Léopold (1845-1916). Directeur de publication
Chaque volume contient le calendrier, une chronique et des textes littéraires : récits humoristiques, contes, poésies.
Pel maridatge ; Piucèla la menèm
La Granja. Collecteur
Lo vilatge - Le village
Depuis longtemps, la paroisse puis le village et la commune ont représenté l’unité sociale. Dans chaque village étaient représentées les principales institutions : l’église, la commune et l’école. C’est dans l’espace villageois que s’organisait la société, divisée en groupes d’âges et en groupes sociaux liés aux métiers. Les jeunes étaient particulièrement actifs dans l’organisation des rites et des fêtes qui se déroulaient selon un calendrier déterminé. Les fêtes du calendrier telles que le carnaval, les processions religieuses, les quêtes, les bals, les charivaris, la vòta (fête de la paroisse) les foires, etc. rassemblaient toute la population du village. L’auberge était le lieu du rassemblement. La chronique locale y circulait, surtout au moment des foires où la population était la plus nombreuse. La chanson d’auberge - souvent une chanson à boire - représentait un genre important. La danse était souvent pratiquée dans ces lieux où se produisaient des musiciens locaux.
[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 21]
Pincon, fai levar la lèbre
La Granja. Collecteur
Lo vilatge - Le village
Depuis longtemps, la paroisse puis le village et la commune ont représenté l’unité sociale. Dans chaque village étaient représentées les principales institutions : l’église, la commune et l’école. C’est dans l’espace villageois que s’organisait la société, divisée en groupes d’âges et en groupes sociaux liés aux métiers. Les jeunes étaient particulièrement actifs dans l’organisation des rites et des fêtes qui se déroulaient selon un calendrier déterminé. Les fêtes du calendrier telles que le carnaval, les processions religieuses, les quêtes, les bals, les charivaris, la vòta (fête de la paroisse) les foires, etc. rassemblaient toute la population du village. L’auberge était le lieu du rassemblement. La chronique locale y circulait, surtout au moment des foires où la population était la plus nombreuse. La chanson d’auberge - souvent une chanson à boire - représentait un genre important. La danse était souvent pratiquée dans ces lieux où se produisaient des musiciens locaux.
[Découvrir... paroles et sons des Causses du Quercy, paraulas e sons del Causse, p. 21]