Explorer les documents (15456 total)

vignette.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Trésors d’Occitanie ? Une collection dans laquelle « les plus grands écrivains de langue d'Òc choisissent le florilège de leurs écrits ». In fine : un album des plus solennels, accompagné d’un livret de 96 pages avec traductions en français, pour en faire un document de grand importance, qui plus est en 2023, année du Centenari Robert Lafont...
vignette_baladedelpastre.jpg
Terres de Corrèze

PRÉSENTATION



Cet itinéraire vous fera déambuler au milieu de l’immense forêt des Fayes. Le point d’orgue de cette randonnée est sans aucun doute le point de vue à la stèle Marcelle Delpastre. Cette écrivaine chambertoise a retracé tous les contes et légendes qui hantaient ces bois et effrayaient nos ancêtres. Cette magnifique forêt est la richesse de la commune car elle fournissait nourritures et refuges.
Prendre le chemin en sous-bois qui s’élève, au croisement, prendre en face.
Dans la descente quitter le chemin à gauche et continuer jusqu’à un ruisseau. Franchir le gué, prendre à gauche et rejoignez la route. Tourner à droite, dans le village de Bonnat et prendre à gauche un chemin qui s’élève dans les prés et tendre toujours à gauche. A un carrefour prendre en face un chemin qui se dédouble après 100m, aller à droite sur un chemin qui contourne le Puy du Saumont en montant graduellement. A la sortie du bois prendre la droite entre les prairies. Passer devant un chalet et prendre à gauche sur la route. Au croisement prenez en face un chemin qui vous mènera sur la D16, prendre à gauche et de suite à droite un chemin qui grimpe vers la Stèle Marcelle Delpastre.
Redescendez sur la D16 et tourner à gauche sur la route en direction du Germont. Suivre la route sur environ 500m et tourner à gauche au coin d’une grange dans un vieux chemin. Continuer sur un chemin qui traverse des prairies et profitez d’un nouveau point de vue sur les Monédières et le village de Chamberet. Descendez sur un chemin à forte déclivité, prenez à gauche en direction du village de Journiac jusqu’à la route. Laisser le village de Journiac sur votre droite et prenez à gauche la route qui monte. Au croisement tourner à droite et redescendez vers le parking de départ.
Conseil « sportif » :
Cet itinéraire peut être pratiqué en VTT, Trail ou à cheval.

Informations complémentaires et circuit : sur le site des Terres de Corrèze
vignette.jpg
Philippe Carcassés
« Dans cet enregistrement, le hautbois du Bas-Languedoc s’échappe de son aire d’origine pour évoquer des horizons divers : Paraguay, Colombie, Grèce, Bulgarie, Suède, Espagne, Portugal… mais en proposant aussi quelques airs sétois inédits, qui le relient à un port d’attache, figuré par la pochette illustrée par Pierre François. »
vignette.jpg
Vox Bigerri
Jim Black
La rencontre de deux traditions : les polyphonies de Gascogne et le jazz. Pour Vox Bigerri, la tradition, c'est un mouvement de création continu. Le jazz est aussi une musique de tradition, dans laquelle on retrouve tous ces questionnements : s'inscrire dans une histoire riche et apporter quelque chose de neuf, son regard, sa subjectivité. Tiò ? Une réussite.
vignette_uoe23.jpg

PRÉSENTATION


Depuis plus de quarante-cinq ans, l'Universitat Occitana d'Estiu (UOE) de Nîmes portée par la MARPOC, constitue un rendez-vous estival autour de l'actualité des savoirs, du débat d'idées et de la rencontre culturelle.

Il se déroulera en 2023 du 07 au 11 juillet à Nîmes autour du thème : « Vira vira la lenga - Politica lingüistica ».

5 journées de conférences, tables-rondes, ateliers... conclues en soirée par de nombreux concerts et spectacles. Une édition qui se déroulera cette année dans de nombreux sites et institutions emblématiques de la cité gardoise. 


Le programme de l'édition 2023 est à découvrir ci-dessus.


INFORMATIONS PRATIQUES :

Site internet : https://www.ieo30.org/ Contact : marpoc30@gmail.com Tél : 04 66 76 19 09 / 06 32 19 92 67 MARPOC : 4 rue Ferdinand Pelloutier - Nîmes
vignette_lengaaucels.jpg
Mèg-torns
La Granja. Collecteur
La lenga dels ausèls

De toutes les bêtes qui côtoient l’humain, les oiseaux sont sûrement ceux dont la parole est la plus prolixe. L’occitan a créé une multitude de mimologismes d’oiseaux, ces mots qui imitent un son et en particulier leur chant (lyu lyu, cascarasca...).

Savoir les imiter (degaunhar) est un signe d’adresse en même temps qu’une façon de les attirer pour les contempler, bavarder avec eux ou bien les chasser (les chasseurs utilisent des appeaux taillés dans le bois).

Ces chants démontrent que les anciens possédaient une solide connaissance de la nature et savaient s’adapter à ses lois.

[Atlas sonore bourian, p. 26]
vignette_AGFE.jpg
Agach de femna - Lazarine de Manosque
Blin-Mioch, Rose

Lazarine de Manosque (1848-1899) commence à écrire en français pendant les premières années d'un mariage malheureux.
Après avoir divorcé de son époux en 1884, elle s’installe à Marseille où elle partage se vie entre écriture et son étale de volaille.
Elle y retrouve sa langue natale de Provence, participe au félibrige provençal et correspondra notamment avec Frédéric Mistral et Paul Arène.

Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans l'émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.

vignette_lengaaucels.jpg
Piòts e pintarras ; Lo rossinhòl ; Los agachs
La Granja. Collecteur
Mimologisme : enfants de l'Ecole de Cazals dans le Lot
Imitation et récit :
Christian Perboyre

La lenga dels ausèls

De toutes les bêtes qui côtoient l’humain, les oiseaux sont sûrement ceux dont la parole est la plus prolixe.

L’occitan a créé une multitude de mimologismes d’oiseaux, ces mots qui imitent un son et en particulier leur chant (lyu lyu, cascarasca...).

Savoir les imiter (degaunhar) est un signe d’adresse en même temps qu’une façon de les attirer pour les contempler, bavarder avec eux ou bien les chasser (les chasseurs utilisent des appeaux taillés dans le bois). Ces chants démontrent que les anciens possédaient une solide connaissance de la nature et savaient s’adapter à ses lois.

[Atlas sonore bourian, p. 26]
vignette_AGFE.jpg
Agach de femna - Fanny Lydie Wilson
Blin-Mioch, Rose

Episode sur Fanny Lydie Wilson, plus connue sous le nom de Lydie Wilson de Ricard (1850-1880), une jeune écrivaine née à Paris qui viendra habiter et se marier avec le felibre Louis-Xavier de Ricard (1843-1911) dans les alentours de Montpellier où elle y decouvrira et apprendra la langue occitane.

Républicaine et féministe, en contact avec des penseurs et artistes, notamment languedociens, elle participe à la création du "Félibrige rouge" et de ses revues.

vignette_lengaaucels.jpg
A l'espèra
La Granja. Collecteur
Récit de chasse aux oiseaux

Fait partie du chapitre : La lenga dels ausèls

De toutes les bêtes qui côtoient l’humain, les oiseaux sont sûrement ceux dont la parole est la plus prolixe.

L’occitan a créé une multitude de mimologismes d’oiseaux, ces mots qui imitent un son et en particulier leur chant (lyu lyu, cascarasca...).

Savoir les imiter (degaunhar) est un signe d’adresse en même temps qu’une façon de les attirer pour les contempler, bavarder avec eux ou bien les chasser (les chasseurs utilisent des appeaux taillés dans le bois). Ces chants démontrent que les anciens possédaient une solide connaissance de la nature et savaient s’adapter à ses lois.

[Atlas sonore bourian, p. 26]
sur 1546